Кінець таблиці ZВ.1.2
The end of Table ZВ.1.2
Примітки * Стосується, зокрема, тих небезпечних речовин, які визначені у Директиві 76/69/ЕС зі змінами та доповненнями. 1) Випробування не потрібне, див. рішення 96/603/ЕС (зі змінами). 2) Лише у таких двох випадках: - природний камінь із вмістом асфальту більше 1% за масою чи об'ємом (залежно від того, який показник більший); - якщо при обробці природного каменю використовується замазка, наповнювачі або інші подібні матеріали з органічними речовинами, вміст яких перевищує 1% за масою чи об'ємом (залежно від того, який показник більший). 3) Стандарт EN 1936 використовується для визначення об'ємної густини при розрахунку показників звуку. 4) Стандарт EN 1936 використовується для визначення об'ємної густини при розрахунку температурних показників. Дані також можна взяти зі стандарту EN 12524. |
Notes * In particular those dangerous substances defined in Directive 76/69/EC as amended.
1) No test required, see Decision 96/603/EC, as amended. 2) Only for the following two cases:
- whenever processing of natural stones involves the use of organic patching, fillers or other similar products at greater than 1% by mass or volume, whichever is the more onerous.
3) EN 1936 is used in order to give the apparent density as reference for calculation of acoustic behaviour.
4) EN 1936 is used in order to give the apparent density as reference for calculation of thermal behaviour. Alternatively the data may be taken from EN 12524. |
Деякі вимоги, наведені в таблицях вище, не використовуються тими державами-членами, у яких відсутні нормативні вимоги (з відповідної характеристики) до використання матеріалу за призначенням. У такому випадку виробники, що направляють свою продукцію на ринки цих держав-членів, не зобов'язані визначати чи вказувати експлуатаційні характеристики своєї продукції стосовно цієї характеристики та можуть використовувати позначку „Експлуатаційні характеристики не визначено" у відомостях, що додаються до маркування знаком Європейського Союзу (див. Розділ ZB.3). Проте використання позначки „Експлуатаційні характеристики не визначено" не допускається, якщо для відповідної характеристики установлено граничний рівень.
ZB.2 Процедура підтвердження відповідності виробів
Модульні плитки з природного каменю для використання за наведеним нижче призначенням повинні проходити підтвердження відповідності згідно з таблицею ZB.2.
Some requirements, considered in the above tables, are not applicable in those Member States (MSs) where there are no regulatory requirements (on that characteristic) for the intended use of the product. In this case, manufacturers placing their products on the market of these MSs are not obliged to determine nor declare the performance of their products with regard to this characteristic and the option "No performance determined" (NPD) in the information accompanying the CE marking (see Clause ZB.3) may be used. The NPD option may not be used, however, where the characteristic is subject to a threshold level.
ZB.2 Procedures for the attestation of conformity of products
Natural stone modular tiles, for the intended uses listed below, shall follow the systems of systems of attestation of conformity shown in Table ZB.2
Таблиця ZB.2 – Системи підтвердження відповідності
Table ZB.2 – Attestation of conformity systems
Вироби Products |
Призначення Intended uses |
Рівні або класи Levels or classes |
Системи підтвердження відповідності Attestation of conformity systems |
Модульні плитки з природного каменю для облицювання стін і стель Natural stone modular tiles for wall and ceiling cladding |
Облицювання стін та стель у приміщенні або ззовні згідно з вимогами нормативних актів про пожежну безпеку As internal or external finishes in walls or ceilings subject to reaction to fire regulations |
A1**, A2 **, В**, С **, D і Е A1**, A2**, B**, C**, D and E |
3 |
|
|
A1*** і F A1*** and F |
4 |
|
Облицювання стін та стель у приміщенні або ззовні згідно з вимогами нормативних актів про небезпечні речовини, а також у внутрішніх або зовнішніх підвісних стелях згідно з вимогами до безпеки використання (границя міцності при розтягу) As internal or external finishes in walls or ceilings subject to regulations on dangerous substances, and in internal or external suspended ceilings subject to safety in use (flexural tensile strength) requirements |
– |
3 |
|
Облицювання стін та стель у приміщенні або ззовні за іншим призначенням As internal or external finishes in walls or ceilings for other uses |
– |
4 |
** Продукція/матеріали, для яких не існує чітко визначеного етапу виробничого процесу, що призводить до поліпшення показника класу вогнестійкості (наприклад, додавання протипожежних речовин чи обмеження органічних речовин під час виробничого процесу) ** Products/materials for which there is no clearly identifiable stage in the production process results in an improvement of the reaction to fire classification (e.g. an addition of fire retardants nor a limiting, during the production process, of organic material) *** Продукція/матеріали, які не потрібно випробовувати на вогнестійкість (наприклад, продукція/матеріали, що згідно з рішенням Комісії 96/603/ЕС (зі змінами) відносяться до класу А1) *** Products/materials that do not require to be tested for reaction to fire (e.g. products/materials of Class A1 according to Commission Decision 96/603/EC, as amended) |
|||
Система 3: див. Директиву 89/106/EC (CPD), додаток III.2.(іі), другий варіант System 3: See Directive 89/106/EC (CPD) Annex III.2. (ii), Second possibility Система 4: див. Директиву 89/106/EC (CPD), додаток III.2.(іі), третій варіант System 4: See Directive 89/106/EC (CPD) Annex III.2.(ii), Third possibility |
Для матеріалів, на які поширюється система підтвердження 3, завдання зареєстрованої лабораторії при проведенні початкового типового випробовування обмежується вогнестійкістю, границею міцності при розтягу та вмістом небезпечних речовин (за наявності).
