2.14.2. Перед началом грузовых операций администрация суд на должна:

2.14.2.1. Убедиться в удовлетворительном состоянии покрытий, предотвращающих скольжение колесной техники на проездных путях.

2.14.2.2. Включить трюмную вентиляцию и обеспечить ее работу в течение всего цикла погрузки-выгрузки.

2.14.2.3. Установить съемные ограждения проемов грузовых люков, шахт грузовых подъемников, вырезов рамп (аппарелей).

тех местах, где рампы непосредственно не примыкают к переборкам, леерное ограждение устанавливается сразу же после того как она займет свое рабочее положение.

2.14.2.4. Закрыть до окончания грузовых операций на ключ или другим надежным способом все двери и люки, предназначен ные для погрузки судового снабжения, оборудования и выходящие на участки движения колесной техники.

2.14.3. Во время погрузки и выгрузки на участках движения колесной техники не должны находиться люди. За выполнение этого требования членами экипажа ответственность возлагается на администрацию судна.

2.14.4. Подъем и опускание рамп, а также открытие-закрытие поперечных водонепроницаемых переборок производится только с разрешения руководителя грузовых операций.

2.14.5. Когда с пульта управления нет достаточного обзора-рамп, закрытий проемов палуб и переборок, руководитель грузовых операций должен выделить сигнальщика на период их установки в рабочее положение или открытия-закрытия.

2.14.6. Нахождение и движение людей и техники на рампах разрешается после того, когда эти устройства займут свое крайнее (рабочее) положение. При этом конструктивно предусмотренные ограждения должны быть установлены на штатные места. Допускается нахождение колесной техники и других грузов на подвесной грузовой палубе во время ее подъема.

2.14.7. Въезд и выезд колесной техники с платформы грузового подъемника должен осуществляться, когда последняя остановилась на уровне палубы.

2.14.8. Колесная техника и другие грузы должны размещаться таким образом, чтобы обеспечивался проход шириной не менее 600 мм вдоль бортов грузовых помещений и к вертикальным трапам.

2.14.9. Детали крепления перед их использованием осматриваются судовой администрацией. Применять детали крепления без сертификатов или клейма Регистра СССР, или других классификационных обществ запрещается.

Ремни для закрепления легковых автомобилей должны бытъ без надрезов, обрывов, соединены конструктивно предусмотренным способом.

2.14.10. Работы по креплению-раскреплению колесной техники или по проверке надежности закреплений должны выполняться таким образом, чтобы лица, выполняющие эту работу, не подлезали под эти технические средства.

2.14.11. При выполнении работ с контейнерами необходимо руководствоваться разд. 2.12.

2.14.12. Перед закрытием водонепроницаемых переборок и опусканием (подъемом) рамп руководитель грузовых операций обязан убедиться в отсутствии людей в зоне этих устройств.

2.14.13. Прежде чем опустить рампу, ведущую на верхнюю палубу, следует закрыть водонепроницаемую переборку въезда на верхнюю палубу.

2.14.14. После установки рампы в положение «по-походному» снятые леерные ограждения устройства ручного фиксирования рампы необходимо установить на штатное место.

2.14.15. Техническое обслуживание и ремонт судовых средств, расположенных на подволоках и переборках грузовых помещений, надлежит производить с передвижного подъемного устройства, надежно закрепленного перед началом проведения работ. Если для выполнения указанных работ предусмотрены откидные (опускные) площадки, то перед работой необходимо на них установить ограждения в рабочее положение.

2.15. Работы на щеповозах

2.15.1. До начала погрузки щепы с использованием пневмопо-грузчиков должна быть установлена надежная телефонная или радиосвязь судна с ЦПУ берегового комплекса.

2.15.2. Начинать подачу щепы пневмопогрузчиком разрешает вахтенный помощник капитана после того, как убедится, что все люди удалены из трюма.

Посещение трюма допускается с разрешения вахтенного помощника капитана после остановки пневмопогрузчика. При этом вахтенный помощник капитана должен дать указание оператору ЦПУ берегового комплекса вывесить на всех пультах пневмопогрузчика запрещающий знак «НЕ ВКЛЮЧАТЬ! В ТРЮМЕ ЛЮДИ» и получить подтверждение о выполнении этого указания.

