НПАОП 0.00-1.52-77. Єдині правила безпеки при дрібненні, сортуванні, збагаченні корисних копалин і огрудкуванні руд та концентратів


§ 527. Для предотвращения пыления поверхностного слоя хвостохранилища должны осуществляться меры по его закреплению.

§ 528. Взрывные работы вблизи дамбы хвостохранилища раз­решается производить только после расчета, подтверждающего ее устойчивость.

§ 529. На каждой фабрике должен составляться план ликвида­ции аварий на случай размыва дамбы хвостохранилища. План лик­видации аварий пересматривается ежегодно и утверждается глав­ным инженером фабрики.


Раздел XV


АГЛОМЕРАЦИЯ И ОКОМКОВАНИЕ. УСТАНОВКИ ВОССТАНОВИТЕЛЬНОГО ОБЖИГА И СУШИЛЬНЫЕ ОТДЕЛЕНИЯ


1. АГЛОМЕРАЦИЯ И ОКОМКОВАНИЕ


§ 530. Бункера исходного сырья, шихты, возврата и постели должны быть оборудованы аспирационными установками, предотвра­щающими пыле-паро- и газовыделение.

Проемы бункеров должны быть закрыты решетками с ячейками размером 200 × 200 мм.

§ 531. Места загрузки материала в бункера конвейерами долж­ны быть закрыты так, чтобы исключалась возможность пылевыделения.

§ 532. Дверцы люка, предназначенного для доступа людей в смесительный барабан при его очистке и ремонте, должны быть снабжены блокировкой, исключающей возможность пуска барабана в работу с открытой дверцей как при местном, так и дистанцион­ном управлении.

Запрещается отбор проб непосредственно из барабана в период работы смесителя. Отбор проб должен производиться из потока шихты после барабана, как правило, с помощью автоматических пробоотборников и в исключительных случаях — вручную.

§ 533. Прием газа на горелки горнов машин окускования и смесителей должен производиться в соответствии с «Правилами без­опасности в газовом хозяйстве заводов черной металлургии».

При розжиге газовых горелок горна необходимо соблюдать следующий порядок:


ДЛЯ ОБЖИГОВЫХ МАШИН

а) оформить наряд-допуск на выполнение работ по приему газа на обжиговую машину начальниками смен и технологической служ­бы или другими лицами, утвержденными по фабрике;

б) включить в работу тяго-дутьевые установки (вентиляторы, дымососы и эксгаустеры);

в) продуть газ через свечи;

г) проверить давление газа в коллекторах и определить конец продувки через свечи;

д) проверить автоматику безопасности — исправность сигнали­затора падения давления газа и воздуха;

е) открыть задвижки вакуум-камер;

ж) произвести розжиг горелок запальником и отрегулировать тепловой режим согласно технологической карте. Обжиговые тележ­ки должны быть заполнены окатышами.

Пуск газа в горелки разрешается только при устойчиво горя­щем факеле. В турбулентные горелки предварительно должен быть подан воздух. Газ следует пускать постепенно при нормальном давлении в сети;

з) если газ не загорится или погаснет, необходимо прекратить его подачу, хорошо проветрить полость горна и только после этого возобновить зажигание.

Пуск газа должен производиться в присутствии лица газоспаса­тельной службы.


ДЛЯ АГЛОМЕРАЦИОННЫХ МАШИН

а) включить эксгаустер;

б) открыть задвижки вакуум-камер, расположенных под горном;

в) включить вентилятор воздуха;

г) развести в горне под горелками костер;

д) открыть задвижку воздуха.

Пуск газа в горелки разрешается только на хорошо разведен­ный костер или при проведении других мер, обеспечивающих бес­перебойный розжиг. Газ следует пускать постепенно при нормаль­ном давлении в сети.

Зажигание газа факелом допускается лишь после кратковремен­ных остановок, когда стенки горна не остыли.

§ 534. При тушении горелок машин окускования необходимо сначала закрыть задвижки газа, а затем воздуха, после чего остано­вить тяго-дутьевые установки (эксгаустер, вентилятор, дымосос).

При остановке обжиговых машин на текущий и капитальный ремонты тяго-дутьевые установки разрешается останавливать только после прекращения подачи природного газа или мазута на горелки, установки заглушки и продувки паром коллекторов через свечи до получения положительного анализа. Продувочные свечи остаются открытыми.

§ 535. Для обслуживания задвижек коллекторов и горелок должен быть обеспечен удобный доступ к ним. Управление маги­стральными шиберами должно производиться дистанционно, из опе­раторской. Кроме того, должна быть предусмотрена возможность удобного ручного управления ими.

