Инструкция по эксплуатации должна содержать следующую информацию:

для приборов с креплением шнура типа М - указание о том, что при повреждении шнура его можно заменять специальным шнуром (необходимо определить его конкретно);

для приборов с креплением шнура типа Y - указание о том, что поврежденный шнур можно заменить только в ремонтной мастерской, указанной изготовителем, так как для его замены необходим специальный инструмент;

для приборов с креплением шнура типа Z - указание о том, что шнур питания замене не подлежит; если шнур поврежден, то прибор следует снять с эксплуатации.

7.13. Инструкция по эксплуатации и другие тексты, необходимые для приборов в соответствии с настоящим стандартом, должны быть написаны на официальном (ых) языке (ах) той страны, в которую прибор должен быть поставлен.

Условные обозначения следует применять только те, которые приведены в настоящем стандарте.

Соответствие требованиям пп. 7.1 - 7.13 проверяют осмотром.

7.14. Маркировка, установленная настоящим стандартом, должна быть легко различима и долговечна.

Маркировка, указанная в пп. 7.1 - 7.5, должна быть расположена на основной части прибора или съемного нагревательного элемента.

Маркировка закрепленных приборов после того, как прибор закреплен в положении, соответствующем условиям нормальной эксплуатации, должна быть легко различима с внешней стороны, но, если это необходимо, - после снятия крышки.

Маркировка других приборов должна быть четко различима с внешней стороны, если необходимо, после снятия крышки; у переносных приборов крышка должна сниматься без применения инструмента.

Для стационарных приборов маркировка должна быть расположена под крышкой только в том случае, когда она расположена рядом с зажимами для внешних проводов.

Маркировка на съемных нагревательных элементах должна быть четко различима после снятия элемента с прибора.

Маркировка и указания для выключателей, терморегуляторов, термовыключателей и других устройств управления должны быть расположены рядом с этими устройствами; они не должны располагаться на съемных частях, если эти части могут быть повторно установлены так, что маркировка может быть понята неправильно.

У стационарных приборов, когда они установлены в нормальном эксплуатационном положении, должна быть хорошо видна следующая маркировка:

наименование предприятия-изготовителя или ответственного поставщика, или торговая марка, или товарный знак.

Эти обозначения не обязательно должны располагаться вместе: они могут быть помещены под съемной крышкой.

Соответствие требованию проверяют осмотром и протиркой маркировки вручную в течение 15 с куском ткани, смоченной в воде, а затем в течение 15 с куском ткани, смоченной в бензине.

Если соответствие требованиям настоящего стандарта зависит от функционирования заменяемых термозвеньев или плавких звеньев, то номер по каталогу или аналогичный способ идентификации должен быть маркирован непосредственно на этих устройствах или в таких местах, где он четко виден, когда демонтируют прибор с целью замены звена.

После проведения всех испытаний, предусмотренных настоящим стандартом, маркировка должна быть легко различима, таблички с маркировкой не должны деформироваться и не должны легко сниматься.

Примечания:

1. При оценке долговечности маркировки учитывают условия нормальной эксплуатации. Так, например маркировка, нанесенная краской или эмалью, за исключением стекловидной эмали, на корпусах, которые, вероятно, будут часто подвергаться чистке, не считается долговечной.

2. Бензин, используемый при испытаниях, представляет собой раствор гексана в алифатических соединениях; максимальное содержание ароматических соединений - 0,1 % по объему; значение каурибутанола 29; начальная точка кипения - около 65 °С; точка испарения - около 69 °С; удельная масса - около 0,68 кг/л.

7.13, 7.14. (Измененная редакция, Изм. № 1).

8. ЗАЩИТА ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

8.1. Приборы должны быть сконструированы и закрыты так, чтобы была обеспечена соответствующая защита от случайного контакта с токоведущими частями, а для приборов класса II, кроме того, с основной изоляцией или с металлическими частями, отделенными от токоведущих частей только основной изоляцией. Это требование распространяется на все положения прибора, смонтированного и работающего так же, как и в условиях нормальной эксплуатации, в том числе и после открытия крышек, дверец и снятия съемных частей, за исключением ламп, размещенных за съемной крышкой, если прибор может быть отключен от источника питания с помощью штепсельной вилки или выключателя всех полюсов, положение «Выключено» которого ясно обозначено. Должна быть обеспечена также защита от случайного прикосновения к токоведущим частям цоколей ламп при установке или удалении ламп.