2.15.3. При одновременной работе людей в трюме и перегрузке щепы грейфером не допускается нахождение людей ближе чем в 10 м от грейфера и на осыпающемся грузе в момент его забора. В случаях, когда не представляется возможность обеспечить отход людей от грейфера на 10 м, одновременная работа людей и грейфера в трюме запрещается.

2.15.4. Перед началом выгрузки судовая администрация обязана.

2.15.4.1. Проверить надежность связи управления конвейерами на судне с пунктами загрузки конвейерной линии и ЦПУ берегового комплекса.

2 15.4.2. Объявить по судовой трансляции о начале выгрузки.

2 15.4.3. Оградить проходы на палубы с обоих бортов леерами, на которых вывесить запрещающий знак «ВОСПРЕЩАЕТСЯ ПРОХОД».

2.15.4.4. Установить, при отсутствии стационарных средств освещения в трюмах, переносное освещение в соответствии с требованиями разд. 6.8.

2.15.4.5. Проверить исправность предупредительной сигнализации, выключателей конвейеров всех аварийных постов. Если для этих целей установлены кабель-канатные выключатели, позволяющие остановить конвейер из любой точки по его длине, то следует произвести и проверку их наиболее удаленного места.

2.15.4.6. Оградить съемными леерами и вывесить запрещающий знак «ВОСПРЕЩАЕТСЯ ПРОХОД», если отсутствуют стационарные средства ограждения блоков, канатов и натяжных устройств

2.15.4.7. Очистить от пыли и копоти светильники, установленные в помещениях с ленточными конвейерами.

2.15.4.8. Передать оператору ЦПУ берегового комплекса переносной кнопочный пульт аварийной остановки судовых конвейеров.

2.15.4.9. Проверить работу конвейеров на холостом ходу в течение 10 мин.

2.15.5. У всех постов управления (центральном и местных) конвейерами должны быть вывешены инструкции по режиму их работы и безопасному обслуживанию.

2.15.6. После выдвижения рельсового передвижного конвейера в сторону причала и совмещения его подающего устройства с приемным устройством береговых средств транспортирования щепы, конвейер необходимо закрепить с помощью штатных средств крепления.

2.15.7. Окраску узлов конвейерной линии, бункеров и другого оборудования, представляющих опасность при их обслуживании, надлежит производить в соответствии с действующим стандартом на цвета сигнальные и знаки безопасности.

2.15.8. Тормозные устройства на приводах наклонных конвейеров, рельсовые пути передвижных ленточных конвейеров и кранов должны проверяться и осматриваться перед каждой выгрузкой ответственными за их обслуживание механиком и электромехаником.

2.15.9. При отсутствии средств автоматизации, обеспечивающих контроль работы конвейера (линии) и его защиту от возникновения аварийных ситуаций, лицо, осуществляющее управление и обслуживание конвейера (линии) обязано в течение всей выгрузки вести непрерывное наблюдение за работой конвейера.

2.15.10. Производить вручную очистку барабанов, роликов, ленты от налипшей древесной пыли и мелкой щепы, регулировать натяжение ленты или прижатие ее очистителей, а также производительность бункера-питателя с помощью щиберной заслонки, не имеющей дистанционного привода, очищать от посторонних предметов предохранительную решетку питателя, бункера, сбрасывать вручную щепу, зависшую на наклонных стенках верхней части бункера, допускается только при остановленном конвейере.

2.15.11. При нахождении поста управления ленточным конвейером в зоне действия грейферных кранов управление конвейером надлежит производить с переносных пультов или постов, установленных в безопасной зоне.

2.15.12. Конвейер должен быть остановлен при:

2.15.12.1. Срабатывании сигнализации максимального спуска ния груза у конвейеров с натяжным устройством грузового типа.

2.15.12.2. Обнаружении пробуксовки лент на ведущих барабанах конвейеров с неавтоматическими натяжными устройствами и без приборов контроля натяжения ленты.

2.15.12.3. Завале щепой ленты, приемных или подающих устройств.

2 15.12.4. Снижении скорости движения ленты ниже предусмотренной проектом.

2.15.12.5. Боковом сдвиге ленты, вызывающим истирание ее кромок или осыпание груза на сторону.

2.15.12.6. Появлении на ленте надрывов или порезов, а на других рабочих органах — трещин, деформаций, разрывов и других дефектов.

2.15.12.7. Появлении неисправности систем контроля, сигнализации и защиты заземляющих и ограждающих устройств.

В остальных случаях останавливать конвейер следует после того, как лента полностью освободится от щепы.

