б) задний борт должен быть обеспечен ступенькой для удобной посадки и высадки

людей;

в) борта кузова, в том числе и задний, должны быть оборудованы прочными перилами (спинками) высотой 45-50 см от сидений;

г) кузов должен быть обеспечен освещением и сигнализацией для связи с водителем.

  1. Водитель должен начинать движение, только убедившись, что условия безопасности перевозки людей обеспечены, после получения сигнала на отправление от старшего, находящегося в салоне (кузове, на прицепе).

Погрузочно-разгрузочные работы

  1. Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться под руководством ответственного лица.
    1. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться в соответствии с требованиями действующих стандартов (ГОСТ 12.3.009-76, ГОСТ 12.4.026-76).
      1. Погрузка и разгрузка грузов на автомобильном, водном, железнодорожном, авиационном транспорте должны выполняться в соответствии с действующими правилами и инструкциями по технике безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных работ на данных видах транспорта.
      2. При погрузке и разгрузке грузов механическими подъемными кранами должны выполняться «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов и «Инструкция по безопасному производству работ по перемещению грузов стреловыми самоходными и передвижными кранами и автопогрузчиками».
      3. Запрещается находиться на погрузочно-разгрузочной площадке лицам, не имеющим прямого отношения к выполняемой работе.
      4. При использовании покатами должны соблюдаться следующие условия:

а) расстояние между покатами должно быть таким, чтобы трубы или бревна выступали за них не более чем на 1 м;

б) в покатах должно быть предусмотрено устройство, предотвращающее обратное скатывание труб или бревен;

в) масса длинномерного груза, перемещаемого по покатам вручную, не должна превышать 500 кг;

г) работающие не должны находиться между покатами.

Переноска тяжестей

  1. При переноске тяжестей вручную по ровной и горизонтальной поверхности предельная норма не должна превышать:

10 кг — для подростков женского пола от 16 до 18 лет;

16 кг — для подростков мужского пола от 16 до 18 лет;

15 кг — для женщин старше 18 лет;

50 кг — для мужчин старше 18 лет.

По наклонным трапам и лестницам допускается подъем грузов массой до 50 кг на высоту не более 3 м по вертикали.

Для подъема и перемещения грузов массой более 50 кг и длинномерных грузов (рельсы, балки и т.д.) должны применяться механизмы и приспособления.

  1. Запрещается переноска вручную баллонов со сжатым газом, а также кислот, щелочей в стеклянной посуде без специальных приспособлений (носилок, тары с ручками, тележек и т.п.).
    1. При переноске грузов в маршруте допустимая нагрузка для мужчин не более 25 кг, для женщин не более 15 кг, в высокогорных районах соответственно не более 16 и 10 кг.
    2. АВТОМОБИЛЬНЫЙ ТРАНСПОРТ
      1. Автомобили, предназначенные для перевозки опасных грузов, должны быть оборудованы в соответствии с требованиями «Инструкции по обеспечению безопасности перевозки опасных грузов автомобильным транспортом».
      2. Горючие жидкости разрешается перевозить только в цистернах и других закрытых металлических емкостях; в прочих сосудах (бутылях, ведрах и т.п.) перевозка горючих жидкостей запрещается.

На автомобилях, перевозящих горючие жидкости, запрещается находиться лицам, не связанным с обслуживанием перевозок.

  1. Перевозка едких жидкостей в стеклянной таре должна производиться в специальной таре.
    1. Автомобиль-самосвал и прицеп-самосвал должны иметь опорные приспособления необходимой прочности, исключающие возможность самопроизвольного опускания поднятого кузова (штангу, шарнирно скрепленную с рамой).

На бортах должна быть нанесена несмываемой краской надпись «Не работать без упора при поднятом кузове!».

  1. Автомобили, прицепы и полуприцепы, предназначенные для перевозки длинномерных грузов, должны быть оборудованы откидными стойками и щитками (последние устанавливают между кабиной и грузом), иметь поворотные круги, снабженные приспособлениями для закрепления этих кругов при движении автомобиля без груза, а также стопоры, предупреждающие поворачивание прицепа при движении назад.
    1. Платформы бортовых прицеповдолжныотвечать требованиям,

предъявляемым к грузовым платформам автомобиля.

Бортовые прицепы должны быть оборудованы тормозами, управляемыми из кабины автомобиля, а также иметь стояночный тормоз.

