Примечание: При проверке достаточности разжижения ядовитых продуктов взрыва 1 л диоксида азота следует принимать эквивалентным 6,5 л оксида углерода, 1 л сернистого ангидрида — 2,5 л оксида углерода и 1 л сероводорода 2,5 л оксида углерода.

  1. Воздух, подаваемый в ствол разведочной шахты на уровне сопряжения канала со стволом шахты должен иметь температуру не ниже +2°С. Температура воздуха в подземных выработках при относительной влажности до 90% не должна превышать 26°С; при относительной влажности свыше 90% — 25 °С.

При проведении горизонтальных подземных выработок в многолетнемерзлых породах температура воздуха в рабочей зоне должна соответствовать температуре горных пород (зона стабилизированных температур). Необходимость и пределы подогрева подаваемого и выработку воздуха определяются проектом.

  1. Проветривание подземных горных выработок в основном должно осуществляться комбинированным способом. Допускается применение других способов. При всех способах проветривания состав воздуха должен отвечать требованиям п. 6.7.8.

Склады, пункты хранения взрывчатых материалов, электровозное депо и камеры для зарядки аккумуляторных батарей должны проветриваться всасывающим способом с помощью вентиляторов или эжекторов с вентиляционным трубопроводом, обеспечивающим постоянное поддержание ПДК во всем объеме камер.

  1. Отставание конца вентиляционного трубопровода от забоя выработки не должно превышать:

а) при проходке горизонтальных и наклонных выработок — 10 м;

б) при проходке восстающих — 6 м;

в) при проходке гезенков и шурфов — 5 м.

При проходке стволов отставание конца вентиляционного трубопровода должно быть не более 15 м, а при погрузке грейфером — не более 20 м.

  1. При проходке горизонтальных и наклонных выработок конец трубопровода или вентилятор местного проветривания должен устанавливаться не ближе 10 м от устья проветриваемой выработки, а при проходке стволов — не ближе 15 м. При этом должна исключаться возможность загрязнения свежей струи, подающейся в выработку.
    1. Проветривание подземных выработок, имеющих два и более выходов на поверхность, должно осуществляться с помощью главных вентиляторных установок.

Допускается использование вентиляторов местного проветривания для организации общешахтного проветривания при обеспечении возможности их реверсирования и дистанционного контроля за работой и установленных резервных вентиляторах.

  1. На всасывающих патрубках вентиляторов местного проветривания должны быть установлены решетки, предохраняющие от возможности соприкосновения людей с вращающимся рабочим колесом и попадания посторонних предметов.

ВМП, установленные в местах постоянного пребывания людей должны быть оборудованы шумопоглощающими устройствами.

Методы борьбы с пылью

  1. Гидрообеспыливание воздуха должно применяться, при выполнении технологических операций, связанных с образованием пыли, за исключением случаев недопустимости увлажнения горных пород, проведения выработок в условиях отрицательных температур и отсутствия воды. В этих случаях должны применяться сухие методы пылеулавливания и индивидуальные средства защиты.

В условиях отрицательных температур гидрообеспыливание может проводиться с использованием подогретой воды или водных растворов с пониженной температурой замерзания.

  1. Вода, используемая для обеспыливания горных выработок, должна отвечать требованиям ГОСТ 2874-82 «Вода питьевая».

Допускается по согласованию с органами Госсанинспекции использование для технического водоснабжения поверхностной воды (реки, ручьи, колодцы и т.п.) и подземных источников, а также шахтной воды при условии ее очистки и обеззараживания до следующих параметров: содержание механических примесей не более 50 мг/л; водородный показатель рН = 6,0. . .9,5.

Использование для повышения эффективности пылеподавления химических веществ и растворов должно производиться только при наличии допуска органов здравоохранения.

  1. Снабжение водой забоев должно осуществляться преимущественно по трубопроводу.

Допускается автономное водоснабжение, обеспечивающее содержание пыли в воздухе выработки не выше ПДК.

Контроль состава и состояния воздуха

  1. В подземных выработках должны контролироваться следующие параметры состава и состояния воздуха:

а) содержание кислорода, углекислого газа и вредных веществ;

б) расход, подвижность, температура и влажность.

Контроль состава и состояния воздуха должен осуществляться путем определения перечисленных параметров и сравнения их с предельно допустимыми концентрациями и нормами.

