made in the EN Eurocodes ("structural materials" are the most concerned – see chapter 3.2)


- products with properties which can directly be determined by methods used for the structural design of works, and thus should be determined according to the EN Eurocode methods (prefabricated "structural components and kits" are the most concerned – see chapter 3.3).



1.3.2. The objectives of this document are to:

  • Give guidance on the elaboration, implementation and use of the EN Eurocodes,


  • Provide, for the writers of EN Eurocodes, the framework in which they will elaborate or finalise the EN Eurocodes on the basis of the existing ENV Eurocodes,


  • Provide, for the writers of product specifications, the framework in which they will make reference to incorporate, or to take into account, the EN Eurocode Parts in harmonised standards and European technical approvals for structural products as explained in 1.3.1,


  • Allow for the inclusion in EN Eurocodes and in technical specifications for structural products the necessary parameters or classes or allowance for levels to enable the Member States to choose the level of safety, durability and economy applicable to construction works, in their territory,



• Provide to Member States and the authorities concerned the elements needed to prepare public contracts, in respect of the Public Procurement Directive.


1.3.3. This Guidance Paper considers all the issues and conditions related to the satisfactory implementation of the EN Eurocodes, as well as their links to the implementation of the CPD.


1.3.4. This Guidance Paper is intended for enforcement authorities, regulators, national standards bodies, technical specification writers, notified bodies and industry.


1.3.5. In the context of this Guidance Paper, references to Member States also apply to the European Free Trade Association (EFTA) States, members of the European Economic Area EEA. References to specification writers apply to CEN and CENELEC as well as to EOTA and the EOTA bodies issuing ETAs.







8

ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007


ЧАСТИНА 2: ВИКОРИСТАННЯ ЄВРОКОДІВ
(
EN EUROCODES) ДЛЯ ПРОЕКТУВАННЯ БУДІВЕЛЬ І СПОРУД


2.1 Національні положення з проектування будівель і споруд


2.1.1. Визначення рівнів безпеки5 споруд та будівель цивільного будівництва та їх частин, включаючи аспекти довговічності й економії 6, є і залишається в компетенції Держав-членів.



2.1.2. Можливі відмінності в географічних або кліматичних умовах (наприклад, вітер або сніг), або в способі життя, а також різні рівні захисту, які можуть існувати на національному, регіональному або місцевому рівнях в як розумінні статті 3.2 CPD7, будуть взяті до уваги відповідно до Керівного документа Е, надаючи вибір в EN Eurocodes для визначених значень8, класів9 або альтернативних методів10, які мають бути визначені на національному рівні (вони нази-

PART 2: USE OF EN EUROCODES FOR STRUCTURAL DESIGN OF WORKS



2.1 National Provisions for the structural design of works


2.1.1. The determination of the levels of safety5 of buildings and civil engineering works and parts thereof, including aspects of durability and economy6, is, and remains, within the competence of the Member States.


2.1.2. Possible differences in geographical or climatic conditions (e. g. wind or snow), or in ways of life, as well as different levels of protection that may prevail at national, regional or local level in the sense of article 3.2 of the CPD7, will be taken into account, in accordance with Guidance Paper E, by providing choices in the EN Eurocodes for identified values8, classes9, or alternative methods10, to be determined at the national level (named
Nationally Determined Parameters). Thus

__________________

5 Слово "безпека" міститься в Eurocodes у слові "надійність".

6 У вступних положеннях додатка і до CPD встановлено "Вироби мають бути придатні для будівельних споруд, які (у цілому і в окремих частинах) придатні до використання за призначенням, враховуючи економічні аспекти, і у цьому зв'язку відповідають основним вимогам у тих випадках, коли такі споруди підпадають під дію регламентів, що містять такі вимоги. За умов нормального технічного обслуговування такі вимоги мають бути дотримані протягом економічно доцільного строку служби. Такі вимоги головним чином стосуються дій, які є передбачувані". Аспекти економії включають аспекти експлуатаційної придатності.

7 У статті 3.2 CPD говориться, що для кожної основної вимоги у Тлумачних документах і технічних умовах (hEN і ETA) можуть бути встановлені класи, "щоб врахувати можливі відмінності географічних або кліматичних умов або способів життя, а також у рівнях захисту, що переважають на національному, регіональному або місцевому рівнях". Це стосується Eurocodes остільки, оскільки вони надають конкретної форми ER 1 і частині ER 2.

8"Вибори значень" мають бути зроблені там, де у EN Eurocodes наведені символи, які позначають значення, що мають бути визначені на національному рівні.