Згідно з рішенням 96/603/ЕС (зі змінами) облицювальні модульні плитки із природного каменю відносяться до класу вогнестійкості А1, тоFor products falling under attestation system 3, for initial type testing, the tasks of the notified test laboratory are limited to reaction to fire, flexural tensile strength and . dangerous substances (where relevant).
Natural stone modular tiles for cladding are considered as reaction to fire Class A1, without testing, according to Decision 96/603/EC, as
му застосовується система 4 (за умови, що до матеріалу не застосовується показник границі міцності при розтягу і що на нього не поширюються вимоги щодо вмісту небезпечних речовин). Система 3 стосується лише вогнестійкості природного каменю, який містить асфальт чи обробляється з додаванням замазки, наповнювачів чи подібних матеріалів, що містять органічні речовини. У такому випадку завдання зареєстрованого органу обмежується випробуванням на вогнестійкість.
Оцінка відповідності облицювальних модульних плиток з природного каменю, на які поширюється цей Європейський стандарт, в частині відповідних характеристик, наведених у таблицях ZB.1.1 та ZB.1.2, проводиться згідно з розділом 6.
ZB.3 Маркування та ярлики зі знаком Європейського Союзу
ZB.3.1 Маркування знаком Європейського Союзу
За маркування знаком СЕ несе відповідальність виробник чи його уповноважений представник, зареєстрований у Європейському економічному просторі. Маркування відповідності вимогам СЕ складається виключно з літер „СЕ" визначеної форми згідно з Директивою 93/68/ЕС.
Маркування СЕ має знаходитися на упаковці та/або супроводжувальних комерційних документах. До нього додається інформація, наведена нижче:
amended, therefore system 4 applies (provided that flexural tensile strength is not relevant and that there are no dangerous substances requirements). Only for reaction to fire for natural stone containing asphalt or processed with addition of organic patching, fillers or other similar products will system 3 be adopted, the task for the notified body being limited to test reaction to fire.
The evaluation of conformity of the modular tiles for cladding covered by this European Standard in respect of the relevant characteristics listed in Tables ZB.1.1 and ZB.1.2 shall be carried out in accordance with Clause 6.
ZB.3 CE marking and labeling
ZB.3.1 CE marking
The manufacturer or his authorised representative established within the EEA is responsible for the affixing of the CE marking. The CE conformity marking consists exclusively of the letters "CE" in the specified form of the Directive 93/68/EC.
The CE marking shall appear on the packaging and/or the accompanying commercial documentation and shall be accompanied by the information shown below:
- the product classification and end uses;
- опис характеристик продукції згідно з таблицями ZA.1.1 і (або) ZA.1.2, як наведено в таблиці ZA.3.2 (щодо морозостійкості див. 4.2.10).
ZB.3.2. Приклад маркування та ярликів
ZB.3.2.1 Зразок відповідно до таблиці ZB.1.1 –Модульні плитки для облицювання стін, що використовуються в приміщенні
- the indications to identify the characteristics of the products on the basis of the Tables ZA.1.1 and/or ZA.1.2 as shown in ZA.3.2 (for frost resistance, see 4.2.10).