§ 536. Зажигание форсунок жидкого топлива должно произво­диться при соблюдении следующих условий:

а) система вакуума должна быть включена в действие путем запуска тяго-дутьевых установок, полость горна хорошо проветрена, задвижки вакуум-камер открыты;

б) перед пуском жидкого горючего необходимо предваритель­но пустить в форсунки пар или сжатый воздух для горения топ­лива;

в) зажигание жидкого горючего должно производиться запаль­ником (факелом) с длинной ручкой. Горящий факел должен быть введен в горн до пуска горючего. Горючее необходимо пускать по­степенно. Тележки должны быть загружены материалом;

г) если горючее не загорится или потухнет, необходимо оста­новить его подачу, хорошо проветрить полость горна и только пос­ле этого возобновить зажигание.

К форсункам должен быть обеспечен удобный доступ для их обслуживания и ремонта.

§ 537. Применение указательных стекол для определения уров­ня мазута или нефти в баках запрещается. Для предупреждения переливания горючего из баков они должны быть оборудованы спе­циальными переливными трубками и указателями уровня (поплав­ками).

§ 538. Работа внутри баков по ремонту и очистке их допуска­ется при наличии специального разрешения руководителя фабрики. Лица, работающие в баках, должны быть снабжены шланговыми противогазами, предохранительными поясами и т. п.

Во время пребывания в баках людей все люки должны быть открыты и обеспечено надлежащее их проветривание.

Для освещения при работе внутри баков должны применяться взрывобезопасные аккумуляторные светильники. Включение и вы­ключение ламп должно производиться снаружи баков. Доступ в баки с открытым огнем категорически запрещается.

Возле бака должно находиться не менее двух человек, держа­щих концы веревок от предохранительных поясов лиц, находящих­ся в баке, и осуществляться за ними непрерывное наблюдение.

§ 539. При ремонте горнов трубопроводы от расходных баков, подводящие горючее к форсункам, должны быть перекрыты задвиж­кой и заглушкой, а также освобождены от остатков горючего. Ра­бочие баки должны иметь сливные устройства для слива горючего в аварийные баки.

§ 540. Лица, обслуживающие газовое хозяйство фабрики, дол­жны быть обеспечены необходимой газозащитной аппаратурой, а работы должны вестись с учетом требований «Правил безопас­ности в газовом хозяйстве металлургических заводов».

Аппаратура должна храниться в специально отведенных местах вблизи машин в плотно закрытых ящиках и систематически про­веряться.

§ 541. Проемы в перекрытии для выхода тележек на рабочую ветвь головной части машины должны быть ограждены металличе­скими листами, уложенными вплотную к габаритам тележек.

§ 542. Загрузочная часть обжиговой машины в торце должна быть ограждена от пола рабочей ветви до отметки пола холостой ветви предохранительным щитом, исключающим доступ к машине обслуживающего персонала при ее работе. Ограждению подлежит также площадка привода обжиговых машин.

Зона рабочей площадки в местах загрузки постели и окатышей на тележки должна иметь конструктивное ограждение, исключающее возможность травмирования обслуживающего персонала роликами обжиговых тележек. Приводы роликов роликоукладчика должны иметь ограждения. Должна иметь ограждение также головная часть обжиговой машины, выступающая над рабочей площадкой (с торца и с боков), с учетом исключения доступа обслуживающего персона­ла в район выхода тележек на рабочую ветвь для замены колосни­ков при работающей машине и в район действия механизмов за­грузки окатышей (качающийся укладчик, роликовый грохот-питатель и др.).

Доступ к этим местам должен обеспечиваться после остановки обжиговой машины и устройства соответствующей блокировки.

§ 543. При работе обжиговых машин запрещается:

а) становиться на рельсы рабочей и холостой ветвей машины, на обжиговые тележки и ролики спекательных тележек;

б) производить очистку грохотов и желобов или замену колос­ников грохота;

в) брать пробу с обжиговых тележек или роликового укладчи­ка без специального приспособления;

г) находиться на холостой ветви или под ней во время работы машины и при неразобранной электрической схеме;

д) ходить по крыше горна;

е) вскрывать электроаппаратуру, переключать какие-либо про­вода;

ж) проникать в головной и хвостовой радиусы под холостую ветвь;

з) прикасаться голыми руками к горелке и каркасу горна, а так­же к корпусу батарейного циклона и трубопроводам отходящих газов и газов рециркуляции;

и) находиться возле газопроводов с открытым огнем;

к) оставлять открытыми люки, проходы и снимать ограждения или отдельные элементы укрытия машины грохота и перекидного желоба;

л) переходить через рабочую ветвь машины окускования по слою материала.

§ 544. Очистка выбрасываемого в атмосферу воздуха и отхо­дящих газов должна осуществляться в специальных установках.

