2.6.6. Канаты, применяемые в грузоподъемных устройствах, должны удовлетворять требованиям Правил по грузоподъемным устройствам морских судов Регистра СССР.

2.6.7. Запас прочности канатов, применяемых для бегучего такелажа, должен соответствовать грузоподъемности грузовых стрел.

2.6.8. Съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, грузовые сетки, специальные стропы для разборки механизмов) после изготовления и ремонта подлежат техническому освидетельствованию и испытанию нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность. Все они должны быть занесены в журнал учета грузозахватных приспособлений.

2.6.9. Грузозахватные приспособления должны иметь соответствующие паспорта или акты технического освидетельствования, бирки или кольца с выбитыми номерами, грузоподъемностью и датой испытания.

2.6.10. Перед началом работ грузозахватные приспособления осматривает руководитель работ.

2.6.11. В процессе эксплуатации грузозахватные приспособления Должны подвергаться периодическому осмотру один раз в месяц и результаты осмотра заноситься в журнал учета.

2.6.12. Запрещается пользоваться стропом в следующих слу-

если он не прошел технического освидетельствования и не осмотрен перед применением руководителем работ;

если имеется 10% лопнувших проволочек на длине 8 диаметров;

если стропы сращены любым способом;

при наличии узлов и калышек;

при значительной коррозии или деформации;

при отсутствии бирки или кольца, с выбитой на них характеристикой;

если цепные стропы имеют деформации, трещины, плохо сварен ные швы, расслоения или износ звена сварной или штампованной цепи более 10% первоначального диаметра (калибра).

Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления должны изыматься из работы для ремонта.

2.6.13. Гак должен надежно крепиться к грузовому шкентелю помощью скоб соответствующей грузоподъемности.

2.6.14. Крепление стальных канатов стоячего такелажа следует систематически тщательно осматривать (не реже одного раза в три месяца) и при наличии слабины — подтягивать.

При наличии признаков повреждения стальных канатов в местах крепления следует вырубить часть каната достаточной длины выше крепления и сменить последнее или заменить канат.

2.6.15. Применяемые для тирования канатов смазочные мате-риала не должны содержать кислот, щелочей или ядовитых компонентов.

2.6.16. Огоны, изготовленные на судне для крепления гаков, рымов и т. п. к стальным канатам, должны иметь коуши.

Огон или сплесень, сделанный на стальном канате, должен иметь по меньшей мере три пробивки целой прядью и две пробивки прядями с наполовину вырубленными проволоками. Огоны и сплес-ни на стальных канатах должны быть оклетневаны.

Пряди в сплеснях стального каната должны быть пробиты против спуска каната. Допускается применять другие виды сплесней при условии, что они также надежны, как описанные выше. Выступающие концы прядей, чтобы не было острых концов, разрешается отрубить.

2.6.17. Растительные канаты (манильские, сизальские и пеньковые) допускается применять лишь для лопарей талей поворотных оттяжек легких стрел и внутренних оттяжек или топриков по работе спаренными стрелами, а также в грузоподъемных устройствах с ручным приводом. Канаты из синтетического волокна для поворотных оттяжек применять запрещается. Применение канатов из синтетического волокна для других целей является в каждом случае предметом специального рассмотрения Регистром СССР.

2.6.18. Вновь применяемые растительные канаты перед использованием нужно осмотреть и в дальнейшем систематически проверять в соответствии с характером работ, но не реже чем через три  месяца. Не допускаются к работе растительные канаты с призназками истирания, а также если имеются разрывы волокон, разрезы распускания, смещение каболок или прядей и другие дефекты.

 2. б.19. Растительные канаты нельзя подвергать действию кислот щелочей, паров и т. д.

Хранение растительных канатов в мокром виде не допускается.Для сушки канат следует подвешивать или раскладывать шлагами на решетках в сухом месте.

2 .6.20. Растительные канаты допускается пропускать через блоки, диаметр шкивов которых не менее шестикратного диаметра применяемого каната. Блоки подбираются с желобами шириной, равной диаметру каната.

2.6.21. Минимальный запас прочности цепей, применяемых для грузовых работ, должен быть не менее 5.

2.6.22. Не допускается при пользовании цепями:

а) бить молотком для выпрямления звеньев или для установки их в другое положение;

б) скрещивать, скручивать и завязывать их в узлы;

в) выдергивать их из-под грузов;

г) бросать их с высоты;

д) подвергать ударным нагрузкам, особенно при низких температурах.

Сращивать разорванные подъемные цепи, цепные стропы разрешается только такелажными скобами соответствующей прочности.

2.6.23. Блоки, применяемые для грузовых работ, следует осматривать перед каждой погрузочно-разгрузочной операцией для обнаружения дефектов и их устранения.

Гайки и головки стержней вертлюжных устройств блоков необходимо надежно закрепить: ось должна свободно проворачиваться рукой и не должна быть деформирована или изношена.

Ось и опорные поверхности гаек и колец следует регулярно смазывать.

На бугелях не должно быть трещин, не допускается уменьшение размеров от износа и коррозии.

В шкивах не допускается наличие трещин, слабины и износа втулок. Шкивы должны свободно проворачиваться от руки и плотно охватываться канатами. Оси шкивов должны быть укреплены на месте (не вращаться) и не должны иметь износов.

2.7. Грузовые операции

Общие положения

2.7.1. При проведении погрузочно-разгрузочных операций сила-*и экипажа из числа помощников капитана должен быть назначен Руководитель грузовых операций.

В этом случае, кроме настоящих Правил, следует руководствоватьься Правилами техники безопасности в морских портах. При погрузочно-разгрузочных работах с опасными или легковоспламеяющимися грузами, кроме перечисленного, следует руководствоваться  также Правилами морской перевозки опасных грузов(МОПОГ)

.7.2. Организация и руководство погрузочно-разгрузочными операциями, расстановка людей, подбор необходимого инвентаря, спецодежды, обуви, защитных и предохранительных средств и такелажа возлагается на руководителя грузовых операций. Он должен организовать проведение погрузочно-разгрузочных работ с соблюдением правил техники безопасности. В этих целях он должен:

не допускать использования немаркированных, неисправных и не соответствующих по грузоподъемности и характеру груза съемных грузозахватных приспособлений и тары;

указывать лебедчикам, крановщикам и стропальщикам место, порядок и габариты складирования груза;

не допускать к обслуживанию лебедок, кранов и других грузоподъемных устройств необученный и неаттестованный персонал, определять необходимое количество стропальщиков, а также-необходимость назначения сигнальщиков при работе грузоподъемных устройств;

следить за выполнением лебедчиками, крановщиками и стропальщиками инструкций по эксплуатации механизмов и технике безопасности, в случае необходимости инструктировать их по безопасному выполнению предстоящей работы на месте ее производства, обращая особое внимание на недопустимость перегрузки стрел, кранов и других грузоподъемных устройств, на правильность обвязки и зацепки грузов, на соблюдение стропальщиками личной безопасности.

2.7.3. К грузовым операциям, производимым силами экипажа, допускаются лица, прошедшие инструктаж по безопасным методам производства грузовых работ. Инструктаж, как внеочередной, записывается в Журнал регистрации инструктажей по технике безопасности под роспись каждого работающего на самовыгрузке. Если работа производится по трудовому соглашению с портом или с грузополучателем, то инструктаж должен обязательно проводить ся также и руководителем погрузочно-разгрузочных работ порта или грузополучателя. В этом случае ответственность за безопасность работающих несет порт или грузополучатель, которые следуют и учитывают несчастные случаи с людьми, оплачиваю расходы, связанные с нетрудоспособностью пострадавших, о чем должно быть указано в трудовом соглашении.

2.7.4. Все места на судне, причале или плавсредствах, где произ водятся погрузочно-разгрузочные работы, проходы и средства до ступа к ним, а также все места, через которые рабочим и членам судового экипажа приходится проходить во время работы, должны быть освещены в соответствии с Нормами искусственного освещения на судах морского флота.

2.7.5. Палубы в местах производства грузовых работ с го борта, в сторону которого перемещается груз, должны ограждать  леерами, на которых вывешивается запрещающий знак «ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОХОД».

2.7.6. Запрещается использовать судовые грузовые стрелы краны для подъема или опускания людей в трюм (кроме случаев оказания помощи пострадавшим).

2 7.7. Все суда должны иметь газоанализаторы для контроля воздушной среды в пиках, коффердамах и т. п., а также для анализа воздушной среды при вскрытии трюмов с различными грузами с целью проведения там каких-либо работ, а на углерудовозах — и для проверки содержания метана в смежных с трюмами помещениях.

Одновременно должна проверяться газонепроницаемость колонн кранов и мест ввода силовых кабелей кранов; обнаруженная проницаемость должна устраняться (согласно требованиям Правил складирования, хранения и морской перевозки угля).

