12. Со всеми вновь принимаемыми на работу (в том числе и временно) независимо от их образования, стажа работы по данной профессии или должности, а также с прикомандированными, учащимися и студентами, прибывающими на производственное обучение или практику, должен проводиться первичный инструктаж о мерах пожарной безопасности, а затем непосредственно на рабочем месте - вторичный инструктаж.
Лица, не прошедшие противопожарный инструктаж, к работе не допускаются.
13. Первичный противопожарный инструктаж должен проводиться в специально оборудованном помещении с использованием технических средств обучения и наглядных пособий <*>.
-------------------------------
<*> Плакаты, натурные экспонаты, макеты, модели, схемы, кинофильмы, диафильмы, образцы всех видов первичных средств пожаротушения, противопожарного инвентаря, пожарной сигнализации и связи, имеющихся на объекте в подвижном составе.
Первичный противопожарный инструктаж допускается проводить одновременно с инструктажем по охране труда (технике безопасности).
14. Первичный противопожарный инструктаж проводится работниками пожарной охраны <*> объекта или другими специально подготовленными лицами.
-------------------------------
<*> Пожарная охрана - система ведомственных органов железнодорожного транспорта, осуществляющих ведомственный контроль за обеспечением пожарной безопасности и другие функции, направленные на предупреждение и ликвидацию пожаров на объектах, а также ведомственный надзор за пожарной безопасностью подвижного состава.
О проведении первичного противопожарного инструктажа и проверке знаний производится запись в журнале регистрации вводного инструктажа с обязательной подписью инструктируемого и инструктировавшего. Журнал должен храниться на объекте (в подразделении).
15. Вторичный инструктаж проводит лицо, ответственное за пожарную безопасность подразделения. Этот инструктаж должен проводиться при переводе работников из одного подразделения в другое.
16. Занятия по пожарно-техническому минимуму проводятся по программе, утвержденной руководителем объекта, согласно приложению 1.
На объектах железнодорожного транспорта, где нет взрывопожароопасных подразделений, могут организовываться общеобъектовые группы для проведения пожарно-технического минимума с отдельными категориями специалистов <*>.
-------------------------------
<*> Электрогазосварщики, электрики, работники складского хозяйства и другие.
17. По окончании занятий по программе пожарно-технического минимума у лиц, прошедших обучение, должны быть приняты зачеты. Результаты зачетов оформляются соответствующим документом с указанием оценок по изученным темам. Лица, не сдавшие зачет, к самостоятельной работе не допускаются.
18. Контроль за своевременностью и качеством проведения инструктажа и занятий по пожарно-техническому минимуму возлагается на должностных лиц пожарной охраны Белорусской железной дороги.
Раздел III. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Глава 1. СОДЕРЖАНИЕ ТЕРРИТОРИИ
19. Содержание территорий, зданий, помещений и сооружений объектов железнодорожного транспорта должно соответствовать требованиям ППБ РБ 1.01-94 "Общие правила пожарной безопасности Республики Беларусь для промышленных предприятий".
20. Территория объектов железнодорожного транспорта должна постоянно содержаться в чистоте и систематически очищается от отходов производства, мусора, опавших листьев, сухой травы и тополиного пуха. Промасленные обтирочные материалы и другие пожароопасные отходы должны храниться на специально отведенных местах в закрываемых металлических ящиках.
21. Проезды и подъезды к зданиям, сооружениям и пожарным водоисточникам, а также доступ к пожарному инвентарю и оборудованию должны быть всегда свободными. В противопожарных разрывах между зданиями не допускаются хранение горючих материалов, оборудования и инвентаря, упаковочной тары, строительство и размещение временных зданий и сооружений, а также стоянка транспорта. Запрещается стоянка транспорта и техники вплотную к стенам зданий и сооружений. Горючие отходы в мусороприемниках и контейнерах, а также тара из-под лакокрасочных материалов должны храниться на специальных площадках, расположенных на расстоянии не менее 20 м от зданий и сооружений. Тара из-под горючих жидкостей должна быть плотно закрытой.
22. Дороги и проезды на территории объекта необходимо содержать в исправном состоянии, своевременно ремонтировать, а в зимнее время очищать от снега.
23. Закрытие проездов и участков дорог допускается только с разрешения руководителя предприятия при условии наличия объездных путей. Руководитель уведомляет в письменной форме или телефонограммой пожарную службу о закрытии проездов и участков дорог.
На период закрытия проездов и участков дорог должны быть установлены указатели направления объезда или устроены переезды через ремонтируемые участки.
24. Переезды, переходы через внутриобъектовые железнодорожные пути должны быть постоянно свободными для пропуска пожарных автомобилей, иметь сплошные настилы на уровне головок рельсов, а в ночное время освещаться.
Стоянка вагонов без локомотива на переездах запрещается.
25. В парке станций и депо следует устраивать специальные переезды через канавы, кюветы и рельсовые пути для проезда пожарных автомобилей. Ширина переезда должна быть не менее 6 м по нормали к оси переезда.
Для промежуточных станций и небольших железнодорожных объектов ширина дорожного покрытия пожарных подъездов допускается не менее 3,5 м.
26. Сточные канавы, лотки и кабельные траншеи на территориях объектов и станций должны очищаться от горючего мусора, пролитых горючих жидкостей и закрываться плитами из негорючих материалов.
На объектах, связанных с хранением и применением горючих жидкостей, сеть промышленной канализации должна быть обеспечена исправными гидравлическими затворами.
27. На территории объектов железнодорожного транспорта запрещаются разведение костров, выжигание сухой травы и сжигание мусора в местах, не согласованных со службой пожарной охраны.
Глава 2. СОДЕРЖАНИЕ ЗДАНИЙ И ПОМЕЩЕНИЙ
28. Не допускается изменять функциональное назначение и производить перепланировку зданий и помещений без согласования в установленном порядке с органами государственного пожарного надзора.
29. Закрытие на замок дверей эвакуационных выходов из помещений, зданий и сооружений во время нахождения в них людей запрещается. Допускается применение внутренних легко открывающихся замков (без ключей).
30. Пути эвакуации должны быть свободными. Ковровые дорожки и другие покрытия на путях эвакуации должны быть надежно закреплены.
31. Ограждения безопасности и устройства защиты от молний на крышах зданий должны содержаться в исправном состоянии.
32. В производственных, административных, складских и вспомогательных помещениях на видных местах должны быть вывешены инструкции о мерах пожарной безопасности, табель боевого расчета ДПД, а также планы эвакуации людей и материальных ценностей.
33. В зданиях и на территории должны быть установлены (вывешены) знаки безопасности, указатели пожарных проездов и водоисточников согласно действующим стандартам, а также таблички с указанием категории помещений по взрывопожарной и пожарной опасности и их классов по ПУЭ в соответствии с требованиями ППБ РБ 1.01-94.
34. Решетки на окнах следует выполнять в соответствии с требованиями ППБ РБ 1.01-94 и проектом, утвержденным и согласованным в установленном порядке. Порядок содержания оконных решеток определяется руководителем объекта.
35. Технологическое оборудование должно быть пожаробезопасным. Режимы эксплуатации и обслуживания оборудования должны соответствовать паспортным данным, нормам технологического проектирования и требованиям пожарной безопасности.
36. Не допускается оставлять на рабочих местах сгораемые отходы производства, легковоспламеняющиеся, горючие жидкости (далее - ЛВЖ и ГЖ) и использованные обтирочные материалы после окончания рабочей смены. При круглосуточном режиме работы периодичность уборки рабочих мест должна определяться приказом (инструкцией), но не реже 1 раза в сутки.
37. Не использованные в течение рабочей смены ЛВЖ и ГЖ должны сдаваться в цеховые кладовые или храниться в металлических ящиках (шкафах).
38. Хранение промасленной спецодежды должно производиться в металлических шкафах, в специально отведенных местах. Для проветривания дверцы шкафов должны иметь отверстия в верхней или нижней части.
39. Курение на территории объекта, в производственных, вспомогательных и административных зданиях допускается только в специально отведенных (по согласованию с пожарной охраной) местах, определенных приказом руководителя и оборудованных урнами и емкостями с водой.
40. В подвальных помещениях и цокольных этажах зданий запрещаются применение и хранение взрывоопасных веществ <*>.
-------------------------------
<*> Баллоны с газами, ЛВЖ и другие материалы, имеющие повышенную пожарную опасность.
41. Запрещается в чердачных и технических помещениях, а также технических этажах и подпольях хранение сгораемых материалов.
Чердачные помещения, а также технические этажи и подвалы должны быть постоянно закрыты на замок. На дверях чердачных помещений и технических этажей должны быть надписи о месте хранения ключей. Окна чердачных помещений и технических этажей должны быть остеклены и закрыты.