9 В основному класи, які мають бути розглянуті, повинні мати статус "технічних класів" у розумінні керівного документа Е (див. статті 4.2, 4.3 і 4.4 Керівного документа). "Регулювальні класи" повинні розглядатися лише у випадках, коли це необхідно для забезпечення повної реалізації в Державах-членах.

10"Вибори методів" мають бути зроблені там, де у EN Eurocodes включені альтернативні методи розрахунку про які вказано, що вони мають бути обрані на національному рівні.

_______________

5 The word "safety" is encompassed in the Eurocodes in the word "reliability".

6 The introductory provisions of Annex I of the CPD lay down: "The products must be suitable for construction works which (as a whole and in their separate parts) are fit for their intended use, account being taken of economy, and in this connection satisfy the following essential requirements where the works are subject to regulations containing such requirements. Such requirements must, subject to normal maintenance, be satisfied for an economically reasonable working life. The requirements generally concern actions which are foreseeable". Aspects of economy include aspects of serviceability.



7 Article 3.2 of the CPD says that for each essential requirement classes may be established in the interpretative documents and the technical specifications (hENs and ETAs) "in order to take account of possible differences in geographical or climatic conditions or in ways of life as well as different levels of protection that may prevail at national, regional or local level". This applies to the Eurocodes in so far as they give concrete form to ER 1 and a part of ER 2.

8"Choices about values" will be made where symbols are given in the EN Eurocodes in order to identify a value to be determined nationally.

9 Generally, the classes to be envisaged should have the status of "technical classes" in the sense of guidance paper E (see articles 4.2, 4.3 and 4.4 of the Guidance paper). "Regulatory classes" should only be envisaged in cases in which this is necessary to ensure full implementation in the Member States.

10"Choices about methods" will be made where alternative methods of calculation are included in the EN Eurocodes which are identified to be chosen nationally.






9

ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007


ваються параметрами, що визначаються на національному рівні), таким чином дозволяючи Державам-членам обирати рівень безпеки, включаючи аспекти довговічності й економіки, який має застосовуватися до будівель і споруд на їхній території.


2.1.3. Коли Держави-члени встановлюють свої параметри, які визначаються на національному рівні, вони мають:

  • обирати з класів, які включені до EN Eurocodes, або

  • використовувати рекомендоване значення або обирати значення з рекомендованого діапазону значень для символу, де EN Eurocodes рекомендують11, або

  • якщо наведені альтернативні методи, використовувати рекомендований метод, якщо це рекомендовано EN Eurocodes,

  • брати до уваги необхідність в узгодженості параметрів, що визначаються на національному рівні, встановлених для різних EN Eurocodes і різних їх частин.

Держави-члени заохочуються до співробітництва, щоб звести до мінімуму кількість випадків, коли рекомендації щодо значення або методу не приймаються для параметрів, що визначаються на їх національному рівні. Обираючи однакові значення і методи, Держави-члени покращать позитивні результати, наведені в 1.1.З.


2.1.4. Про параметри, які встановлені у Державі-члені на національному рівні, має бути повідомлено користувачів EN Eurocodes та інші зацікавлені сторони, включаючи виробників.


2.1.5 Коли EN Eurocodes використовуються для проектування будівель і споруд або їх частин, мають застосовуватися параметри, що визначаються на національному рівні Держави-члена, на чиїй території розташовані ці будівлі і споруди.

Примітка. Будь-яке посилання на EN Eurocodes з проектування має містити інформацію щодо набору параметрів, що визначаються на національному рівні, який був використаний, і чи відповідають параметри, що визначаються на національному рівні, які були використані рекомендаціям наведеним в EN Eurocodes (див. 2.1.3).


2.1.6 Національні положення не повинні заміняти будь-які положення EN Eurocodes, наприклад правила застосування, національними правилами (кодами, стандартами, регуляторним положеннями тощо).

allowing the Member States to choose the level of safety, including aspects of durability and economy, applicable to works in their territory.





2.1.3. When Member States lay down their Nationally Determined Parameters, they should:


  • choose from the classes included in the EN Eurocodes, or

  • use the recommended value, or choose a value within the recommended range of values, for a symbol where the EN Eurocodes make a recommendation11, or

  • when alternative methods are given, use the recommended method, where the EN Eurocodes make a recommendation,

  • take into account the need for coherence of the Nationally Determined Parameters laid down for the different EN Eurocodes and the various Parts thereof.

Member States are encouraged to co-operate to minimise the number of cases where recommendations for a value or method are not adopted for their nationally determined parameters. By choosing the same values and methods, the Member States will enhance the benefits listed in 1.1.3.