  1. Полуприцепы должны быть оборудованы:

а) исправными устройствами, служащими передней опорой, когда они отцеплены от транспортного средства;

б) исправным седельным устройством, обеспечивающим фиксированное положение замков («Открыто», «Закрыто»);

в) стояночным тормозом, служащим для затормаживания полуприцепов при сцепке, расцепке и стоянке.

  1. При движении автомобилей в гололедицу по дорогам с большими подъемами,

вгорныхусловиях и частыми поворотамидолжныприменяться средства

противоскольжения.

  1. Все автомобили должны быть укомплектованы упорами под колеса (башмаками) в количестве не менее двух, а автомобили, работающие в горных условиях, дополнительно приспособлениями для жесткой сцепки при буксировании.
    1. Все операции по вытаскиванию транспортных средств (снежные заносы, болота, плывуны) должны проводиться под руководством старшего в рейсе, который до начала буксировки обязан провести инструктаж, удалить из опасной зоны людей и предметы, которые могут стать помехой. Длина буксирного троса в этом случае не ограничивается, но должна быть не менее 3 м. Использование в качестве гибкой сцепки синтетических канатов запрещается.
    2. ТРАКТОРЫ (ТРАНСПОРТЕРЫ) И ПРИЦЕПЫ К НИМ
      1. Запрещается эксплуатация тракторов, имеющих неисправные устройства запуска двигателя непосредственно из кабины.
      2. Прицепы должны соединяться с трактором (транспортером) жесткой сцепкой (дышло, тяга и т.п.) и иметь страховочный трос.

Число прицепов в тракторном поезде определяется тяговой мощностью трактора (транспортера), его массой и дорожными условиями (при общей длине поезда не более 24 м).

  1. При работе тягача с прицепами, на которых находятся люди, разрешается трогаться с места только после получения от них сигнала на отправление.
    1. Для различных режимов работы транспортного средства (прицепка, сцепка, разворот, подача трактора назад, вперед, остановка, трогание с места и т.д.) должны быть определены сигналы и порядок обмена ими между водителем и сопровождающими лицами (сцепщиками).
      1. Запрещается садиться в кабину или выходить из нее на ходу трактора, также запрещается садиться в прицеп или высаживаться из него во время движения.
    2. АВИАЦИОННЫЙ ТРАНСПОРТ
      1. Работники геологоразведочных предприятий, пользующиеся авиатранспортом, должны быть проинструктированы в части соблюдения мер безопасности на взлетно-посадочных площадках, при посадке, в полете и при выходе из салонов самолетов и вертолетов.
      2. Доставка персонала и грузов в аэропорты и на взлетно-посадочные площадки геологических предприятий должна проводиться под руководством ответственного работника предприятия.
    3. АЭРОСАНИ, СНЕГОХОДЫ
      1. Запрещается при эксплуатации аэросаней:

а) находиться на расстоянии менее 25 м от аэросаней во время работы мотора;

б) посадка и высадка пассажиров при вращающемся винте и во время движения аэросаней.

  1. При движении на снегоходах по территории, где возможно движение транспортных средств, водитель снегохода должен подчиняться «Правилам дорожного движения» и руководству по эксплуатации снегохода.
    1. При движении в темное время суток или других условиях недостаточной видимости на аэросанях, снегоходе должны быть включены внешние световые приборы.
    2. ВОДНЫЙ ТРАНСПОРТ
      1. Перед началом навигации на судоходных водных путях должны быть проведены технический осмотр, регистрация и перерегистрация всех плавсредств геологических предприятий в местных органах Регистра СССР или навигационнотехнической инспекции и получены разрешения на их эксплуатацию.

Эксплуатация плавсредств и передвижение на них осуществляются в соответствии с действующими правилами.

  1. ГУЖЕВОЙ, ВЬЮЧНЫЙ И ВЕРХОВОЙ ТРАНСПОРТ
    1. Транспортные животные (лошади, верблюды, ишаки, собаки, олени), предназначенные для использования в геологических предприятиях, до начала работ должны быть подвергнуты ветеринарному осмотру.
      1. Верховые лошади и другие животные должны быть объезжены, хорошо слушаться узды, позволять спокойно себя седлать, давать спокойно садиться и спешиваться.
      2. При появлении у транспортных животных признаков острозаразных заболеваний (сап, сибирская язва и др.) из ближайшего ветеринарного пункта должен быть срочно вызван специалист.

Подозреваемое в таком заболевании животное до прибытия представителя ветеринарного надзора необходимо изолировать.