Изолирующие свойства лака, эмали, обычной бумаги, хлопчатобумажной ткани, окисной пленки на металлических частях, изоляционных бус и заливочной массы не считают обеспечивающими достаточную защиту от случайного прикасания к токоведущим частям.

Кожух приборов не должен иметь отверстий, кроме необходимых для эксплуатации и работы прибора; при этом должен быть предотвращен доступ к токоведущим частям, а для приборов класса II, кроме того, к основной изоляции и к металлическим частям, отделенным от токоведущих частей только основной изоляцией.

Примечания:

1. Если нет других указаний, то части, работающие при безопасном сверхнизком напряжении, не превышающем 24 В, не считаются токоведущими.

2. Если изготовитель предписывает потребителю снятие какой-либо части во время нормальной эксплуатации или технического обслуживания потребителем, то такую часть считают съемной, даже если для ее снятия применяют инструмент.

3. Это требование исключает возможность использования резьбовых предохранителей и резьбовых миниатюрных автоматических выключателей, если они доступны без помощи инструмента. Подразумевается, что штепсельные гнезда, используемые как разъемные контакты для съемных нагревательных элементов, должны быть сконструированы так, чтобы исключить случайное прикасание к токоведущим частям, когда нагревательный элемент удален.

4. Самозатвердевающие смолы не считают заливочной массой.

5. Для приборов, оснащенных шнуром питания и не имеющих выключателей в цепи питания, извлечение вилки шнура из фиксированной розетки рассматривают как единственно возможное действие для выключения прибора.

Соответствие требованию проверяют осмотром и, за исключением нагревательных элементов с видимым свечением и частей, поддерживающих их, испытанием стандартным испытательным пальцем, приведенным на черт. 1.

Кроме того, отверстия в приборах классов 0 и II и отверстия в приборах классов 0I и I, за исключением отверстий в металлических частях, присоединенных к заземляющему зажиму или заземляющему контакту, и отверстий, открывающих доступ к цоколям ламп и токоведущим частям выходов штепсельных розеток, испытывают испытательным стержнем, приведенным на черт. 2.

Испытательный палец и испытательный стержень прикладывают без заметного усилия во всех возможных положениях, за исключением того, что приборы, используемые обычно на полу и имеющие массу свыше 40 кг, не наклоняют.

Приборы, монтируемые на стене, и встраиваемые приборы испытывают в том состоянии, в котором они поставляются в торговую сеть.

Прибор, сконструированный как единый прибор, но поставляемый частями, испытывают после сборки.

Приборы, снабженные подвижными устройствами, например устройствами, предназначенными для изменения распределения тепла или натяжения ремней, испытывают с устройствами, установленными в наиболее неблагоприятное положение в пределах диапазона их регулировки.

Отверстия, в которые испытательный палец не входит, испытывают затем прямым несочлененным испытательным пальцем тех же размеров, который прикладывают с усилием 20 Н; если этот палец входит в отверстие, то испытание испытательным пальцем (см. черт. 1) повторяют, причем палец проталкивается в отверстие. Если несочлененный испытательный палец не входит в отверстие, то усилие, прикладываемое к нему, увеличивают до 30 Н. Если после этого ограждение смещается настолько или отверстие деформируется так, что испытательный палец по черт. 1 входит в отверстие без усилия, то испытание с этим пальцем повторяют. Для обнаружения контакта используется электрический контактный индикатор. Не допускается возможность прикасания испытательным пальцем к неизолированным токоведущим частям или частям, защищенным лишь лаком, эмалью, обычной бумагой, хлопчатобумажной тканью, окисной пленкой, изоляционными бусами или заливочной массой. Кроме того, при указанном выше испытании отверстий не допускается возможность прикасания испытательным стержнем к неизолированным токоведущим частям. Для приборов класса II не должно быть возможности прикасания к основной изоляции или к металлическим частям, отделенным от токоведущих частей только основной изоляцией, испытательным пальцем, изображенным на черт. 1.