ZB.3.2 Reference model for marking and labeling
ZB.3.2.1 Example according to Table ZB.1.1 – Modular tiles for wall finishes, internal use
|
Відповідний стандарт: EN 12057 Reference standard: EN 12057 Виріб: Модульні плитки з природного каменю для облицювання Products: Modular tiles of natural stone for cladding Найменування: згідно зі стандартом EN 12440 Denomination: In accordance with EN 12440 Призначення: Матеріал для стін і стель у приміщенні End uses: Internal wall and ceiling fnishes |
|
Назва та адреса виробника: уууу Name and address of the producer: yyyy |
||
Характеристики Characteristics |
Заявлені величини Declared values |
Метод випробування Test method |
Вогнестійкість Reaction to fire |
Клас A1 Class A1 |
Випробовування не проводиться (див. Рішення 96/603/ЕС (зі змінами)) Without testing (see Decision 96/603/ЕС, as amended) |
Границя міцності при згині Flexural strength |
Нижня очікувана величина, середня величина і стандартне відхилення, МПа Lower expected value, mean value, and standard deviation, MPa |
EN 12372 або EN 13161 EN 12372 or EN 13161 |
Паропроникність Water vapour permeability |
Експлуатаційні якості не визначено NPD |
EN ISO 12572 або EN 12524 EN ISO 12572 or EN 12524 |
Об'ємна густина Apparent density |
Від ... до ... кг/м3 From ... to ... kg/m3 |
EN 1936 |
ZB.3.2.2 Зразок відповідно до таблиці ZB.1.2 - Модульні плитки для облицювання стін, що використовуються ззовні
ZB.3.2.2 Example according to Table ZB.1.2 – Modular tiles for wall finishes, external use
|
Відповідний стандарт: EN 12057 Reference standard: EN 12057 Виріб: Модульні плитки з природного каменю для облицювання Products: Modular tiles of natural stone for cladding Найменування: згідно зі стандартом EN 12440 Denomination: In accordance with EN 12440 Призначення: Матеріал для стін і стель ззовні End uses: External wall and ceiling finishes |
|
Назва та адреса виробника: хххх Name and address of the producer: xxxx |
||
Характеристики Characteristics |
Заявлені величини Declared values |
Метод випробування Test method |
Вогнестійкість Reaction to fire |
Клас A1 Class A1 |
Випробовування не проводиться (див. Рішення 96/603/ЕС (зі змінами)) Without testing (see Decision 96/603/EC, as amended) |
Границя міцності при згині Flexural strength |
Нижня очікувана величина, середня величина, стандартне відхилення, МПа Lower expected value, mean value, and standard deviation, MPa |
EN 12372 (або EN 13161) EN 12372 (or EN 13161) |
Морозостійкість Frost resistance |
– Зміна середнього значення границі міцності при згині після 12 циклів ...у % або – Кількість циклів до виходу з ладу – Change in mean flexural strength: after 12 cycles ... expressed in % or – Number of cycles before failure |
ДСТУ Б EN 12371 EN 12371 |
Паропроникність Water vapour permeability |
Експлуатаційні якості не визначено NPD |
EN ISO 12572 або EN 12524 EN ISO 12572 or EN 12524 |
Термостійкість Thermal shock resistance |
Після 20 циклів: – втрати маси немає – зниження модуля динамічної еластичності 6% (=...) After 20 cycles: – No loss of mass – Decrease of dynamic elastic modulus 6% (= ...) |
EN 14066 |
Об'ємна густина Apparent density |
Від ... до ... кг/м3 From ... to ... kg/m3 |
EN 1936 |
Крім того, до продукції також повинна додаватися документація (згідно із вимогами та відповідної форми), в якій перераховано акти законодавства про небезпечні речовини, про відповідність вимогам яких заявлено, а також уся інформація, наявність якої необхідна відповідно до цього законодавства.
ПРИМІТКА. Європейське законодавство, відступи від якого не передбачені національним законодавством, вказувати не потрібно.
In addition, the product shall also be accompanied, when and where required and in the appropriate form, by documentation listing legislation on dangerous substances for which compliance is claimed, together with any information required by that legislation.
NOTE. European legislation without national derogations need not be mentioned.
ZB.4 Декларація відповідності вимогам ЄС
Коли досягнуто відповідності цього додатка ZB, виробник чи його представник, зареєстрований у Європейському економічному просторі, повинен скласти та зберегти декларацію відповідності („Декларація відповідності вимогам ЄС"), яка надає право наносити маркування СЕ. Така декларація повинна містити: