2.7.16. Сигнальщик обязан следить за безопасностью рабочих, находящихся в трюме, на палубе и на плавсредствах, и принимать меры, предупреждающие возможность ушибов их грузом.
Сигнальщику запрещается подавать сигнал о подъеме груза до тех пор, пока он не получит от стропальщика подтверждение, что груз застроплен надлежащим образом. Кроме того, сигнал о подъеме можно подавать только в том случае, если можно начать работу, не подвергая опасности людей, работающих в трюме или на палубе.
Сигнальщику запрещается подавать сигнал о спуске груза, если кто-нибудь находится в трюме вне укрытия или в месте укладки груза на палубе, причале, лихтере и т. п.
2.7.17. Допускается не выставлять сигнальщика только в тех случаях, когда крановщик или лебедчик постоянно имеют возможность наблюдения за грузозахватным органом, всем пространством трюма и площадкой складирования на берегу. Решение о возможности работы без сигнальщика принимает старший помощник капитана, а при работах, производимых портовыми рабочими, — стивидор.
При перегрузочных операциях грейферными кранами без участия людей допускается работа без сигнальщика.
2.7.18. На месте производства погрузочно-разгрузочных работ, а также в кабинах крановщиков или у пульта управления грузовыми лебедками запрещается нахождение, посторонних лиц, не имеющих прямого отношения к грузовым операциям.
2.7.19. После окончания или при перерыве работ источник питания грузоподъемного устройства должен быть отключен, а рычаги управления поставлены на стопоры.
На паровых лебедках клапаны должны быть плотно закрыты, а рычаги управления поставлены на стопоры.
2.7.20. При производстве погрузочно-разгрузочных работ запрещается:
выполнять ремонтные или другие работы в местах производства перегрузочных операций;
находиться вблизи натянутых канатов и внутри угла, образуемого шкентелем, проходящим через канифас-блок, во время штивки при помощи канифас-блоков;
закладывать гаки за обвязку груза, если она специально не предназначена для этой цели;
изменять положение подкладок под грузом после его установки;
производить погрузку и выгрузку грузов, имеющих неисправную тару.
2.7.21. При спаренной работе судовых стрел угол, образуемый грузовыми шкентелями, не должен превышать 120°, если конструктивно не предусмотрено иное, а допустимая нагрузка — 50% рабочей нагрузки стрелы с меньшей грузоподъемностью, если Регистром СССР не установлена иная.
При работе с установленными Регистром СССР нагрузками необходимо следить, чтобы принятые Регистром для этих нагрузок схемы установки стрел и контроттяжек не нарушались.
Выполнение настоящих требований контролирует лицо, ответственное за производство грузовых работ.
2.7.22. Застропку грузов нужно производить надежно, с учетом знаков на таре.
При подъеме груза, близкого к предельной грузоподъемности крана или стрелы, он должен быть предварительно поднят на высоту не более 0,1 м от поверхности для проверки надежности за-стропки и действия тормозных устройств. Люди, участвующие в грузовых операциях, должны отойти в сторону на безопасное расстояние.
2.7.23. При использовании стропов должны соблюдаться следующие условия:
при застропке груза стропы накладывают без узлов и перекруток. В местах перегибов стропов на острые углы грузов необходимо укладывать деревянные прокладки или плетеные маты;
угол между ветвями стропов общего назначения, идущих от гака, не должен превышать 90°. Для стропов целевого назначения предназначенных для подъема определенного груза, при расчет может приниматься фактический угол;
при расчете стропов, предназначенных для подъема грузов обвязкой или зацепкой гаками, кольцами или серьгами, коэффициент запаса прочности тросов должен приниматься не менее 6;
при подъеме груза с помощью многоветвевых стропов следует обеспечить равномерное натяжение всех ветвей;
на двурогие гаки стропы следует надевать равномерно на оба рога, без перекрутки;
запрещается выдергивать зажатые стропы;
кольца и петли стропов должны надеваться на гак свободно.
2.7.24. Все движения кранов и лебедок должны быть плавными без рывков. Груз подают из трюма к просвету люка. При подъеме и спуске грузов шкентель должен иметь вертикальное положение
2.7.25. При одновременной работе кранов на одном люке рации должны производиться так, чтобы исключалась возможность столкновения грузов, стрел и кранов. Для этого выставляется дополнительный сигнальщик, регулирующий очередность подъема и опускания груза, а также поворота стрел.
