Будівельні матеріали: Модульні плитки з природного каменю.
Призначення:Підлоги і сходи в приміщенні і ззовні.
der to meet the provisions of the EU Construction Products Directive, these requirements need also to be complied with, when and where they apply. An informative database of European and national provisions on dangerous substances is available at the Construction web site on EUROPA (accessed through
http://europa.eu.int/comm/enterprise/construction/)
Construction products:Natural stone modular tiles.
Intended use(s):Internal and external floorings and stairs.
Таблиця ZA.1.1 – Розділи, що стосуються модульних плиток із природного каменю для підлоги і сходів у приміщенні
Table ZA.1.1 — Relevant Clauses for natural stone modular tiles for internal floorings and stairs
Основні характеристики Essential characteristics |
Розділ цього Європейського стандарту, що встановлює вимоги Requirement Clause in this European Standard |
Підмандатні рівні i/aбo класи Mandated levels and/or classes |
Примітки та методи випробування Notes and test methods |
Вогнестійкість (призначено для типів використання, на які поширюється дія нормативних актів з питань пожежної безпеки) Reaction to fire (intended for uses subject to reaction to fire regulations) |
4.2.7 |
Клас A1f1
Class A1f1 |
Випробовування не потрібне (1) No test required (1) |
|
|
Усі класи All classes |
EN 13501-1 (2) |
Границя модності при згині Flexural strength |
4.2.4 |
– |
EN 12372 або EN 13161 EN 12372 or EN 13161 EN |
Опір ковзанню (лише для зон із пішохідним рухом) Slip resistance (for pedestrian circulation areas only) |
4.2.14 |
– |
EN 14231 (3) |
Текстура/ видимість (лише для текстурних поверхонь) Tactility/visibility (for tactile surfaces only) |
4.2.15 |
– |
-(4) |
Теплопровідність (об'ємна густина) Thermal conductivity (apparent density) |
4.2.9 |
– |
EN 1936 або EN 12524 (5) EN 1936 or EN 12524(5) |
Кінець таблиці ZA.1.1
The end of Table ZA.1.1
Довговічність Durability |
– |
– |
(6) |
Примітки 1) Випробування не потрібне, див. рішення 96/603/ЕС (зі змінами). 2) Лише у таких двох випадках: - природний камінь із вмістом асфальту більше 1 % за масою чи об'ємом (залежно від того, який показник більший); - при обробці природного каменю за допомогою замазки, наповнювачів або інших подібних матеріалів з органічними речовинами, вміст яких перевищує 1% за масою чи об'ємом (залежно від того, який показник більший). 3) Вироби з текстурою, яка перевищує , вважаються „неслизькими". 4) Характеристика „текстура" розкривається в описі рифлення поверхні на вимогу. 5) Стандарт EN 1936 використовується для визначення об'ємної густини при розрахунку температурних показників розширення. Дані також можна взяти зі стандарту EN 12524. 6) Сучасний стан розвитку технологій передбачає, що камінь і поверхні зберігатимуть експлуатаційні характеристики впродовж звичайного строку використання, тому випробування на довговічність не потрібні. Те саме стосується матеріалів, що використовуються в зонах поза приміщенням, безпосередньо навколо будівлі або споруди, як продовження поверхні всередині приміщення. Вироби, які спеціально призначені для використання як зовнішня поверхня в зонах інтенсивного руху, розглядаються як вироби для мостіння (див. вступ до цього стандарту). |
Notes 1) No test required, see Decision 96/603/EC, as amended. 2) Only for the following two cases: - natural stones containing asphalt at greater than 1% by mass or volume, whichever is the more onerous; - whenever processing of natural stones involves the use of organic patching, fillers or other similar products at greater than 1% by mass or volume, whichever is the more onerous.
3) Products with a texture greater than are considered "non-slippery". 4) The characteristic "tactility", when requested, is covered by a description of the surface corrugation. 5) EN 1936 is used in order to give the apparent density as reference for calculation of thermal behaviour. Alternatively the data may be taken from EN 12524.