У входов в подвалы, технические этажи, чердаки должны быть вывешены схемы их планировок.
42. Конструктивные решения противопожарных преград должны соответствовать проектной документации, утвержденной в установленном порядке.
43. Проверка состояния противопожарных преград с составлением акта должна проводиться ежегодно, при этом необходимо проверять:
43.1. исправность и герметичность противопожарных дверей, окон, ворот, люков, клапанов, тамбур-шлюзов;
43.2. наличие зазоров и нарушений герметичности в узлах, стыках и местах пересечения преград различными коммуникациями;
43.3. наличие и исправность автоматических устройств, предотвращающих распространение огня и продуктов горения по каналам, шахтам и трубопроводам в случае пожара.
Обнаруженные неисправности должны быть устранены.
Глава 3. ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАМ, ОТОПЛЕНИЮ,
ВЕНТИЛЯЦИИ И КОНДИЦИОНИРОВАНИЮ ВОЗДУХА
44. При эксплуатации, проектировании, строительстве, реконструкции и модернизации электроустановок, систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха на объектах Белорусской железной дороги руководствоваться требованиями глав 4 и 5 ППБ РБ 1.01-94 и СНиП 2.04.05-91 "Отопление, вентиляция и кондиционирование".
Раздел IV. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ К ОБЪЕКТАМ
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА
Глава 4. ПУТЕВОЕ ХОЗЯЙСТВО
45. Полоса отвода железных дорог <*> должна содержаться очищенной от валежника, порубочных остатков и кустарника, старых шпал и другого горючего мусора. Указанные материалы должны убираться с полосы отвода.
-------------------------------
<*> В полосу отвода железных дорог входят земли, занимаемые земляным полотном, искусственными сооружениями, линейно-путевыми зданиями, устройствами связи, станциями (со всеми сооружениями), защитными лесонасаждениями и другими сооружениями и путевыми устройствами. Ширина полосы отвода определяется в соответствии с требованиями СНБ 3.03.01-98 "Железнодорожные дороги колеи 1520 мм".
46. Оставшиеся на полосе отвода вследствие аварии или пролива горючие вещества и жидкости должны немедленно убираться. В случае невозможности быстрой ликвидации скоплений жидкостей их следует перекачать (перелить) в места, защищенные от попадания искр подвижного состава (за полосу отвода).
47. Пролитости горючих жидкостей на путях должны засыпаться песком, землей или адсорбентами и удаляться за полосу отвода.
48. Штабели снегозащитных щитов, кольев, основания деревянных мачт, фидерных столбцов, опор линий передач и связи должны быть опаханы или окопаны в радиусе не менее 1,4 м.
49. Шпалы и брусья при их временном хранении на перегонах, станциях и звеносборочных базах должны укладываться в штабеля. Площадка под штабели и территория на расстоянии не менее 3 м должны очищаться от сухой травы и другого горючего материала, окапываться или опахиваться.
50. Для ограничения роста травы и кустарника на откосах пути, создания минерализованных полос следует использовать специальные мероприятия.
51. Штабели шпал и брусьев укладываются параллельно пути на расстоянии не менее 30 м от строений и сооружений, 10 м от путей организованного движения поездов, 6 м от других путей и не ближе полуторной высоты опоры от оси линий электропередач и связи. Разрыв между группами шпал <*> должен быть не менее 1 м и между каждой парой групп штабелей - не менее 20 м.
-------------------------------
<*> Четыре штабеля в группе.
При емкости склада шпал и брусьев, превышающей 10000 куб.м, следует руководствоваться противопожарными требованиями норм проектирования складов лесных материалов.
52. Складирование сена, соломы, дров ближе 50 м от мостов, путевых сооружений, жилых домов и путей организованного движения поездов, а также под проводами линий электропередачи и связи не допускается.
53. Жилые дома, переездные будки, насосные станции и другие сооружения со стороны хвойных лесов и хлебных массивов отделяются канавами или минерализованными защитными полосами шириной не менее 1,4 м.
54. В полосе отвода запрещается разводить костры и сжигать хворост, порубочные остатки, оставлять сухостойкие деревья и кустарники.
55. В лесных массивах мосты по внешнему периметру полосы отвода следует защищать минерализованной полосой шириной не менее 1,4 м.
56. Земляные участки под мостами в радиусе 50 м должны быть очищены от сухой травы, кустарника, валежника, горючего мусора и так далее.