2.7.26. При работе кранов и лебедок запрещается: поднимать грузы, вес которых выше установленной нормы грузоподъемности стрелы или крана, а также поднимать или перемещать грузы, вес которых неизвестен (но предполагается близким к норме);
находиться под грузовой стрелой, на палубе на линии движения груза, в просвете люка при спуске и подъеме груза;
поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении, или груз подвешенный за один рог двурогого гака;
поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами;
поднимать груз, на котором находятся незакрепленные предметы;
поднимать и перемещать груз с находящимися на нем людьми;
переключать скорость при поднятом грузе, а также подключать кулачковые муфты;
работать грузовым шкентелем, если его коренной конец не закреплен на барабане;
подавать груз в трюм, на палубу, на плавсредства и т. д. и поднимать его из трюма без команды сигнальщика;
подавать в трюм груз прежде, чем с просвета люка будет убран предыдущий пакет груза и уйдут люди;
подавать в трюм груз без предупредительного окрика, если в нем находятся люди;
подтаскивать груз по палубе, земле или рельсам гаком при наклонном положении шкентелей, без применения канифас-блоков;
подтягивать шкентелем железнодорожные вагоны на берегу, баржи и другие плавсредства у борта; их подтягивание допускается только в том случае, если канат идет непосредственно к барабану грузовой, швартовной лебедки или к брашпилю или шпилю;
оттягивать и разворачивать груз во время подъема, перемещения или опускания без применения специальных оттяжек соответствующей длины;
проносить груз на высоте менее 500 мм от конструкций судна или встречающихся на пути предметов;
раскачивать груз для укладки его вне радиуса действия стрелы;
останавливать раскачивающийся груз руками;
выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз собственным весом стропальщика, а также поправлять стропы на весу;
штивать грузы и обтягивать стропы-крепления палубного груза шкентелем, пропущенным через верхний грузовой блок стрелы;
расстропливать груз прежде, чем он твердо не встал на прокладки;
оставлять груз, грейферы и другие захватные устройства в подвешенном состоянии во время перерыва или после окончания работы.
2.7.27. При работе кранов запрещается:
находиться людям возле работающего судового крана во избежание зажатия между поворотной частью крана и конструкциями судна;
включать механизмы крана при нахождении людей на кране вне его кабины (стреле, машинном помещении и др.);
работать при выведенных из действия или неисправных тормозах и приборах безопасности (концевых выключателях, аварийных выключателях, указателе угла наклона, приборах блокировки и др.);
пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, входить на кран при его движении.
Работа с тяжеловесными грузовыми устройствами
2.7. 28. Все работы по выгрузке и погрузке тяжеловесов судовыми средствами должны проводиться под непосредственным руководством капитана или старшего помощника. Использование судовых средств для выгрузки тяжеловесов береговыми производителями погрузочно-разгрузочных работ запрещается в том случае, если в договоре не оговорена их ответственность за безопасные методы труда.
2.7.29. К работе на тяжеловесных грузовых устройствах допускаются только специально подготовленные члены экипажа, объявленные приказом по судну после сдачи экзамена.
2.7.30. Перед подъемом тяжеловесов грузовые лебедки должны быть осмотрены механиком, в заведовании которого они находятся, и старшим механиком, который и несет ответственность за их ис правную работу.
2.7.31. Перед подъемом тяжеловесов лицо, руководящее работа ми, должно лично убедиться.
что ванты и штанги равномерно и достаточно туго обтянуты;
в правильности проводки топенантгиней, подъемных гиней, от тяжек;
в отсутствии каких-либо дефектов во всех деталях грузовой устройства;
в надежности применяемых стропов и их соответствии массе поднимаемого груза;
что в опасной зоне нет людей.
2.7.32. Лица, руководящие работами по перемещению тяжеловесов, обязаны следить за тем, чтобы масса поднимаемого груза; не превышала грузоподъемности стрелы. В случаях, вызывающих сомнение, следует запросить грузовладельца о массе груза, предложенного к подъему.
2.7.33. Подъем тяжеловеса запрещается, если давление пара в подводящем паропроводе ниже давления, указанного в технических паспортах паровых грузовых лебедок, если напряжение силовой сети ниже требуемого для работы электрических грузовых лебедок или давление рабочей жидкости в системе ниже требуемого для работы гидравлических грузовых лебедок.
Работающие лебедки должны быть установлены на «малый ход».
