9.9. На период загрузки (разгрузки) железнодорожных вагонов, а также при производстве каких-либо работ между железнодорожными вагонами или под ними необходимо выставлять хорошо видимые предупредительные знаки со стороны возможного появления локомотива на расстоянии 15 м от крайних вагонов.

9.10. До начала движения вагонов следует закрепить двери; все незакрепленные и качающиеся стойки или металлические скобы должны быть убраны и уложены в стороне от рабочей площадки.

9.11. До начала маневровых работ составительская бригада должна удостовериться в прекращении всех погрузочно-разгрузочных работ и освобождении габарита подвижного состава.

9.12. Запрещается принимать железнодорожный подвижной состав под погрузку (выгрузку) при неисправностях люков полувагонов и дверей, а также с повреждениями пола, бортов и стенок вагонов.

9.13. Между расцепленными вагонами, стоящими у переездов, необходимо выдерживать интервалы не менее чем на 1 м больше ширины переезда в обе стороны для безопасного обеспечения двустороннего движения автотранспорта.

Колеса крайних вагонов, стоящих у переезда, должны быть заторможены стандартными тормозными башмаками.

9.14. Порядок и правила крепления одиночных вагонов, подаваемых в порт для погрузки (выгрузки), согласовываются с администрацией железнодорожной станции, обслуживающей порт, и отражаются в совместной инструкции по охране труда.

9.15. Открывание дверей и люков вагонов должно производиться при помощи специальных безопасных приспособлений. Во время открывания дверей запрещается находиться против дверного проема открываемой двери, держать руки на нижней направляющей планке вагона и на ребре двери.

9.16. Открывание бортов платформы необходимо начинать со средних запоров, при этом рабочие должны находиться на безопасном расстоянии (1,0 м) от бортов платформ.

9.17. Загрузка (разгрузка) крытых вагонов механизированным способом должна осуществляться у стационарных рамп или стандартных переносных грузовых столов-рамп, изготовленных в соответствии с технической документацией. Конструкция и размеры грузовых столов-рамп должны удовлетворять требованиям безопасной работы на них вагонных перегрузочных машин. С трех сторон (кроме стороны, прилегающей к вагону) следует устанавливать колесоотбойный брус.

9.18. Администрация порта (ППК) обязана обеспечить безопасность портовых рабочих, находящихся на крыше вагона или на бункере для выполнения работ при загрузке вагонов зерновыми грузами, снабдив их предохранительными поясами, надежно закрепленными к штатным местам. При выходе портовых рабочих на крышу вагона или бункер работа крана должна быть приостановлена.

9.19. Для въезда в вагон должен устанавливаться вагонный мостик с устройством, исключающим его смещение. Въезд погрузчиков в вагон должен осуществляться поочередно.

9.20. Загрузка (разгрузка) крытых вагонов при открытых с двух сторон дверях допускается при условии принятия мер против падения из вагона погрузчиков и людей.

9.21. Опускание (подъем) краном груза на железнодорожные платформы или в полувагоны при нахождении в них рабочих допускается, если площадь вагона хорошо обозревается из кабины крана, а рабочие находятся вне зоны перемещения стрелы крана на расстоянии не ближе 2,0 м от крайней по горизонтали точки Руза на платформе и 5,0 м — в полувагоне.

9.22. Запрещается передвигаться по борту полувагона, сидеть и стоять на его бортах. Подъем людей на полувагон, спуск внутрь полувагона и перемещение вдоль его бортов следует осуществлять с помощью приставных лестниц, переносных или стационарных эстакад и площадок с ограждениями высотой не менее 1,1 м. Постоянные места перегрузки круглого леса в полувагонах должны быть оборудованы стационарными эстакадами .Использование вагонных скоб-трапов при выполнении погрузочно-разгрузочных работ запрещается.

9.23. Запрещается одновременная работа на платформе или в полувагоне людей и крана, оснащенного грейфером, электромагнитом или другим дистанционно управляемым сменным грузозахватным органом.

9.24. Требования к выполнению работ на территории, где проходят действующие железнодорожные пути:

9.24.1. Переходить железнодорожные пути следует, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава (локомотива, вагонов и т. д.). Запрещается перебегать путь перед приближающимися вагонами или локомотивом.

9.24 2. При переходе пути у стрелок запрещается ставить ногу между рамным рельсом и пером стрелки.

9.24.3. При обходе вагонов запрещается проходить возле них на расстоянии ближе 2,0 м.

9.24.4. Запрещается переходить под вагонами, между близко стоящими вагонами, если расстояние между ними менее 5,0 м, а также по сцепным устройствам вагона.