6) The current state of the art suggests that the stone material and the surface will maintain their performance for a normal service life and so no durability test is required. The same applies to products used in external areas immediately around a building or structure as an extension of the internal surface. Products specifically intended for use in external surfaces in trafficked areas are dealt with as paving products (see the Foreword of this standard). |
Таблиця ZA.1.2 – Розділи, що стосуються модульних плиток із природного каменю для підлоги поза приміщенням
Table ZA.1.2 – Relevant Clauses for natural stone modular tiles for external floorings
Основні характеристики Essential characteristics |
Розділ цього Європейського стандарту, що встановлює вимоги Requirement Clause in this European Standard |
Підмандатні рівні і/або класи Mandated levels and/or classes |
Примітки та методи випробування Notes and test methods |
Границя міцності при згині Flexural strength |
4.2.4 |
– |
EN 12372 або EN 13161 EN 12372 or EN 13161 |
Опір ковзанню (лише для зон із пішохідним рухом) Slip resistance (for pedestrian circulation areas only) |
4.2.14 |
– |
EN 14231 (3) |
Кінець таблиці ZA.1.2
The end of Table ZA.1.2
Текстура/ видимість (лише для текстурних поверхонь) Tactility/visibility (for tactile surfaces only) |
4.2.15 |
– |
-(4) |
Довговічність Durability |
4.2.10 |
– |
ДСТУ Б ЕN 12371 EN 12371 |
|
4.2.11 |
– |
EN 14066 |
Примітки Notes 3) Вироби з текстурою, яка перевищує , вважаються „неслизькими".
4) Характеристика „текстура" розкривається в описі рифлення поверхні на вимогу. 4) The characteristic "tactility", when requested, is covered by a description of the surface corrugation. |
Деякі вимоги, наведені в таблицях вище, не застосовуються тими державами-членами, у яких відсутні нормативні вимоги з відповідної характеристики стосовно використання матеріалу за призначенням. У такому випадку виробники, що направляють свою продукцію на ринки цих держав-членів, не зобов'язані визначати чи вказувати експлуатаційні характеристики своєї продукції стосовно цієї характеристики та можуть використовувати позначку „Експлуатаційні характеристики не визначено" у відомостях, що додаються до маркування знаком СЕ (див. ZA.3). Проте позначка „Експлуатаційні характеристики не визначено" не використовується, якщо для відповідної характеристики встановлено граничний рівень.
ZA.2 Процедура підтвердження відповідності виробів
Модульні плитки з природного каменю для підлоги і сходів для використання за наведеним нижче призначенням повинні проходити підтвердження відповідності згідно з таблицею ZA.2.Some requirements, considered in the above-mentioned tables, are not applicable in those Member States (MSs) where there are no regulatory requirements on that characteristic for the intended use of the product. In this case, manufacturers placing their products on the market of these MSs are not obliged to determine nor declare the performance of their products with regard to this characteristic and the option "No performance determined" (NPD) in the information accompanying the CE marking (see ZA.3) may be used.
The NPD option may not be used, however, where the characteristic is subject to a threshold level.
ZA.2 Procedures for the attestation of conformity of products
Natural stone modular tiles for floors and stairs, for the intended uses listed below, shall follow the systems of attestation of conformity shown in Table ZA.2.
Таблиця ZA.2 – Системи підтвердження відповідності
Table ZA.2 – Attestation of conformity systems
Вироби Products |
Призначення Intended uses |
Рівні чи класи Levels or classes |
Системи підтвердження відповідності Attestation of conformity systems |
Модульні плитки з природного каменю для підлоги і сходів Natural stone modular tiles for floors and stairs |
Як матеріал покриття підлоги в приміщенні, в тому числі закриті площі для громадського транспорту As internal floor finishes, including enclosed public transport premises |
Alfl**, A2fl **, Bn**, Cfl **, Dfl і Efl Alfl**,A2fl**, Bfl**, Cfl**, Dfl and Efl Alfl*** і F Alfl*** and F |
3
4 |
|
Як матеріал покриття підлоги поза приміщенням у зонах пішохідного і транспортного руху As external floor finishes to cover pedestrian and vehicular circulation areas |
– |
4 |
** Продукція/матеріали, для яких не існує чітко визначеного етапу виробничого процесу, що призводить до поліпшення показника класу вогнестійкості (наприклад, додавання протипожежних речовин чи обмеження органічних речовин під час виробничого процесу) ** Products/materials for which there is no clearly identifiable stage in the production process which results in an improvement of the reaction to fire classification (e.g. no addition of fire retardants nor a limiting, during the production process, of organic material) *** Продукція/матеріали, які не потрібно випробовувати на вогнестійкість (наприклад, продукція/матеріали, що згідно з Рішенням Комісії 96/603/ЕС (зі змінами) відносяться до класу А1) *** Products/materials that do not require to be tested for reaction to fire (e.g. products/materials of Class A1 according to Commission Decision 96/603/EC, as amended) |
|||
Система 3: див. Директиву 89/1 06/ЕС (CPD), додаток ІІІ.2.(іі), другий варіант System 3: See Directive 89/106/EC (CPD) Annex III.2.(ii), Second possibility Система 4: див. Директиву 89/106/EC (CPD), додаток III.2.(іі), третій варіант System 4: See Directive 89/106/EC (CPD) Annex III.2.(ii), Third possibility |
Для матеріалів, на які поширюється система підтвердження 3, завдання зареєстрованої лабораторії при проведенні початкового типового випробування обмежується вогнестійкістю та вмістом небезпечних речовин (за наявності).
