4.6.164. Рихтовка рессор может производиться только на специально отведенном участке с применением необходимого оборудования.
Участок должен иметь средства звукоизоляции (щиты, ширмы, подвесной потолок и т. д.).
4.6.165. При рихтовке рессор запрещается:
обрубать ненагретые листы рессор;
ставить рессоры вертикально у стен;
работать на станке для рихтовки рессор, не имеющем концевого выключателя реверсирования электродвигателя.
4.6.166. Работы по ремонту рам должны выполняться только на рамах, уложенных плашмя; запрещается выполнять эти работы на рамах, вывешенных на подъемных механизмах или установленных на ребро. Поднимать, транспортировать и переворачивать автомобильные рамы следует только с помощью подъемных механизмов.
4.6.167. Гидравлические клепочные струбцины подвешивают к потолку. Поправлять заклепку после подачи жидкости в цилиндр плунжера струбцины под давлением запрещается.
4.6.168. При кузнечно-прессовых работах не разрешается скопление на рабочем месте горячих поковок и обрубков металла.
Окалину и обрезки, накапливающиеся у молотков и наковален, надо ежемесячно убирать. Молоты должны быть снабжены приспособлениями для удаления окалины с бойка и поковки.
4.6.169. Весь инструмент, применяемый при кузнечно-прессовых работах, после смены должен быть поставлен или уложен в предназначенные для него места. При этом воспрещается укладывать тяжелые инструменты на высокорасположенные полки.
Ручной инструмент: гладилки, молотки, зубила, ножи и пр. — должны иметь ровную, не избитую поверхность головок.
Требования безопасности при электро- и газосварочных работах
4.6.170. При производстве сварочных работ на одного сварщика должна приходиться площадь не менее .
Ширина проходов должна быть не менее , высота помещения при применении газовой сварки — не менее .
4.6.171. Помещения для сварочных работ должны строиться из огнестойких или неогнестойких оштукатуренных материалов.
В местах производства сварочных работ должна быть установлена вентиляция, обеспечивающая отвод выделяющихся при сварке газов, а также механическая вентиляция в помещении для сварочных работ.
4.6.172. Запрещается производить сварку сварщику без спецодежды.
4.6.173. Запрещается производить сварочные работы на изделиях, находящихся под давлением.
4.6.174. Нагревать детали перед сваркой разрешается только в отдельных помещениях, оборудованных вытяжной вентиляцией.
4.6.175. Запрещается производить сварочные работы ближе чем от легковоспламеняющихся и опасных материалов.
4.6.176. Запрещается прокладывать токоведущие) провода совместно с газосварочными шлангами.
4.6.177. Перед сваркой внутри емкостей, в которых находились легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, следует тщательно очистить и просушить поверхности этих емкостей.
Промывку производят водным раствором каустической соды (80—120 г на воды).
Для промывки тары из-под минеральных масел в раствор добавляют небольшое количество жидкого стекла (2—3 г на 1л), образующего эмульсию. Промывка более эффективна при подогреве раствора до 60—80° С.
Электросварку производят только после заполнения резервуара водой или отработанными газами, а также устройства надежного заземления.
Для очистки тары из-под бензина ее продувают в течение 2 ч паром. Во время сварки люки и крышки емкостей должны быть открыты.
4.6.178. К электросварочным работам допускаются только лица, специально обученные производству работ по электродуговой сварке, обращению со сварочным трансформатором и другими электросварочными машинами, с устройством электродержателя, а также обслуживанию электрических цепей токов высокого и низкого напряжения, выдержавшие соответствующие экзамены и имеющие удостоверения на право производства электросварочных работ.
4.6.179. Для электросварки отводят постоянные и, по возможности, строго фиксированные участки. Размещение сварочного оборудования должно обеспечивать безопасный и свободный доступ к нему.
4.6.180. В цехах, где сварка не является основным технологическим процессом, сварочные работы производят в кабинах закрытого типа.
4.6.181. Для защиты работающих от действия лучей электрической дуги рабочие места, находящиеся в цехах на открытых площадках, должны быть ограждены переносными экранами, щитами или ширмами. Размеры переносных ограждений должны обеспечивать надежность защиты с учетом размеров свариваемых конструкций.
4.6.182. Щиты, ограждающие сварочный пост, устанавливают с трех сторон и легко перемещают в соответствии с технологией сварки. Пол в сварочных постах должен быть плотным, огнестойким, нескользящим, малотеплопроводным (бетол, кирпич).