9.25. Эксплуатация вагоноопрокидывателей должна производиться в соответствии с инструкцией по эксплуатации завода-изготовителя и инструкцией по охране труда.

10. СКЛАДИРОВАНИЕ ГРУЗОВ

10.1. Складские помещения и площадки для складирования грузов должны соответствовать требованиям СНиП П-104—76 «Складские здания и сооружения общего назначения», РД 31.11.31.04—78 «Правила морской перевозки опасных грузов» и РД 31.31.37—78 «Нормы технологического проектирования морских портов. Основные положения».

Покрытия складских площадок должны быть ровными и иметь уклоны, не превышающие норм, допускаемых при технологическом проектировании.

10.2. На складах, в служебных помещениях и на открытых площадках на видных местах должны быть вывешены стенды (щиты) с указанием высоты складирования грузов и допустимых нагрузок на квадратный метр покрытия склада или причала, максимальной массы допускаемых к работе подъемно-транспортных средств.

10.3. Размещение штабелей на складах и площадках должно осуществляться с соблюдением следующих минимальных проходов и проездов:

проходы между штабелями, проходы между штабелем и стеной (границей склада, площадки), проходы между штабелями, сформированными готовыми пакетами, — 1,0 м;

проезды для погрузчиков между штабелями — 3,5 м; магистральные проезды между группами штабелей и складами — 6,0 м.

10.4. Способы штабелирования грузов должны гарантировать безопасность производства работ и обеспечивать сохранность грузов, исключая возможность их развала. Основание под штабель должно быть горизонтальным.

10.5. Грузы в неисправной таре и упаковке до их исправления следует складировать только в специально отведенных местах отдельными штабелями высотой в 1 ряд или пакет.

10.6. Высота складирования грузов определяется в зависимости от свойств грузов, тары, способа формирования штабеля, технических средств и допускаемых нагрузок на покрытие в соответствии с действующей технологией и прил. 2 настоящих ПБТП.

10.7. В целях равномерного распределения нагрузки на покрытие крупногабаритные, тяжеловесные, длинномерные грузы и металлы в пачках и связках следует укладывать на прокладки и подкладки с прямоугольным сечением или брус двухкантной распиловки одинаковой толщины. Концы подкладок и прокладок не должны выступать за габариты уложенного на них груза более чем на 0,1м.

10.8. Подкладки и прокладки под груз должны быть уложены до начала подачи груза к месту складирования.

10.9. Допускается укладка груза (длинномерных труб и металлов в связках) без прокладок при штабелировании способом «в клетку» с обязательным закреплением крайних связок.

10.10. Запрещается изменять положение подкладок и прокладок под висящим над ними грузом.

10.11. Складирование металлоконструкций следует осуществлять согласно РТК. (ВТИП) в зависимости от размеров и конфигурации изделия и по указанию производителя работ.

10.12. При формировании штабеля в крытом складском помещении способом, предусматривающим нахождение людей на штабеле, расстояние между верхним основанием штабеля и наиболее низкими частями перекрытия данного помещения должно быть не менее 2,0 м.

10.13. Формирование пакетов на поддонах или прочих средствах пакетирования должно производиться только на исправных пакетоформирующих средствах в соответствии с их грузоподъемностью и рабочими технологическими картами.

10.14. Размер меньшей стороны верхнего основания штабеля, формирование (расформирование) которого производится при нахождении на нем портовых рабочих, должен составлять не менее 5,0 м.

10.15. Для укрытия штабелей должны использоваться исправные брезенты или специальные съемные крыши с устройствами для их крепления и увязки штабеля.

10.16. Подача брезентов и крыш на штабель должна производиться только с помощью грузоподъемных машин, укрытие (раскрытие) штабеля брезентами должно осуществляться не менее чем двумя рабочими на штабеле методом раскатывания (скатывания). Запрещается использование для крепления брезентов досок, прокладок, поддонов и других предметов, не предназначенных для этой цели.

10.17. При скорости ветра свыше 7,4 м/с укрывать штабели брезентами или съемными крышами следует только под руководством производителя работ. При скорости ветра свыше 15,2 м/с нахождение людей на штабеле запрещается.

10.18. Запрещается нахождение рабочих без страхующих средств на расстоянии менее 1,0 м от края штабеля.

10.19. Способы складирования и хранения опасных грузов, размеры штабелей, проходы и проезды между ними и расстояния до зданий и сооружений должны соответствовать требованиям РД 31.11.31.04—78 «Правила морской перевозки опасных грузов» и других специальных документов, регламентирующих способы перевозки и хранения указанных грузов.