2 7.34. Запрещается выгружать или грузить тяжеловесы при крене более 5°, если конструктивно не предусмотрено иное.
Должны быть приняты меры для предотвращения стремительного перемещения поднятого тяжеловеса в сторону крена.
2. 7.35. Запрещается при работах с тяжеловесами применять гаки и цепи. Гаки должны быть заменены скобами, а цепи — канатами соответствующего диаметра.
2.7.36. Все движения стрелы и груза, а также торможение должны быть плавными, без рывков и производиться с максимальной осторожностью
2 7 37 При работе тяжеловесной стрелы с предельной или близкой к ней нагрузкой запрещается одновременная работа грузовых и топенантных гиней, то есть подъем или спуск груза на грузовых гинях при одновременном потравливании или выбирании топенантных гиней, если конструктивно не предусмотрено иное.
Стрела должна быть установлена под таким углом к мачте, который обеспечивал бы достаточный вынос груза за борт
При работе тяжеловесной стрелы с предельной или близкой к ней нагрузкой стрела должна быть поднята в верхнее предельно возможное для работы положение.
Разные работы
2. 7. 38. При закладывании канифас-блока необходимо убедиться в надежном его креплении, а также в надежном закрытии откидной части щеки. Запрещается закладка и крепление канифас-блоков за случайные элементы судовых конструкций.
2. 7. 39. Такелаж и приспособления должны подаваться в трюм с помощью стрелы, крана или судовой лебедки, предварительно об этом надо предупредить работающих в трюме.
Хорошо застропленные предметы массой до 20 кг разрешается спускать и поднимать на надежном лине вручную.
2 7 40. Груз в трюмах нужно выбирать так, чтобы исключалась возможность его сползания или падения отдельных частей.
2.8. Перевозка палубных грузов
2 8 1 Палубные грузы должны укладываться так, чтобы были обеспечены:
свободный сток воды к бортам;
безопасный доступ к лебедкам, трапам, шлюпочному и рулевому устройствам, к средствам пожаротушения, измерительным трубкам и т. п.
2.8.2. Для подхода сигнальщика к комингсу люка следует оставлять на палубе свободный от груза проход шириной не менее 600 мм
Примечание Не относится к лесным и контейнерным грузам
2.8.3. Крепление и раскрепление палубных грузов должно производиться под руководством старшего помощника капитана Перед выгрузкой палубный груз, подвергшийся обледенению, необходимо тщательно очистить от льда.
2.8 4. Палубные грузы должны надежно крепиться стальными канатами, пропущенными сквозь специально предназначенные для этого рымы и обухи, и быть обтянутыми талрепами или специальными захватными рычагами*. Для предотвращения смещения палубного груза следует устанавливать специальные упоры.
2.8.5. Запрещается крепить палубный груз, в том числе и технику, стальным жестким и растительным канатом, проволокой и применять какие бы то ни было закрутки взамен талрепов или захватных рычагов.
Найтовы должны заводиться так, чтобы была возможность быстрой и легкой отдачи их с безопасного для человека места. Крепление должно иметь в своем устройстве глаголь-гаки.
2. 8.6 Канаты, талрепы, захватные рычаги и другие приспособления, применяемые для крепления грузов и судового оборудования, следует осматривать перед выходом в море и систематически в течение всего морского перехода. При наличии слабины — подтягивать.
Внеочередной осмотр должен быть произведен при получении неблагоприятного прогноза погоды, штормового предупреждения или при усилении ветра или зыби.
2.8.7. При отсутствии на грузовой палубе устройств для крепления груза (рымы, обухи и т. п.) принимать его на палубу запрещается.
2.8.8. В случаях укладки палубного груза по всей площади палубы должны быть устроены безопасные огражденные переходы, устройство которых в отечественных портах возлагается на администрацию порта. Ограждения должны устанавливаться с двух сторон, иметь высоту 1100 мм и не менее двух лееров (поручень и промежуточный леер). За устройство безопасных переходов по лесным грузам и трубам несет ответственность старший помощник капитана.
Переходные мостики нужно укладывать поверх найтовов, крепящих грузы. При неровной поверхности уложенного груза они должны быть выровнены прочными досками.
2.8 9. Безопасный доступ к палубному грузу, трюмным трапам и лебедкам, жилым и служебным помещениям должен быть обеспечен с помощью установленных трапов, сходен, ступенчатой укладки груза и др.