Бурение скважин большого диаметра, шурфов (дудок)

  1. Запрещается нахождение рабочих во время бурения в непосредственной близости у устья шурфа (дудки).
  2. После подъема бурового наконечника для очистки его от породы устье шурфа (дудки) должно немедленно закрываться прочным щитом. Запрещается очистка и замена бурового наконечника при открытом устье шурфа (дудки). Для защиты бурильщика от ударов кусками породы во время механической очистки наконечника при помощи вращателя рабочее место должно быть ограждено специальным щитом.
  3. После первоначальной углубки шурфа (дудки) по проектному диаметру следует установить специальную опорную плиту для предохранения устья от обрушения.
  4. По окончании буровых работ, а также во время перерывов в работе устье дудки должно быть перекрыто щитом, закрепленным за опорную плиту. Крепление щита должно исключать возможность его отведения с устья.
  5. Площадка у устья шурфа (дудки) должна содержаться в чистоте и не быть скользкой.
  6. Бурение шурфов (дудок) в местах ожидаемого залегания газоносного или водоносного напорного пласта должно производиться при наличии утвержденного проекта, предусматривающего меры безопасности при работе в этих условиях.
  7. При приближении забоя к газоносному пласту должно быть организовано систематическое наблюдение за состоянием воздушной среды у устья шурфа.
  8. Бурение из подземных горных выработок
  9. При бурении из подземных горных выработок следует руководствоваться «Едиными правилами безопасности при разработке рудных, нерудных и россыпных месторождений подземным способом», «Правилами безопасности в угольных и сланцевых шахтах» и разделом 6 «Горноразведочные работы» настоящих Правил.
  10. Размеры камеры (ниши) должны обеспечивать ширину проходов между стенками выработки и оборудованием не менее:

а) со стороны неподвижных деталей 0,7 м;

б) со стороны движущихся деталей 1 м;

в) со стороны размещения буровой бригады 1,8 м.

  1. Допускается устанавливать оборудование и механизмы вплотную к стенкам камер, если это не затрудняет их обслуживание.
  2. Буровые механизмы и оборудование должны устанавливаться так, чтобы они не выступали из камер и ниш в действующие горные выработки.
  3. На расстоянии 40 м с обеих сторон от выхода из камеры (ниши), где установлен буровой агрегат, в выработку с механическим транспортом должны быть установлены предупредительные знаки о возможности появления на путях людей. Выход из камеры (ниши) должен быть освещен.
  4. Лестницы на вышки должны устанавливаться с уклоном не более 80°

и не должны располагаться над отверстием в полках; концы лестниц следует прочно прикреплять к полкам. При этом необходимо, чтобы:

а) свободные размеры люков были не менее 0,6 х 0,7 м;

б) наименьшее расстояние от основания лестницы до крепи вертикальной выработки составляло 0,6 м;

в) расстояние между лестничными полками было не более 6 м, ширина лестниц - не менее 0,6 м и расстояние между ступенями - не более 0,3 м.

  1. Проходка, проветривание и крепление камер и ниш, из которых ведется бурение, а также вспомогательных выработок к ним должны производиться в соответствии с требованиями раздела 6 «Горноразведочные работы» настоящих Правил.
  2. Исполнение электрооборудования и аппаратуры бурового агрегата должно соответствовать требованиям газопылевого режима рудника (шахты), из выработок которого ведется бурение.
  3. При бурении направленных вверх скважин, а также скважин со значительными притоками воды устье скважины должно быть оборудовано герметизирующим устройством для отвода воды в водоотливные канавы. При газопроявлениях должны быть приняты меры по каптации газа.

При бурении с полков и других сооружений необходимо систематически проверять их прочность.

  1. Запрещается загромождать посторонними предметами рабочую площадку камеры для бурения скважин.
  2. Буровая установка должна быть оборудована необходимыми средствами пылеосаждения и пылеулавливания при бурении с продувкой воздухом, обеспечивающими чистоту воздуха в пределах санитарных норм.

Общие положения

  1. Буровые работы на судоходных реках и озерах могут быть начаты только после получения разрешения от бассейнового управления пути.
  2. При работе на судоходной реке на установке всегда должен находиться дежурный, который обязан следить за движением судов и плотов и знать сигнальные знаки.

При наличии на реке порогов, водопадов (водоворотов и т.д.) за 100 м до них должны быть установлены знаки ограждения, запрещающие вход в опасную зону.