10.20. Формирование и разборку штабеля на складе с использованием крана при нахождении портовых рабочих на штабеле следует производить послойно по всей его площади с допускаемым углублением в зависимости от рода груза и вида упаковки:

мешковые грузы — до 1,5 м;

киповые грузы (кроме каучука) — до 1,0 м (или 1 кипа);

каучук — до 4 кип (по высоте штабелирования);

мелкие ящичные грузы — до 1,8 м;

крупногабаритные ящики — 1 ящик;

катно-бочковые грузы — 1 место;

грузы в пакетах — 1 пакет;

контейнеры — 1 контейнер (при ручной строповке);

лесные — 1 пакет («подъем»);

мясо мороженое в тушах — 1,6 м (для первого слоя).

10.21. Складирование ящичных грузов в стандартной таре (упаковке) при поштучном способе формирования штабеля с участием рабочих, выполняющих операции по строповке и отстроповке грузовых мест, должно осуществляться методом прямой кладки («стопками») или «клеткой» («вперевязку») в зависимости от вида и качества тары (упаковки) при условии обеспечения устойчивости штабеля и сохранности груза.

10.22. Способы формирования пакетов и штабелей груза в нестандартной таре (упаковке) устанавливаются временными технологическими инструкциями и рабочими технологическими картами погрузочно-разгрузочных работ.

10.23. Запрещается нахождение людей на штабеле при складировании грузов с помощью кранов, оборудованных сменными грузозахватными органами с дистанционным управлением (грейферами, электромагнитами, спредерами и т. п.).

10.24. Штабели навалочных грузов должны иметь ограждения в виде подпорных (габаритных) стенок для предотвращения осыпания груза.

10.25. Границы открытых складских площадок должны обозначаться сплошными белыми линиями, наносимыми непосредственно на покрытие, и должны быть не менее:

2,0 м — от головки ближайшего к складу железнодорожного рельса при высоте штабеля до 1,2 м;

2,5 м — от головки ближайшего к складу железнодорожного рельса при высоте штабеля более 1,2 м (4,25 м — для круглого леса);

2,0 м — от головки ближайшего к складу рельса подкранового пути, с учетом требований п. 2.8;

I,5 м — от края проезжей части автодороги.

10.26. Хранение этилированных нефтепродуктов на территории порта разрешается только на приспособленных для этого площадках с навесом, изолированных от мест складирования или перевалки других грузов, по согласованию с органами санитарного надзора и пожарной охраны.

10.27. Запрещается хранение этилированных нефтепродуктов на закрытых складах порта.

10.28. Все работы по сливу и наливу этилированных нефтепродуктов должны быть механизированы, а оборудование и емкости герметизированы

10.29. Тара с этилированными нефтепродуктами должна располагаться на складе в 1 ярус пробками или крышками вверх. Каждое поступающее на склад место должно иметь ясную маркировку и надпись: «Опасно. Легковоспламеняющаяся жидкость. Этилированный».

10.30. Склады этилированных нефтепродуктов должны быть обеспечены инструкциями, памятками и предупредительными надписями.

11. ПРОИЗВОДСТВО ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ В РЕЙДОВЫХ УСЛОВИЯХ, НА НЕОБОРУДОВАННОМ БЕРЕГУ И ВО ЛЬДАХ БЕРЕГОВОГО ПРИПАЯ

11.1. Производство погрузочно-разгрузочных работ в рейдовых условиях

11.1.1. Перед началом работ в рейдовых условиях производитель работ должен провести инструктаж с портовыми рабочими по правилам безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ и нахождении на транспортном судне и плавсредствах.

11.1.2. Приступать к выполнению погрузочно-разгрузочных работ на рейде следует после полной ошвартовки плавсредства к транспортному судну.

11.1.3. Раскрепление палубного груза необходимо производить в таком количестве, какое могут принять на себя одновременно поданные к борту судна плавсредства. Дальнейшее раскрепление груза следует производить только по мере подхода плавсредств к борту судна с учетом возможности крепления груза в случае снятия судна с якоря по гидрометеорологическим условиям.

11.1.4. В зоне производства погрузочно-разгрузочных работ на судах и плавсредствах запрещается производить ремонтные и другие работы.

11.1.5. Производство погрузочно-разгрузочных работ должно быть прекращено в следующих случаях:

при высоте волны свыше 1,25 м;

во время перестановки или перетяжки плавсредств вдоль борта судна;

при других обстоятельствах, не обеспечивающих безопасного производства работ, по решению капитана судна или производителя работ.

11.1.6. Используемые грузозахватные приспособления при производстве рейдовых погрузочно-разгрузочных работ должны обеспечивать надежное удержание груза в условиях волнения и возможных толчков и ударов вследствие качки судна или плавсредства.