Для приборов, кроме приборов класса II, испытание токоведущих частей нагревательных элементов с видимым свечением, все полюсы которых могут быть отключены одновременно, а также частей, которые поддерживают эти элементы, при условии, что при внешнем осмотре прибора без снятия крышек и т.п. видно, что эти части находятся в контакте с нагревательными элементами, проводят испытательным щупом, приведенным на черт. 3, вместо испытательного пальца, причем щуп прикладывают без заметного усилия. Не допускается возможность прикасания щупом к токоведущим частям.

Примечания:

1. Стандартный испытательный палец должен быть сконструирован так, чтобы каждую из сочлененных секций можно было повернуть на 90° по отношению к оси пальца только в одном и том же направлении.

2. Для обнаружения прикасания рекомендуется использовать лампу напряжением не менее 40 В.

3. Тот факт, что приборы, монтируемые на стенах, и встраиваемые приборы испытывают в состоянии поставки в торговую четь, не означает, что такие приборы должны быть полностью закрыты; основная изоляция проводов в приборах, кроме приборов класса II, может обеспечить требуемую степень защиты от поражения электрическим током при условии, что она достаточно защищена или закрыта после установления прибора.

(Измененная редакция, Изм. № 1).

8.2. Металлические части приборов для ухода за кожей или волосами, кроме приборов класса III номинальным напряжением не более 24 В, которые при нормальной эксплуатации прибора находятся в контакте с кожей или волосами людей и животных, должны быть отделены от токоведущих частей двойной или усиленной изоляцией и не должны быть заземлены.

Соответствие требованию проверяют осмотром и испытаниями, установленными для двойной и усиленной изоляций.

8.3. В приборах, кроме приборов класса III, гибкие валы, которые при нормальной эксплуатации держат в руках, должны быть изолированы от вала двигателя соответствующими муфтами из изоляционного материала.

Соответствие требованию проверяют осмотром и испытаниями, установленными для дополнительной изоляции.

8.4. Токопроводящие жидкости, которые в условиях нормальной эксплуатации доступны или могут стать доступными, не должны находиться в непосредственном контакте с токоведущими частями, кроме частей, работающих при безопасном сверхнизком напряжении, не превышающем 24 В.

В приборах класса II такие жидкости не должны находиться в непосредственном контакте с изоляцией, кроме двойной изоляции, с доступными металлическими частями, отделенными от токоведущих частей любой изоляцией, кроме двойной.

8.5. Оси рабочих кнопок, ручек, рукояток и т.п. не должны находиться под напряжением.

Соответствие требованиям пп. 8.4 и 8.5 проверяют осмотром.

8.6. В приборах, кроме приборов класса III, ручки, рукоятки и кнопки, которые при нормальной эксплуатации держат в руке или приводят в действие вручную, не должны оказываться под напряжением в случае повреждения изоляции. Если эти ручки, рукоятки и кнопки металлические и если их валы и крепления могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, то они должны быть либо в достаточной степени покрыты изоляционным материалом, либо их доступные токоведущие части должны быть отделены от валов или креплений дополнительной изоляцией.

Это требование не относится к рукояткам, ручкам и кнопкам стационарных приборов, кроме рукояток, ручек и кнопок комплектующих электрических изделий, при условии, что они надежно присоединены к заземляющему зажиму или заземляющему контакту или отделены от токоведущих частей заземленными металлическими частями.

Соответствие требованию проверяют осмотром и, при необходимости, испытаниями, указанными для дополнительной изоляции.

8.4 - 8.6. (Измененная редакция, Изм. № 1).

8.7. Ручки приборов, кроме приборов класса III, которые при нормальной эксплуатации постоянно держат в руке, должны быть сконструированы так, чтобы при захвате их как при нормальной эксплуатации исключалась возможность случайного прикасания руки оператора к металлическим частям, которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции.

Соответствие требованию проверяют осмотром и испытанием вручную.

8.8. В приборах класса II не допускается присоединение конденсаторов к доступным металлическим частям, а их кожухи, если они металлические, должны быть отделены от доступных металлических частей дополнительной изоляцией.

Соответствие требованию проверяют осмотром и испытаниями, установленными для дополнительной изоляции.

8.9. Приборы, предназначенные для присоединения к источнику питания с помощью вилки, должны быть сконструированы так, чтобы в условиях нормальной эксплуатации они не представляли опасности поражения электрическим током от заряженных конденсаторов в случае прикасания к штырям штепсельной вилки.

Соответствие требованию проверяют следующим испытанием, которое проводят 10 раз.