  1. Запрещается привязывать транспортных животных друг к другу при проводке их по узким горным тропам, слабоустойчивым мостам, по болотам и старым гатям, при переправах через реки.
  2. При передвижении по ледникам и снежникам на нартах к последним необходимо прикреплять прочный поперечный шест для предохранения от падения в продольные трещины.
  3. УСТРОЙСТВО И СОДЕРЖАНИЕ ВРЕМЕННЫХ ДОРОГ
  4. Прокладка, строительство и обустройство временных дорог должны производиться по утвержденным проектам и в соответствии с «Временной инструкцией по строительству и эксплуатации временных зимних дорог, ледовых и водных переправ в районах работ геологических организаций Министерства геологии СССР».
  5. В песчаных пустынях при прокладывании трассы временной дороги следует избегать участков зыбучих песков. На участках развития грядово-барханных форм рельефа трассу дороги следует прокладывать вдоль гряд, в промежутках между ними; при этом расстояние от оси дороги до гряд, барханов должно быть не менее их удвоенной высоты.
  6. В заболоченных местностях перед прокладыванием дороги следует определить глубину заболоченного участка, толщину и прочность растительного покрова над ним, обозначить опасные места вблизи намечаемой трассы.
  7. Временные дороги должны быть четко обозначены на местности и оборудованы дорожными знаками и указателями в количестве, достаточном для ориентации водителей.

За состоянием и содержанием временных дорог должен осуществляться постоянный контроль.

  1. ПЕРЕПРАВЫ ЧЕРЕЗ ВОДНЫЕ ПРЕГРАДЫ Общие положения
  2. Для переправ через водные преграды (реки, озера и т.п.) экспедиции, партии, отряды должны быть обеспечены переправочными и спасательными средствами.

На постоянно действующих и долговременных переправах должна быть исправная запасная лодка с веслами и комплектом спасательных средств (спасательные круги, пояса и т.п.), веревки и медикаменты.

  1. При выполнении работ, связанных с необходимостью часто преодолевать одну и ту же водную преграду, в наиболее удобном месте следует оборудовать и содержать в исправности безопасную переправу, ответственность за безопасную эксплуатацию которой несет руководитель этих работ.
  2. Ответственность за соблюдение правил безопасности участниками переправы несет руководитель (старший) переправляющейся группы, который обязан уделять особое внимание лицам, не умеющим плавать.
  3. Все переправляющиеся до посадки на плавсредства обязаны надеть индивидуальные спасательные средства (жилеты или пояса).
  4. Переправы вброд, на лодках, плотах и другими способами во всех случаях и особенно в незнакомых местах должны производиться только после тщательной подготовки, включающей:

а)выбор и изучение места переправы;

б)разработку плана переправы;

в)проверку переправочных, охранных и спасательных средств.

  1. Все участники переправы должны быть подробно ознакомлены с планом переправы и мерами безопасности при ее проведении.
  2. Разовые и кратковременные переправы должны осуществляться только в светлое время суток.

Переправы вброд

  1. Место брода должно быть тщательно разведано и обеспечивать безопасность и доступность переправы людей, транспорта и снаряжения.

Выбор места брода возлагается на старшего переправляющейся группы.

  1. Полоса брода должна быть проверена на ширину не менее 3 м.

При многоразовом пользовании бродом полоса его должна быть обозначена по обеим сторонам вешками через 1,5-3 м. Отдельные глубокие места, коряги, подводные камни и другие препятствия, расположенные на полосе брода или в непосредственной близости от нее, необходимо обозначить. Место брода должно быть отмечено указателем «Брод».

  1. Глубина брода при пешей переправе не должна превышать 0,7 м при скорости течения до 1 м/с; 0,5 м — при скорости течения 2-3 м/с.

Запрещается переход рек при больших глубинах или при больших скоростях течения, а также рек, несущих крупную гальку и валуны.

  1. Глубина брода для лошадей с вьюком не должна превышать 0,4 м при скорости течения реки 3-4 м/с и 0,6 м при скорости течения 1,5-2 м/с; для оленей — 0,7 м при скорости течения реки до 1 м/с и 0,5 м при скорости течения до 2 м/с.

Глубина брода при переправе верхом не должна превышать 1,3 м при скорости течения до 2 м/с и 0,8 м при скорости течения до 3-4 м/с.

  1. Предельная глубина брода для автомобилей и тракторов не должна превышать установленной техническим паспортом (инструкцией по эксплуатации) данного транспортного средства. Для повозок предельно допустимая глубина брода не должна превышать 1/2 диаметра колеса.
  2. Уклоны спусков к броду и выездов не должны превышать для автомобилей 10°, для тракторов — 15°.