4.6.183. Электросварка малогабаритных изделий должна производиться в кабинах.
4.6.184. При электросварочных работах внутри резервуаров в зависимости от условий работы надо вводить систематические перерывы в работе с выходом рабочих из резервуара.
Электросварщикам должны быть предоставлены резиновые маты, не допускающие прикосновения каких-либо частей тела к металлической поверхности при сварке. С той же целью сварщикам выдают резиновые шлемы, защищающие затылочную часть головы.
4.6.185. Резервуары, в которых производят электросварку, должны вентилироваться для удаления вредных газов и поддержания нормальной температуры. Порядок вентилирования устанавливается в зависимости от условий работы.
4.6.186. При производстве сварочных работ внутри резервуаров снаружи должен находиться наблюдатель, который в случае необходимости может оказать сварщику требуемую помощь.
На сварщике должен быть предохранительный пояс с лямками и веревкой.
4.6.187. Находящиеся под напряжением части электродержателя должны быть надежно защищены от возможности случайного прикосновения к ним. Рукоятка электродержателя должна быть изготовлена из изолирующего материала.
4.6.188. Не находящиеся под напряжением части стационарных и передвижных электросварочных установок, а также сами свариваемые предметы должны быть надежно заземлены.
4.6.189. Для защиты лица и глаз от действия электрической дуги сварщики должны пользоваться щитами, шлемами или масками, в смотровые отверстия которых вставляются специальные стекла, задерживающие ультрафиолетовые лучи и снижающие яркость дуги.
4.6.190. Степень прозрачности стекол подбирается в зависимости от яркости дуги, зависящей от силы сварочного тока. Замена стекол ЭС защитными стеклами, изготовленными путем наружной наводки, не допуска-
ется
4.6.191. Подручных сварщика и других рабочих, находящихся непосредственно у мест сварки, должны обеспечивать шлемами со стеклами, соответствующими силе применяемого тока (табл. 4.1).
Таблица 4.1
Сила тока, А |
Защитное стекло |
500 |
ЭС-500 |
100—300 |
ЭС-300 |
100 |
ЭС-100 |
4.6.192. Правила безопасности при производстве газосварочных работ должны быть выданы на руки всем лицам, занятым на сварке, и, кроме того, вывешены на видном месте.
4 6.193. Транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов разрешается только на приспособленных для этих целей автомобилях, а также на специальных ручных тележках и носилках.
При транспортировке баллонов должны соблюдать следующие требования:
на баллонах должны быть до отказа навернуты предохранительные колпаки;
баллоны должны быть уложены в деревянные гнезда, обитые войлоком или другим материалом, предохраняющим их от ударов;
при погрузке более одного ряда баллонов на каждый последующий ряд накладывают прокладки для предохранения их от соприкосновения друг с другом;
баллоны укладывают предохранительными колпаками в одну сторону и только поперек кузова автомобиля;
при погрузке и разгрузке баллонов не допускается их сбрасывание и удары друг о друга;
запрещается грузить баллоны в кузов при наличии в нем грязи, мусора и следов масла;
погрузка и разгрузка баллонов производится рабочими, прошедшими инструктаж.
4.6.194. Совместная транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов (наполненных и порожних) на всех видах транспорта запрещается. Исключение составляет транспортировка двух баллонов на специальной ручной тележке к месту работы.
4.6.195. Перемещение баллонов в пределах рабочего места разрешается производить путем кантовки в слегка наклонном положении.
Отбор кислорода из баллонов должен производиться до остаточного давления 0,5 атм. В ацетиленовых баллонах остаточное давление должно быть не менее указанного ниже.
Температура, град |
Минимально допустимое остаточное давление по манометру, кгс/см2 |
Ниже 0 .......... |
0,5 |
От 0 до —15 ....... |
1 |
» —15 до —25 . . . . . |
2 |
» —25 до —30 . . . . . |
3 |
4.6.196. В рабочих помещениях для выполнения работ временного характера допускается установка переносного ацетиленового генератора производительностью не более 3 м3/ч. Максимальная одновременная загрузка карбида кальция в этом случае не должна превышать .
Объем помещения должен быть не менее и обязательно с вентиляцией. В котельных и кузницах установка переносных газогенераторов запрещается.