Подготовка грузоподъемных устройств к работе

2.7.8. В местах производства грузовых работ запрещается хранение:

забракованных съемных грузозахватных приспособлений, а также грузозахватных приспособлений, не имеющих бирок (клейм);

немаркированной и поврежденной тары.

2 7.9. Грузоподъемное устройство запрещается использовать в следующих случаях:

при обслуживании его неаттестованными лебедчиками, крановщиками, стропальщиками, а также в случае, если не назначен руководитель грузовых операций;

если подъемные приспособления и устройства не прошли очередной проверки, освидетельствования или испытания;

при невыполнении предписаний инспекции Регистра СССР;

при отсутствии на съемных деталях клейм и номеров, соответствующих записанным в грузовой книге Регистра СССР;

при выявлении на грузоподъемной машине неисправностей;

при наличии трещин в металлоконструкциях;

при наличии деформации стрел (продольный изгиб, вмятины);

при недопустимом износе гаков, канатов, цепей;

при наличии трещин или разрывов у подъемных паков, блоков, скоб или в других съемных деталях;

при наличии даже слегка разогнутых гаков;

при наличии блоков с растянувшейся скобой, со стертым нагелем или поврежденной втулкой;

при неисправности механизма подъема груза или механизма изменения вылета стрелы;

при неисправности тормозных устройств и органов управления грузоподъемным устройством;

при неисправностях приборов безопасности (концевых выключателей, ограничителей грузоподъемности и др.) и других неисправностях;

при неисправности или истечении сроков проверки контрольно-измерительных приборов.

Решение о запрещении работы грузоподъемного устройства принимает инспектор Регистра СССР или, в случае обнаружения нарушений в процессе эксплуатации судна, работник техники безопасности или судовая администрация. Лицо, запретившее работу грузоподъемного устройства, обязано его опломбировать.

Пуск в работу грузоподъемных устройств, запрещенных для использования, допускается только лицом, запретившим их работу, и только после устранения выявленных нарушений.

2.7.10. Производить погрузочно-разгрузочные работы з а п р е щ а е т с я:

при неснятых стойках для крепления стрел по-походному;

если штаги и ванты мачт надлежащим образом не обтянуты, стрелы не раскреплены оттяжками;

при частично снятых лючинах и незакрепленных бимсах; в это случае также запрещается и закрытие неснятых лючинбрезентом.

2.7.11. Перед началом погрузочно-разгрузочных операций должны быть выполнены следующие мероприятия:

лица, ответственные за грузовые устройства, обязаны проверить исправность всех грузовых средств;

вахтенный помощник капитана вместе со стивидором обязан проверить исправность трюмных трапов;

съемные стойки для крепления стрел по-походному должны быть сняты или завалены;

при частично перекрытых грузовых люках следует выставить дополнительное леерное ограждение проемов, а в люковых закрытиях со съемными бимсами последние должны быть надежно закреплены в гнездах стопорными устройствами;

при необходимости должно быть оборудовано переносное освещение трюмов.

2.7.12. Каждая грузовая стрела должна иметь четкую надпись о ее безопасной рабочей нагрузке и строке испытания, а также грузоподъемности при работе «на телефон».

Работа на грузоподъемных устройствах

2.7.13. К работе на судовых грузоподъемных механизмах в качестве крановщика и лебедчика, а также в качестве стропальщика допускаются матросы I класса, окончившие мореходную школу или прошедшие индивидуально-бригадное обучение непосредствен но на судах и имеющие соответствующее свидетельство.

2.7.14. При судовых перегрузочных работах при отсутствии переносного пульта управления на каждый люк трюма для подачи сигналов должен быть выделен сигнальщик. Во время работы сигнальщик должен находиться на палубе судна в безопасном него месте, с которого он имеет хороший обзор трюма и хорошо виден крановщику (лебедчику).

Сигнальщиками могут назначаться только опытные матросы I класса лицом, ответственным за проведение грузовых операций.

2 7.15.Команда крановщику или лебедчику должна подаваться остановленными сигналами согласно системе сигнализации пи выполнении перегрузочных работ кранами и лебедками (при-ложение 6). Лебедчик или крановщик должен выполнять сигналы, подаваемые только сигнальщиком. Сигнал аварийной остановки должен исполняться независимо от того, каким способом и кем он был подан. Всякий непонятный сигнал является сигналом остановки.