7.4.10. Узлы машин для механической очистки сырья - ножи, пуансоны и матрицы косточковыбивальных машин, валы с металлическими бичами и роторы гребнеотделителей, барабаны машин для накалывания фруктов должны быть закрыты кожухами, сблокированными с пусковым устройством.

7.4.11. Зубчатые и цепные передачи машин для очистки сырья должны быть ограждены, а загрузочные бункеры - закрыты крышками.

7.4.12. Фрезы качановысверливателей должны закрываться кожухом, закрепленным на корпусе при помощи пружины. В свободном положении пружина должна удерживать кожух так, чтобы конец фрезы был внутри него и находился от плоскости отверстия на расстоянии не менее .

7.4.13. Гомогенизаторы должны быть оснащены манометром для контроля давления гомогенизируемого продукта, манометром для контроля давления в емкости смазки, а также предохранительным клапаном, исключающим повышение давления в плунжерном блоке выше номинального.

7.4.14. Протирочные машины, лукорезки и места для заполнения баков, резервуаров или бункеров измельченным на мельницах и дробилках полуфабрикатом (пряности, соль и т.п.) должны быть оборудованы местными отсосами.

7.4.15. Протирочные машины для горячей массы должны иметь блокировочные устройства для прекращения подачи массы в бункер машины при ее заполнении.

7.4.16. Конструкция зажимных устройств и уплотнение боковых крышек протирочных машин должны гарантировать надежность закрытия, герметичность, удобство и безопасность выполнения операций по очистке и замене ситовых барабанов.

7.4.17. Микромельницы и молотковые дробилки должны быть размещены в специальных звукоизолированных помещениях и установлены на виброизолирующих опорах или прокладках.

Управление ими должно быть дистанционным.

Молотки дробилок должны быть изготовлены из износостойкого материала, не иметь трещин, выпучин или вмятин и прочно прикрепляться к билам.

Крышка молотковой дробилки должна иметь блокировку, исключающую возможность включение дробилки при открытой крышке.

7.4.18. Смеситель должен иметь блокировочные устройства, отключающие мешалку от привода при открывании крышки и опрокидывании рабочего резервуара.

7.4.19. Пуансон машины для удаления семенника из яблок должен срабатывать только при одновременном нажатии двух кнопок “пуск” обеими руками.

7.4.20. Технологические процессы, связанные с измельчением сырья (лука, хрена, чеснока и т.п.), выделяющие летучие вещества, необходимо проводить в отдельных помещениях.

7.4.21. Дробилки, корнерезки, лукорезки, шинковальные машины, машины для резки баклажан, кабачков и огурцов должны быть оборудованы загрузочными бункерами, высота которых должна быть не менее .

7.4.22. Загрузочный бункер машины для резки корнеплодов должен иметь блокировку, прекращающую подачу сырья в бункер машины при заполнении его до заданного уровня.

7.4.23. Ограждения режущих органов машин для измельчения сырья должны иметь блокировочное устройство, отключающее привод при снятии ограждения.

7.4.24. Во время работы машин по очистке, измельчению овощей и фруктов необходимо следить за равномерным поступлением сырья в загрузочный бункер резательной машины. Принудительное проталкивание сырья в бункер не разрешается.

В случае переполнения бункера необходимо остановить продуктовый элеватор или другое транспортирующее оборудование и, если уровень продукта в бункере не снижается, остановить машину и вилами или совком выгрузить продукт в корзину или другую тару. Только после определения и устранения причины переполнения бункера разрешается включать резательную машину в работу. Следить, чтобы на рабочие органы машины не попадали вместе с овощами или плодами камешки, металлические или другие предметы.

7.4.25. Замену абразивных валиков и дисков машины должен проводить только квалифицированный персонал.

7.4.26. Работники, работающие на участках очистки плодоовощной продукции должны обеспечиваться специальной одеждой: халатом хлопчатобумажным, нарукавниками клеенчатыми, колпаком или косынкой, фартуком прорезиненным с нагрудником.

7.4.27. При выполнении работ по очистке овощей, плодов и ягод вручную необходимо пользоваться специальным инструментом (ножами) заводского изготовления, проверив его исправность, надежность крепления ручек и рукояток, отсутствие трещин на лезвиях, остроту лезвий.

7.4.28. В процессе выполнения работ по очистке плодоовощей вручную:

не следует делать резких движений лезвием ножа в сторону руки, удержива-ющей овощи и плоды;

не оставлять нож на транспортерных лентах, рольгангах, на выступающих частях машин, не держать его в кармане одежды, за поясом, за голенищем обуви;

не отлучаться с рабочего места с ножом в руке;

при перерывах в работе следует вставить нож в специальную прорезь рабочего стола или специальной полки лезвием вниз или вложить в подвешенные к поясу ножны;

заточку ножей следует производить на станках, оборудованных защитными кожухами и экранами, имеющими блокировочные устройства. При отсутствии экрана работник должен пользоваться защитными очками.