На месте установки генератора должны быть вывешены предупреждающие надписи: «Не входить с огнем», «Не курить», «Огнеопасно».
4.6.197. Перед началом газовой сварки и резки должны быть проверены:
плотность присоединения газовых шлангов к горелке (резаку) и редукторам;
наличие воды в затворе до уровня контрольного крана и плотность всех соединений в затворе на пропуск газа, а также плотность присоединения шланга к затвору;
исправность горелки (резака), редукторов и шлангов.
4.6.198. Запрещается присоединять к шлангам вилки, тройники и т. п. для питания нескольких горелок (резаков).
4.6.199. Запрещается чистить переносной генератор непосредственно в мастерской.
4.6.200. При пропуске генератором газа запрещается искать место утечки с помощью огня. Для этих целей следует применять мыльную воду.
4.6.201. Перед ремонтом газогенератора из него должен быть выпущен газ, шахта тщательно очищена от карбида и ила, вода спущена, генератор разобран и его части промыты водой. Помещение должно быть проветрено.
4.6.202. Сварщику не разрешается выпускать из рук горящую горелку или класть ее на сварочный стол.
При необходимости горелку, предварительно погасив, следует положить на специальное устройство.
4.6.203. При зажигании горелки первым открывается кислородный кран, затем ацетиленовый, и тотчас горючая смесь зажигается. При тушении, наоборот, первым закрывается ацетиленовый, а затем кислородный краны.
4.6.204. Во избежание возникновения хлопков и обратных ударов в процессе работы должны прочищаться отверстия в мундштуках для выхода горючей смеси.
4.6.205. В случае замерзания редуктора или запорного вентиля кислородного баллона отогревать их разрешается только чистой горячей водой, без следов масел.
4.6.206. Запрещается отвертывать колпак с баллона ударами молотка, зубилом или другими средствами, которые могут вызвать искру.
4.6.207. Перед присоединением редуктора к баллону для удаления посторонних частиц производят продувание штуцера баллона плавным кратковременным открыванием вентиля.
4.6.208. Присоединение кислородного редуктора к баллону должно производиться специальным ключом. Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле не допускается.
4.6.209. При перерывах в работе на продолжительное время (обеденный перерыв и т. п.) кроме горелок должны быть также закрыты вентили на кислородных и ацетиленовых баллонах, а нажимные пружины редукторов ослаблены.
4.6.210. Если из-за неисправности вентиля баллона газ не может быть использован, баллон следует отправить на завод-изготовитель с надписью мелом: «Осторожно, полный».
4.6.211. Разборка и ремонт вентилей баллонов своими средствами на рабочем месте запрещаются. Ремонт должен производить завод, наполняющий баллоны газом.
4.6.212. При перегреве горелки работу надо приостановить, а горелку потушить и охладить.
Для охлаждения горелки каждый сварщик должен иметь сосуд с чистой холодной водой.
Требования безопасности при кузовных и медницко-жестяницких работах
4.6.213. При обслуживании и ремонте кабин и кузовов спецмашин необходимо применять подмости и переносные лестницы-стремянки. Работать на случайных подставках запрещается.
Подмости должны быть устойчивыми, иметь поручни и лестницу. Металлические опоры подмостей должны быть надежно связаны между собой.
Доски настила подмостей должны быть уложены без зазоров и надежно закреплены. Толщина досок подмостей должна быть не менее . Концы досок настила должны находиться в опорах.
Переносные деревянные лестницы-стремянки должны иметь врезные ступеньки шириной не менее . Запрещается применять лестницы-стремянки с набивными ступенями.
Лестница-стремянка должна быть такой длины, чтобы рабочий мог работать со ступеньки, отстоящей от верхнего конца лестницы не менее чем на .
4.6.214. Ремонтируемые кабины и кузова должны устанавливаться и надежно закрепляться на специальных подставках.
4.6.215. Перед правкой крыльев и других деталей из листовой стали их следует очистить от ржавчины металлической щеткой.
Очищать их следует у щелевого местного отсоса. При правке крыльев и других деталей их устанавливают на специальные оправки.
4.6.216. При изготовлении деталей и заплат из листовой стали, а также при вырезе поврежденных мест острые углы, края, заусенцы должны быть счищены.
При работе с пневматическим резаком прежде, чем подать воздух, необходимо установить резак в рабочее положение.