Перечень выработок и вредных веществ, подлежащих контролю, утверждается главным инженером экспедиции.

  1. Измерение параметров состава и состояния воздуха, а также контроль распределения воздуха в подземных горных выработках должны проводиться не реже 1 раза в месяц.

Контроль содержания вредных веществ в воздухе выработок после взрывных работ и проветривания должен производиться после каждого взрыва, перед допуском людей в выработку при помощи экспресс-анализаторов.

Запыленность воздуха должна измеряться не реже 1 раза в месяц в течение смены непрерывно.

Контроль состава и состояния воздуха должен производиться также при изменении технологии и режимов работы, методов и средств проветривания и борьбы с пылью и по требованию лиц, осуществляющих надзор за состоянием безопасности труда.

Результаты измерения параметров состава и состояния воздуха, в том числе содержания вредных веществ методом экспресс-анализа, после проведения взрывных работ, должны быть занесены в вентиляционный журнал (см. прил. 6).

  1. В случае обнаружения в выработках во время работы вредных веществ выше ПДК, а также при нарушении проветривания, находящиеся в этих выработках люди должны быть немедленно выведены на свежую струю.

Возобновление работ может быть разрешено только после проветривания и контроля содержания вредных веществ в выработке лицом технического надзора.

Содержание вредных веществ в воздухе, подаваемом в выработки (свежая струя), не должно превышать 0,3 ПДК.

  1. Контроль содержания водорода в воздухе зарядных камер должен производиться систематически при зарядке батарей. Периодичность контроля устанавливается главным инженером экспедиции (партии), но не реже 1 раза в месяц.
    1. Методы контроля состава и состояния воздуха в горных выработках и аппаратура для отбора проб и анализа должны соответствовать ГОСТ 12.1.005-88 «Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны».
      1. Контроль состава и состояния воздуха рабочей зоны осуществляется по графику, согласовываемому с руководителем горных работ и утверждаемому главным инженером (техруком) экспедиции (партии) и согласованному с ВГСЧ (ДВГК).
      2. Результаты плановых и внеочередных замеров количества воздуха и вредных веществ в воздухе рабочих мест должны сообщаться руководителю горных работ и главному инженеру экспедиции (партии) не позже чем через 24 часа после получения результатов и немедленно при превышении ПДК вредных веществ.
      3. При появлении в выработке сероводорода, метана, водорода и углекислого газа, когда суммарная интенсивность их выделении в призабойном пространстве

превышает 0,6 м /мин, штольня (шахта), в состав которой входит эта выработка, должна

переводиться на газовый режим; выработки, в которых появляется взрывоопасная пыль, - на режим, опасный по взрыву пыли.

  1. ТРАНСПОРТ И ПОДЪЕМ

Передвижение и перевозка людей, откатка и доставка грузов по горизонтальным выработкам

  1. Запрещается людям, передвигающимся по выработке:

а) проходить между вагонетками;

б) садиться на ходу на электровоз или в вагонетки;

в) выходить на рельсовые пути, не убедившись в отсутствии движения транспорта;

г) находиться в выработках, оборудованных канатной откаткой или скреперной установкой и во время их работы.

  1. Запрещается в двухпутевых выработках устройство проходов для людей между путями.
    1. При расстоянии до места работ более 1,0 км в горизонтальных выработках необходимость перевозки людей устанавливается проектом. Она должна производиться в пассажирских вагонетках со скоростью движения не более 12 км/час. В поездах, предназначенных для перевозки людей, могут перевозиться только инструменты и запасные части, которые не выступают за габариты вагонеток.

Запрещается перевозка людей на электровозе и в вагонетках, не оборудованных для перевозки людей.

  1. Откаточные пути горизонтальных горных выработок при электровозной откатке должны иметь уклон от 0,003 до 0,005 в сторону околоствольного двора или устья выработки и должны быть оборудованы стрелочными переводами. Применение поворотных кругов при электровозной откатке запрещается.

Длина тормозного пути на преобладающем уклоне при перевозке грузов не должна превышать 40 м, а при перевозке людей — 20 м.