2.1.4. The Nationally Determined Parameters laid down in a Member State should be made clearly known to the users of the EN Eurocodes and other parties concerned, including manufacturers.


2.1.5. When the EN Eurocodes are used for the design of construction works, or parts thereof, the Nationally Determined Parameters of the Member State on whose territory the works are located shall be applied.


Note: Any reference to a EN Eurocode design should include the information on which set of Nationally Determined Parameters was used, whether or not the Nationally Determined Parameters that were used correspond to the recommendations given in the EN Eurocodes (see 2.1.3).



2.1.6. National Provisions should avoid replacing any EN Eurocode provisions, e. g. Application Rules, by national rules (codes standards, regulatory provisions, etc.).

____________

11 Див. EN 1991-1.1 – передмова – національні стандарти що впроваджують EN Eurocodes.

___________

11 See EN 1991-1.1 – foreword – National standards implementing EN Eurocodes.






10

ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007


Якщо, однак, національні положення вказують, що проектувальник може навіть після закінчення періоду співіснування відхилятися або не застосовувати EN Eurocodes або певні їхні положення (наприклад, правила застосування), тоді проект не може називатися "проектом, що відповідає EN Eurocodes".


2.1.7. Якщо частини Eurocodes публікуються як європейські стандарти, вони стають частиною застосування Директиви про державні закупівлі.

У всіх випадках технічні умови мають бути сформульовані у запитах цінових пропозицій під час процедур держзакупівель та державних контрактах шляхом посилання на EN Eurocodes разом з параметрами, що визначаються на національному рівні, які можуть застосовуватися до цих будівель і споруд, крім винятків, викладених у статті 10.3 (Директива 93/37, стаття 10.2).

Однак у застосуванні PPD і у дусі нового підходу, посилання на EN Eurocodes є необов'язково єдиним можливим посиланням, що дозволено державним контрактом PPD передбачає можливість для державного замовника приймати інші пропозиції, якщо підрядник може продемонструвати їхню еквівалентність EN Eurocodes.

Отже, проект будівель і споруд, запропонований у відповідь на державне замовлення на підряд, може бути підготований відповідно до:

  • EN Eurocodes (включаючи NDP), що надає презумпцію відповідності до усіх Європейських законодавчих вимог щодо механічного опору і стійкості, вогнестійкості і довговічності відповідно до технічних умов, які вимагаються в контракті для цих будівель і споруд;


  • інших положень, які містять технічні умови щодо характеристик, що вимагаються. У цьому випадку технічні умови мають бути достатньо детальними, щоб дозволити учасникам знати умови, на яких може бути зроблена пропозиція, а власнику – обрати пропозицію, якій він віддає перевагу. Це стосується, зокрема, використання національних кодів, якщо Держави-члени продовжують використовувати їх паралельно з EN Eurocodes (наприклад, норми проектування, в яких надаються національні положення), якщо вони також вказані як прийнятна альтернатива EN Eurocodes в державному замовленні.

When, however, National Provisions do provide that the designer may – even after the end of the coexistence period – deviate from or not apply the EN Eurocodes or certain provisions thereof (e. g. Application Rules), then the design will not be called "a design according to EN Eurocodes".



2.1.7. When Eurocode Parts are published as European standards, they will become part of the application of the Public Procurement Directive.

In all cases, technical specifications shall be formulated in public tender enquiries and public contracts by referring to EN Eurocodes, in combination with the Nationally Determined Parameters applicable to the works concerned, apart from the exceptions expressed in article 10.3 (Directive 93/37, article 10.2).



However, in application of the PPD, and following the spirit of the New Approach, the reference to EN Eurocodes is not necessarily the only possible reference allowed in a Public contract. The PPD foresees the possibility for the procuring entity to accept other proposals, if their equivalence to the EN Eurocodes can be demonstrated by the contractor.

Consequently, the design of works proposed in response to a Public tender can be prepared according to:

  • EN Eurocodes (including NDPs), which give a presumption of conformity with all legal European requirements concerning mechanical resistance and stability, fire resistance and durability, in compliance with the technical specifications required in the contract for the works concerned;


  • Other provisions expressing the required technical specification in terms of performance. In this case, the technical specification should be detailed enough to allow tenderers to know the conditions on which the offer can be made and the owner to choose the preferred offer. This applies, in particular, to the use of national codes, as long as Member States maintain their use in parallel with EN Eurocodes (e. g. a Design Code provided by National Provisions), if also specified to be acceptable as an alternative to an EN Eurocode Part by the Public tender.














11

ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007


2.2. Вказівки для авторів Єврокодів (EN Eurocodes)