Используемые для измельчения плодоовощей ножи должны иметь на рукоят-ках выступы, защищающие руку от соскальзывания на лезвие. В местах соединения рукоятки с лезвием ножа не должно быть щелей, выступающих частей, заусенцев.

Для правки ручного инструмента должны использоваться мусаты заводского изготовления.

Ножи, за исключением режущей кромки, не должны иметь острых граней.

Режущая кромка должна быть равномерно заострена.

Клинок ножа должен быть без трещин, заусенцев, раковин и гофр и не иметь перекоса относительно ручки.

7.4.29. Выдача инструмента должна проводиться по личной карточке.

Храниться ножи должны в закрывающихся отдельном помещении или шкафу.

7.4.30. При стачивании клинков ножей по ширине более чем на 40% или неисправности инструмент должен быть заменен.

7.4.31. Режущий ручной инструмент на заточку должен собираться и переноситься в специальном закрытом ящике с ручкой и прорезями для инструмента.

7.4.32. Работники, занятые очисткой и измельчением плодоовощей должны обеспечиваться халатом хлопчатобумажным, косынкой или колпаком, фартуком прорезиненным с нагрудником, нарукавниками прорезиненными. Калибровщики на гороховых калибровочных машинах, сортировщики при сортировке пылящих грузов - халатом хлопчатобумажным, косынкой или колпаком и защитными очками.

7.5. Стекание, отжим и фильтрация соков

7.5.1. Оборудование для стекания, отжима и фильтрации сока (стекатели, прессы, фильтр-прессы, сепараторы, экстракторы и т.п.) должно соответствовать требованиям ДСТУ 3235-95.

7.5.2. Прессы, рамные фильтр-прессы должны оснащаться предохранительными перепускными устройствами и манометрами, а сепараторы, центрифуги - манометрами и тахометрами.

Манометры на фильтр-прессах, сепараторах и центрифугах должны быть установлены на отводящем продуктопроводе до запорного органа. Манометры прессов должны быть установлены на нагнетательной стороне насоса.

7.5.3. Стекатели и прессы непрерывного действия должны быть оборудованы загрузочными бункерами.

Расстояние от отверстия до шнека должно быть не менее .

7.5.4. Жидкостные сепараторы должны соответствовать требованиям

ГОСТ 24885-91, ОСТ 27-00-221-75.

7.5.5. Барабан сепаратора должен быть отбалансирован и вращаться по часовой стрелке.

Вне сепараторного помещения должна быть установленная дублирующая кнопка “Стоп”.

7.5.6. Сепаратор должен быть оборудован указателем уровня масла, на котором нанесена предельная нижняя линия уровня.

7.5.7. Люки (крышки) центрифуг и сепараторов должны быть сблокированы с пусковым устройством, которое отключает привод и одновременно включает тормозное устройство при открывании люка (крышки).

7.5.8. Крышка кожуха экстрактора должна быть сблокирована с пусковым устройством или закрыта при помощи инструмента (специального ключа).

7.5.9. Загрузка оборудования и удаление мезги (выжимок) должны быть механизированы.

7.5.10. Сепаратор должен быть установлен на бетонном фундаменте, не связанном с фундаментом здания, и закрепляться анкерными болтами.

Между фундаментом и лапками станины должны быть уложены противовибрационные прокладки, чрезмерное сжатие которых фундаментными болтами не допускается.

7.5.11. После капитального ремонта сепаратор подлежит техническому осмотру. Результаты технического осмотра всех частей сепаратора, а также проверочных расчетов должны заноситься в специальный журнал.

Ремонт барабана сепаратора необходимо проводить только на специализированных предприятиях.

7.5.12. Перед вводом в эксплуатацию сепаратора необходимо проверить правильность сборки барабана, для чего необходимо отключить тормоз и отвернуть стопорные винты барабана, проверить направление вращения.

7.5.13. До полной остановки сепаратора не разрешается снимать крышку, проводить смазку и осмотр механизмов, останавливать барабан руками или любыми приспособлениями.

7.5.14. При появлении вибрации, постороннего шума, колебании числа оборотов по тахометру, сепаратор должен быть немедленно остановлен и до устранения неисправностей в работу не включаться.

7.5.15. Фильтр-прессы должны работать при полном комплекте рам и плит. На трубопроводе, подающем сок на фильтр-прессы, устанавливаются манометры и предохранительный клапан.