§ 545. В корпусе обжига между отделением разгрузки окатышей и отделением собственно обжига, а также между рабочими пло­щадками (за разгрузочной частью агломашин и спекательным от­делением) должны поддерживаться свето-звуковая сигнализация и телефонная связь.

§ 546. Для удобного и безопасного доступа к грохотам и же­лобам сбоку их должны быть устроены площадки с перилами.

Замена колосников механического грохота должна производить­ся на ремонтной площадке, а в случае ремонта — на месте только при остановленной машине и обязательном освобождении послед­ней тележки от материала и устройства настила.

Работы должны выполняться с применением предохранительных поясов.

§ 547. Открытые участки рельсового пути обжиговых тележек холостой ветви должны быть ограждены сетчатым ограждением.

§ 548. Конструкция бункеров возврата должна исключать об­разование зависаний. В случае зависания возврата в бункере об­рушение материала должно производиться при остановленной ма­шине.

Обрушение возврата должно производиться специальными уст­ройствами (сжатым воздухом и др.) под руководством лица техни­ческого надзора. Люди при этом должны быть удалены на безопас­ное расстояние от разгрузочных устройств бункера. Запрещается подача воды в бункер на горячую поверхность возврата при рабо­тающей машине. Для охлаждения бункера и грохота возврата во­дой при неработающей машине должны осуществляться дополни­тельные меры безопасности.

Устройство шуровочных люков в бункерах возврата не допуска­ется. Ручная шуровка зависшего в бункере возврата допускается при неработающем грохоте и полностью охлажденном возврате, а также при осуществлении дополнительных мер безопасности, преду­смотренных в специальной инструкции, утвержденной главным ин­женером предприятия.

Смотровые люки и укрытия оборудования должны располагать­ся сбоку и иметь крышки с надежными запорами.

§ 549. Температура воздуха в галереях конвейеров, транспорти­рующих парообразующие материалы, в холодный период года долж­на быть не ниже 22° С; подводимый воздух должен быть предва­рительно подогрет.

§ 550. Охладительные барабаны для удаления пара и пыли с торцевых сторон должны быть снабжены плотными кожухами с вы­тяжными трубами.

§ 551. При нахождении в районе питателя горячего возврата необходимо остерегаться выбросов возврата. Запрещается стоять против отверстия выдачи возврата.

§ 552. Проходить под охладителями во время их работы запре­щается. Вокруг охладителей должны быть устроены ограждения с запирающимися дверцами. Для прохода к чашевому охладителю за ограждения с целью обслуживания его механизмов, находящих­ся под тарелью, должны быть устроены специальные укрытые под­ходы.

§ 553. Разгрузочные траншеи для окатышей должны быть ог­раждены прочным барьером.

§ 554. Отбор проб окатышей должен производиться автомати­ческими пробоотборниками в специальных местах, в случае отсут­ствия конвейерной подачи окатышей — грейфером мостового крана из железнодорожных вагонов.

§ 555. Железнодорожные пути в местах погрузки окатышей (агломерата) должны очищаться механизированно. Для перевозки окатышей (агломерата) должны использоваться вагоны, исключа­ющие просыпь.

§ 556. Пылеулавливающие устройства, установленные на систе­мах вакуума и нагнетания агломерационных (обжиговых) машин и механизмов подготовки шихты, должны обеспечивать содержание пыли в отходящих газах, выбрасываемых в атмосферу, в пределах норм, согласованных с органами санитарного надзора.

Отбор проб отходящих газов и газов рекуперации на контроль по запыленности должен производиться не менее одного раза в квартал.

§ 557. Уборка пыли из пылеосадительных устройств должна производиться гидро-, пневмотранспортом или другим способом. Способ выпуска пыли из пылеосадительных устройств в систему гид­ро- или пневмотранспорта должен исключать возможность выбива­ния и распространения ее в окружающее пространство.

§ 558. Газовоздушные коллекторы отходящих газов и систем рециркуляции и рекуперации, а соответственно и их бункеры для сбора пыли, находящиеся в помещениях корпуса обжига, отделе­нии подготовки сырья и других помещениях, должны быть тепло­изолированы с обеспечением температуры их поверхности не выше 45° С. Поверхность теплоизоляции должна быть покрыта алюмини­евым листом для обеспечения периодической ее очистки от пыли.

Конструкция газовоздушных коллекторов отходящих газов и си­стем рекуперации должна исключать возможность отложения в них пыли.

§ 559. Запрещается открывать люки и осматривать состояние коллекторов пылеулавливающих установок и их бункеров при рабо­тающих тяго-дутьевых установках или неразобранных схемах их электродвигателей.

§ 560. Очистка и ремонт внутренней части пылевых бункеров коллекторов и пылеочистных устройств должна производиться не менее чем двумя рабочими. При этом электрические схемы приво­дов тяго-дутьевых установок должны быть разобраны.