2.15.13. При установке на штатное место или на время переходов верхней съемной части бункера, застропленной захватным устройством с точечной подвеской, направление и разворот ее следует производить с помощью оттяжек или багров с мягкими наконечниками.

2.15.14. Проверка креплений передвижных ленточных конвейеров, кранов, съемных бункеров, грейферов, лент конвейером в рейсе производится в соответствии с указаниями п. 2.8.6.

Лица, выполняющие данные работы, должны быть в защитных касках.

2.15.15. Раскрепление бункеров, грейферов, передвижных конвейеров и кранов следует производить у причала после полного завершения швартовных операций.

3. ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ГРУЗОВЫХ И ПАССАЖИРСКИХ ОПЕРАЦИЯХ В МОРЕ, НА РЕЙДАХ И ВО ЛЬДАХ БЕРЕГОВОГО ПРИПАЯ

3.1. Общие положения

3.1.1. При выполнении швартовных, грузовых, буксирных и других палубных работ, кроме положений, указанных в настоящей главе, должны быть выполнены правила главы 2

3.1.2 Швартовные операции, производство грузопассажирских операций и стоянка плавсредств у борта судна в открытом море и на рейдах разрешаются только в тихую погоду и при спокойном море при наличии надежной кранцевой защиты судов с учетом гидрометеорологических условий

При стоянке судов лагом вахтенные помощники капитана каждого судна должны вести наблюдение за изменением гидрометеорологической обстановки.

3.1.3 Швартовка судов друг к другу, производство грузовых операций и стоянка судов ошвартованными друг к другу на открытом рейде и в море запрещается, если состояние моря превышает допустимые значения, указанные в табл. 1.

Таблица 1

 

Мощность главного двигателя, элс

 

Категория суднa

I

II

III

Волнение, 

баллы

Волнение, баллы

Волнение, баллы

40—150

3

3

151—299

3

300—700

4

4

70 1 _ 2000

4

2001—4000

5

4001 и более

5

Швартовка несамоходных судов к самоходным и ведение этими судами грузовых операций на открытом рейде запрещается при волнении моря 3 балла судам грузоподъемностью от 20 до 100 peг.т.

при волнении моря более 4 баллов — судам грузоподъемностью 100 и более peг. т.

Примечания- 1 I категория — суда неограниченного района плавания II категория — суда ограниченного района плавания с удалением от мест убежища до 200 миль III категория — суда ограниченного района плавания с удалением от места убежища до 50 миль

2 При пользовании табл. 1 настоящих Правил капитанам судов надлежит учитывать, что входящие в таблицу данные (элементы волнения, оценка балльности) являются в достаточной степени условными, не поддающимися точному определению, категория судов не учитывает налагаемых в отдельных случаях ограничений инспекций Регистра СССР или портовым надзором, предполагается укомплектованность судна квалифицированным и достаточно натренированным личным составом, в таблице приведены крайние верхние пределы балльности волнения моря, выше которых швартовные, грузовые и другие операции запрещаются, учитывая вышеизложенное настоящего примечания, капитанам судов предоставляется право не производить швартовные и грузовые операции при фактически меньшей балльности, чем указано в табл 1, если это оправдано техническим состоянием судна, данными об остойчивости или низкой квалификацией и плохой натренированностью экипажа

3 .1. 4 .Ограничения, установленные табл. 1 для швартовки и производства грузовых операций, относятся к тому из швартующихся судов, у которого меньше мощность главного двигателя.

3 1 5 Оценка волнения моря производится по табл. 2.

Таблица 2

Баллы

Высота волны, м (от— до)

Визуальные признаки водной поверхности

Словесная характеристика

1

0—0,25

Зеркально гладкая поверхность Рябь, появляются небольшие гребни волн

Волнение отсутствует Слабое волнение

2

0,25—0,75

Небольшие гребни волн начинают опрокидываться и образуется стекловидная пена

Умеренное волнение

3

0,75—1,25

Хорошо заметные, не большие волны, гребни некоторых из них опрокидываются, образуя местами белую клубящуюся пену «барашки»

Значительное волнение

4

1,25—2,0

Волны принимают хорошо выраженную форму, повсюду образуются «барашки»

Значительное волнение

5

2,0—3,5

Появляются гребни большой высоты, их вершины занимают большие площади, ветер начинает срывать пену с гребней волн

Сильное волнение