7.5.16. При ручном уплотнении рам фильтр-пресса при закручивании винтового зажима разрешается пользоваться только рычагами пресса. Применение дополнительных рычагов для уплотнения рам пресса запрещается.

7.5.17. Отжим набора плит можно производить только при отсутствии в фильт-ре давления.

7.5.18. Оборудование типа сепараторов, центрифуг, в которых имеются быстровращающиеся детали и узлы большой массы, после выработки установленного заводом-изготовителем срока работы должно выводиться из эксплуатации.

7.5.19. Аппаратчики соковых агрегатов при выполнении работ должны пользоваться халатом хлопчатобумажным, косынкой или колпаком, рукавицами комбинированными.

7.6. Тепловая обработка сырья и продуктов

7.6.1. Бланширование, подогрев и варка сырья и продуктов

7.6.1.1. Контрольно-измерительные приборы и арматура бланширователей, подогревателей и двутельных котлов должны отвечать требованиям, приведенным в подразделах 6.1., 6.2. этих Правил.

Проверку действия предохранительных клапанов теплового оборудования необходимо проводить каждую смену с записью результатов в журнал.

7.6.1.2. Бланширователи и двутельные котлы должны быть оборудованы мест-ными отсосами.

7.6.1.3. Бланшировочные аппараты должны быть оснащены манометром, установленным на подводящем паропроводе после редукционного устройства. Водяной бланширователь, кроме того, должен быть оснащен указателем уровня воды в ванне и блокировочным устройством, отключающим подачу пара при падения уровня воды.

7.6.1.4. Во время эксплуатации бланширователя необходимо осуществлять постоянный контроль за уровнем воды в ванне и давлением пара.

Уровень воды в бланширователе должен быть на выше барботера.

7.6.1.5. Рабочее место бланшировщика должно быть оснащено необходимым инвентарем: веником, специальными щипцами, совком, контейнером для мусора, шваброй из мешковины.

7.6.1.6. Устройство, содержание и эксплуатация двутельных подогревателей и котлов емкостью паровой рубашки более , а также емкостью менее , но из произведением объема паровой рубашки в литрах на рабочее давление в атмосферах более 200 должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

7.6.1.7. Двутельные котлы с опрокидывающим устройством должны быть оборудованы приспособлениям, предотвращающими самоопрокидывание.

7.6.1.8. Привод мешалки двутельных котлов должен быть сблокирован со смотровым люком. При открывании люка мешалка должна немедленно останавливаться.

7.6.1.9. Уровень заполнения продуктом двутельного котла должен быть ниже верхней кромки не менее чем .

7.6.1.10. Открывать крышки кожухотрубных подогревателей можно только при отсутствии давления в них и температуре не выше 40оС.

7.6.1.11. Двутельные котлы, имеющие опрокидывающее устройство, при открывании крышки должны фиксироваться.

7.6.1.12. Бланшировщик, варщик должен обеспечиваться спецодеждой и обувью: халатом хлопчатобумажным, колпаком или косынкой, фартуком хлопчатобумажным с водонепроницаемой пропиткой с нагрудником, перчатками трикотажными, сапогами резиновыми.

7.6.2. Обжаривание продуктов

7.6.2.1. Контрольно-измерительные приборы и арматура паромасляных печей должны соответствовать требованиям, приведенным в п.п. 6.1., 6.2 этих Правил.

7.6.2.2. Все паромасляные печи должны быть оснащены местными отсосами.7.6.2.3. Паромасляные печи должны быть оборудованы световой и звуковой сигнализацией с целью предупреждения об их пуске, а также кнопками “Стоп”, размещенными в начале и в конце печи для отключения привода транспортера; манометрами, термометрами.

7.6.2.4. Паромасляные обжарочные аппараты всех конструкций, кроме печей с выносной поверхностью теплообмена, должны быть оснащены световой или звуковой сигнализацией, предупреждающей о повышении уровня границы раздела “вода-масло”. Кроме того, для проверки уровня границы раздела “вода-масло” паромас-ляные печи должны быть оборудованы тремя контрольными кранами:

из верхнего должно вытекать только масло;

из среднего - смесь воды и масла;

из нижнего - только вода.

7.6.2.5. Смотровое стекло, используемое для контроля за уровнем масла и воды, должно изготавливаться из термостойкого материала и защищаться металлической сеткой или футляром во избежание его повреждения и разлива жидкости.

7.6.2.6. Для предотвращения закипания воды в верхней части водяной подушки в непосредственной близости от границы раздела “вода-масло” должен быть установлен охладитель воды.