  1. Запрещается производить работы:

а) при ветре свыше 5 баллов;

б) при ледоходах и молевом сплаве;

в) при появлении «снежницы» и «сала»;

г) на судоходных трассах во время сильного тумана.

В этих случаях люди должны быть вывезены на берег.

  1. В ночное время установка должна освещаться сигнальными огнями, выставляемыми с таким расчетом, чтобы огонь был виден на расстоянии не менее 500 м.
  2. Доступ к трапам, трюмам, люкам, выходам, противопожарным и спасательным средствам на установке должен быть всегда свободен.
  3. Установки должны иметь ограждения с перилами выстой 1,2 м и с прибитой на уровне пола бортовой доской высотой не менее 0,10 м. Между полом и перилами должны быть укреплены две промежуточные параллельные рейки.

Полы установки и рабочей площадки должны быть сделаны из досок толщиной не менее 50 мм.

  1. Все работники установки должны знать свои места и обязанности на случай тревоги, а также правила спасания утопающих.
  2. Каждая установка должна иметь постоянную радиосвязь и спасательные средства (два круга или две пары шаров, спасательные пояса или жилеты для каждого работающего члена бригады и др.), пеньковый канат длиной не менее 28 м. На установке должна постоянно находиться дежурная спасательная лодка, использование которой для других целей запрещается.

Бурение скважин с плавучих установок

  1. Применяемые для расчаливания канаты должны иметь не менее чем 6- кратный запас прочности.
  2. На плавучей установке на случай аварии или непогоды должны храниться не менее чем трехсуточный неприкосновенный запас продовольствия и пресной воды, а в холодное время года - комплекты одежды для работников вахты.

Неприкосновенный запас продовольствия и пресной воды должен систематически обновляться ответственным за это работником.

  1. Корпус установки должен содержаться в состоянии, обеспечивающем безопасность работы.
  2. Передвижение плавучих установок должно производиться с соблюдением требований раздела 10 «Транспорт» настоящих Правил.
  3. Запрещается при перемещении установки лебедкой находиться в створе натянутых цепей и канатов, а также ближе 1 м от барабана лебедки.
  4. Установки должны быть расчалены, а также иметь якоря на цепях, соответствующие грузоподъемности установки. В месте погружения расчалочного якоря должен устанавливаться буй (поплавок).
  5. Грузоподъемность плавучих оснований должна отвечать условиям работы и применяемому оборудованию.
  6. Запрещается работа на бревенчатом плоту при волнах высотой более 0,3 м.
  7. При бурении с понтонов и спаренных вельботов высота вышки (мачты) и размеры рабочей площадки определяются расчетом устойчивости.
  8. При бурении с плавсредств на корме или носу должна устанавливаться рабочая площадка размером не менее 2,5 х 2,5 м.
  9. Для придания установке большей устойчивости при бурении с барж и шаланд последние должны быть загружены грузом в соответствии с расчетом. Запрещается в качестве груза применять жидкости наливом.

Бурение скважин с придонных неподвижных установок

  1. Рабочая площадка установки должна быть расположена над поверхностью воды на высоте, превышающей высоту возможной волны не менее чем на 0,5 м.
  2. При бурении с установок типа «козел» соотношение между их высотой и шириной (длиной) основания должно быть не менее 1:1.

На глубинах более 2 м необходимо устанавливать козлы с загрузкой их основания.

На реках со скоростями течения свыше 2,5 м/с, на взморьях и больших озерах козлы должны расчаливаться якорями, а вблизи берега - канатами с берега.

К козлам для предохранения их ног от погружения в мягкий грунт должны прикрепляться подушки или опорные крестовины.

  1. При установке ряжей в водоемах, имеющих резкое изменение уровня воды (вследствие приливов или штормовой погоды), они должны быть раскреплены оттяжками на якорях.
  2. При бурении с установок на сваях последние должны забиваться в дно водоема до «отказа» кустами (не менее пяти свай в кусте) и прочно скрепляться между собой.

Бурение скважин со льда

  1. Время и порядок работ и передвижения по льду устанавливаются руководством экспедиции, партии и оформляются соответствующим приказом.
  2. Запрещается производить какие-либо работы на льду, если лед находится в стадии подвижки (отрыва) или теряет свою прочность.
  3. До начала работ на льду, а также во время работы толщина льда в местах, занятых производственной площадкой и подходами к ней, должна периодически проверяться.

При уменьшении необходимой (расчетной) толщины льда и увеличении прогиба его в районе площадки следует прекратить работы.

  1. Производство буровых работ со льда должно начинаться при наличии необходимой (расчетной) толщины льда в районе площадки, но не менее 0,3 м. Для повышения прочности площадки допускается искусственно утолщать лед.
  2. Буровая вышка должна устанавливаться на прочную раму; под станок и двигатель подводятся фундаментные брусья; устье скважины оборудуется специальным устройством для отвода промывочной жидкости на расстояние не менее 20 м.
  3. При работе с домкратами под них должны быть подложены прочные

брусья.

Допустимое усилие определяется в зависимости от площади опоры подкладок, состояния и толщины льда.

Запрещается работать домкратами без подкладок и создавать усилие более допустимого.

  1. Запрещается держать на установке и вблизи нее лишнее оборудование, ящики с керном и другие грузы.
  2. Вдоль дороги от берега до буровой установки должны быть установлены вехи с интервалами между ними в пределах хорошей видимости.

Все проруби и полыньи в районе работ должны быть ограждены.

  1. Печи в здании буровой установки должны устанавливаться на металлическом листе, уложенном на земляную насыпку толщиной не менее 0,15 м.

Допускается разведение костров на земляной насыпке размером не менее 1,5х1,5 м и толщиной не менее 0,25 м, расположенной не ближе 20 м от буровой установки.

  1. Бурение на перегретые воды и пар
  2. Бурение на перегретые воды и пар должно проводиться с соблюдением требований «Отраслевой инструкции по технике безопасности при строительстве скважин на перегретые воды и пар».
  3. Бурение с активными промывочными жидкостями
  4. При бурении скважин с использованием активных промывочных жидкостей (АПЖ) рабочие должны быть обеспечены соответствующей условиям труда спецодеждой, спецобувью и индивидуальными средствами защиты.
  5. При применении активных промывочных жидкостей спецодежда по мере загрязнения, но не реже одного раза в месяц должна подвергаться стирке механическим способом с применением эффективных моющих средств.
  6. Применение новых АПЖ должно быть согласовано с органами Госсанинспекции.
  7. Для предотвращения попадания АПЖ в глаза, машинист и его помощник на период спуско-подъемных операций должны применять защитные очки или щитки с прозрачным экраном (маски с очками).
  8. В процессе выполнения работ, при которых возможно случайное загрязнение кожи АПЖ, рабочие должны пользоваться защитными гидрофильными мазями и пастами.
  9. Система желобов должна обеспечивать защиту почвы от попадания АПЖ. Желоба должны быть деревянными или металлическими, без щелей; их необходимо глинизировать или использовать другие способы изоляции в зависимости от местных условий.
  10. Контроль за возможным попаданием АПЖ в подземные и поверхностные водоемы должен вестись геологическими предприятиями в сроки, согласованные с органами Госсанинспекции.
  11. Бурение с применением антивибрационной смазки
  12. Спуско-подъемный инструмент, загрязнившийся в процессе работы с антивибрационной смазкой, должен подвергаться очистке и промывке.
  13. Для выполнения работ, связанных с приготовлением и нанесением антивибрационной смазки на бурильные трубы, исполнители работ должны дополнительно обеспечиваться защитными очками, фартуками, рукавицами и спецобувью, которыми следует пользоваться только во время указанных работ; по окончании работы защитные средства должны храниться в специально отведенном месте.
  14. Спецодежда, загрязненная антивибрационной смазкой, должна подвергаться регулярной стирке с последующей нейтрализацией содой и тщательным прополаскиванием водой в сроки, установленные с учетом производственных условий по согласованию с комитетами профсоюза.
  15. Приготовление антивибрационной смазки должно производиться только в водяных банях в специально отведенном месте вне буровой установки.
  16. Емкость для приготовления смазки должна заполняться не более чем на половину.
  17. Антивибрационные смазки и горюче-смазочные материалы, входящие в состав смазки, должны храниться на расстоянии не менее 50 м от буровой установки и места приготовления и разогрева смазки.
  18. Нанесение антивибрационной смазки на бурильные трубы должно производиться с помощью специальных серийно изготавливаемых устройств (типа УСБТ), размещаемых в здании буровой установки.
  19. Допускается наносить антивибрационную смазку на бурильные трубы вручную с помощью лопаток или кистей, имеющих рукоятки длиной не менее 0,5 м.

Запрещается при использовании антивибрационной смазки:

а)смазывать буровой снаряд во время его движения вручную;