Згідно з рішенням 96/603/ЕС (зі змінами) модульні плитки з природного каменю для підлоги і сходів відносяться до класу вогнестійкості A1f1 без проведення випробовувань. Таким чином, на них поширюється система 4. Система 3 стосується лише вогнестійкості природного каменю, який містить асфальт чи обробляється з додаванням замазки, наповнювачів чи подібних матеріалів, що містять органічні речовини.
For products falling under attestation system 3, for initial type testing the tasks of the notified test laboratory are limited to reaction to fire and dangerous substances (where relevant).
Natural stone modular tiles for floors and stairs are considered as reaction to fire Class Alfl, without testing, according to Decision 96/603/EC, as amended, therefore system 4 applies. Only for reaction to fire for natural stone containing asphalt or processed with addition of organic
У такому випадку завдання зареєстрованого органу обмежується випробуванням на вогнестійкість.
Оцінка відповідності модульних плиток із природного каменю для підлоги і сходів, на які поширюється цей Європейський стандарт, в частині відповідних характеристик, наведених у таблицях ZA.1.1 та ZA.1.2, проводиться згідно з розділом 6.
ZA.3 Маркування та ярлики зі знаком Європейського Союзу
ZA.3.1 Маркування знаком Європейського Союзу
За маркування знаком СЕ несе відповідальність виробник чи його уповноважений представник, зареєстрований у Європейському економічному просторі. Маркування відповідності вимогам СЕ складається виключно з літер „СЕ" визначеної форми згідно з Директивою 93/68/ЕС.
Маркування СЕ повинно знаходитися на упаковці та/або супроводжувальних комерційних документах. До нього додається інформація, наведена нижче:
patching, fillers or other similar products will system 3 be adopted, the task for the notified body being limited to test reaction to fire.
The evaluation of conformity of the modular tiles for floors and stairs covered by this European Standard in respect of the relevant characteristics listed in Tables ZA.1.1 and ZA.1.2 shall be carried out in accordance with Clause 6.
ZA.3 CE marking and labeling
ZA.3.1 CE marking
The manufacturer or his authorised representative established within the EEA is responsible for the affixing of the CE marking. The CE conformity marking consists exclusively of the letters "CE" in the specified form of the Directive 93/68/EC.
The CE marking shall appear on the packaging and/or the accompanying commercial documentation and shall be accompanied by the information shown below:
-indications to identify the characteristics of the products on the basis of the Tables ZA. 1.1 and/or ZA. 1.2 as shown in ZA.3.2 (for frost resistance, see 4.2.10).
ZA.3.2. Приклад маркування та ярликів
ZA.3.2.1 Зразок відповідно до таблиці ZA.1.1 – Модульні плитки для підлоги і сходів, що використовуються в приміщенні
ZA.3.2 Reference model for marking and labeling
ZA.3.2.1 Example according to Table ZA.1.1 – Modular tiles for flooring and stairs, internal use
|
Відповідний стандарт: EN 12057 Reference standard: EN 12057 Виріб: Модульні плитки з природного каменю для підлоги і сходів Product: Modular tiles of natural stone for floors and stairs Найменування: згідно зі стандартом EN 12440 Denomination: In accordance with EN2440 Призначення: Покриття для підлоги в приміщенні End uses: Internal floor finishing |
|
Назва та адреса виробника: ууу Name and address of the producer: yyy |
||
Характеристики Characteritics |
Заявлені величини Declared values |
Метод випробування Test method |
Вогнестійкість Reaction to fire |
Клас A1fl Class A1fl |
Випробовування не проводиться (див. Рішення 96/603/ЕС (зі змінами)) Without testing (see Decision 96/603/ЕС, as amended) |
Границя міцності при згині Flexural strength |
Нижня очікувана величина, середня величина і стандартне відхилення, МПа Lower expected value, mean value, and standard deviation, MPa |
EN 12372 або EN 13161 EN 12372 or EN 13161 |
Опір ковзанню Slip resistance |
Суха поверхня: .... одиниць SRV dry: ... units Волога поверхня: ....одиниць SRV wet: ... units |
EN 14231 |
Текстура Tactility |
Див. опис See description |
Візуальний Visual |
Об'ємна густина Apparent density |
Від ... до ... кг/м3 From ... to ... kg/m3 |
EN 1936 |