  1. При ручной откатке вагонеток допускается уклон откаточных путей до 0,01 в сторону устья выработки. Расстояние между вагонетками должно быть не менее 10 м на путях с уклоном от 0,003 до 0,005 и не менее 30 м на путях с уклоном от 0,005 до 0,01. На передней стенке вагонетки при откатке должен быть подвешен включенный светильник.
    1. На шахтах (штольнях) должно проводиться нивелирование рельсовых откаточных путей в сроки, установленные главным инженером экспедиции (партии). Схема откаточных путей с порядком маневрирования транспортных средств определяется проектом.
      1. Рельсовые пути в местах, где производится сцепление и расцепление вагонеток, должны быть горизонтальными.

В околоствольных дворах и на приемных площадках шахт уклон рельсовых путей устанавливается проектом.

  1. Радиус закругления рельсовых путей должен быть при ручной откатке не менее семикратной величины наибольшей жесткой базы подвижного состава, а при электровозной откатке — не менее десятикратной. Расстояние между осями шпал должно быть при ручной откатке не более 1 м, при электровозной и канатной — не более 0,7 м.
    1. Запрещается оставлять вагонетки на откаточных путях не заторможенными стопорными башмаками. При постановке на рельсы сошедших с них вагонеток, электровозов и другого оборудования должны применяться домкраты, самоставы или другие грузоподъемные механизмы.

При одновременной откатке (доставке грузов) двумя и более электровозами (составами) в подземных выработках должна применяться световая сигнализация, предупреждающая возможность столкновения транспортных средств.

  1. При откатке составами должны применяться сцепки и прицепные устройства, не допускающие случайного расцепления вагонеток. Запрещается сцепление и расцепление вагонеток на ходу.
    1. При перевозке людей, откатке и доставке грузов электровоз должен находиться в голове состава.

Допускается нахождение электровоза в хвосте состава при:

а) выполнении маневровых и сборочных операций на участке протяженностью не более 300 м;

б) проведении однопутевых выработок на расстояние не более 400 м;

в) откатке на отвалах.

При нахождении электровоза в хвосте состава скорость движения не должна превышать 2 м/с.

  1. При перевозке по горным выработкам негабаритного оборудования (перегружатели, погрузочные машины, трансформаторы и др.) должны соблюдаться следующие условия:

а) зазоры между стенкой (крепью) выработки и выступающей частью оборудования должны быть не менее 0,2 м с каждой стороны;

б) передвижение по этим выработкам людей и транспортных средств, не связанных с перевозкой, должно быть приостановлено;

в) скорость перевозки не должна превышать 1 м/с;

г) оборудование должно сопровождаться специально выделенными и проинструктированными рабочими под руководством лица технического надзора.

  1. Запрещается прицеплять непосредственно к электровозу груженые «козы» и платформы, а также вагонетки с лесом или оборудованием, выступающим за верхний габарит кузова. При доставке длинномерных материалов и оборудования необходимо применять жесткие сцепки и специально предназначенные для этих целей вагонетки, «козы» или платформы. Запрещается перевозка грузов на электровозе.
    1. В головной и хвостовой части движущегося или временно остановившегося состава должны быть установлены сигнальные устройства: в головной части - лампа с белым светом (фары — при движении электровоза в голове состава), а в хвостовой - светильник с красным светом.

При движении электровоза без вагонеток на передней по ходу части электровоза должны быть включены фары с белым светом, на задней - светильник с красным светом (при отсутствии фары с красным светом).

  1. Перевод стрелок персоналом, сопровождающим поезд, разрешается только при остановленном составе.

Передвижение и перевозка людей, доставка грузов по наклонным выработкам

  1. Допускается эксплуатация наклонного ствола без механического людского подъема при разности отметки между конечными пунктами до 60 м. Перевозка людей и доставка грузов по выработкам должна производиться в соответствии с требованиями «Единых правил безопасности при разработке рудных, нерудных и россыпных месторождений подземным способом».

Спуск и подъем людей, доставка грузов в вертикальных выработках

  1. Выработки глубиной более 40 м должны быть оборудованы механическими (бадьевой или клетевой) подъемными установками. В них спуск и подъем людей разрешается в клетях или бадьях с площадью дна не менее 0,25 м на человека. Для посадки и высадки людей из бадьи при проходке стволов шахт должны использоваться приставленные лестницы с накидными крюками.

Допускается проходка и эксплуатация выработок глубиной до 60 м с применением шурфопроходческих кранов и спуска-подъема людей в бадьях (седлах). При этом грузовое отделение должно быть обшито досками.