______________

37 The words "conflicting National Standards" mean standards whose scope covers the same subjects as those of the EN Eurocode Parts.







36

ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007




  1. DAV = Дата, коли стандарт EN стає доступним

  2. DoW = Дата скасування невідповідного національного стандарту




37

ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007


  1. DAV = Date of availability

  2. DoW = Date of withdrawal of conflicting National Standard



38



Додаток В


Питання, що мають бути висвітлені для укладання звіту про пробне використання Єврокодів (EN Eurocodes)


Примітка. Відповідайте якомога стисліше, не додавайте розрахунків або креслень.


А Заголовок звіту:

Включіть ТЕМУ,

МАТЕРІАЛ, КРАЇНА


В Основна інформація

Тема звіту

Дата звіту

Автор(и)

Використані EN Eurocodes

Стадія перевірки або проектування

Будь-який національний кодекс (або ENV Eurocodes з його NAD), використаний для порівняння

Зведене резюме про роботу і отримані результати


С Опис запроектованої будівлі (будівель)

Тип будівлі, існуюче чи нове будівництво?


Включіть дрібномасштабні малюнки, щоб проілюструвати будівлю


D1. Проект (або перевірка) будівлі з використанням національних кодексів і стандартів

D1.1 Використані національні кодекси і стандарти:

  1. Основа для проектування

  2. Дії

  3. Матеріали

D1.2 Резюме операцій перевірки проекту

D1.3 Результати


D2 Проект (або перевірка) будівлі з використанням EN Eurocodes

D2.1 Яка частина EN Eurocodes була використана? Перелік NDP і використаних значень, класів або альтернативних методів, де в частині EN Eurocode вказані NDP.

D2.2 Резюме операцій перевірки проекту

D2.3 Результати


Е Порівняння між двома розрахунками (якщо потрібно)


F Відгук про використання EN Eurocodes

Зручність використання

Зрозумілість

Ясність

Чіткість

Упущення

Рівень складності

Відносний час на розрахунки порівняно з національним кодексом

Загальне враження від EN Eurocode(s)

ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007


Annex В


Items to be considered for the report on the EN Eurocode trial use



Note: Keep answers as short as possible; do not add the calculations and drawings themselves.


A Title of the report:

Include SUBJECT,

MATERIAL, COUNTRY


В Basic Information

Subject of report

Date of report

Author(s)

EN Eurocodes(s) used

Calibration study or design

Any National Code (or ENV Eurocode, with its

NAD) used for comparison

Executive summary of work and results obtained


C Description of the structure(s) designed

Type of the construction works, is it an existing one, or new build?

Include small-scale figures to illustrate the construction works


D1 The design (or the checking) of the structure using national codes and standards

D1.1 The national codes and standards used:

  1. Basis for the design

  2. Actions

  3. Materials

D1.2 Summary of the design checking operations

D1.3 Results


D2 The design (or the checking) of the structure using EN Eurocodes

D2.1 Which EN Eurocode Part used? List of NDPs and values or classes or alternatives methods used where NDPs are identified in the EN Eurocode Part.


D2.2 Summary of the design checking operations

D2.3 Results


E Comparison between the two calculations (if relevant)


F Observations on use of EN Eurocodes

Usability

Understandability

Clarity

Conciseness

Omissions

Level of complexity

Relative time to do calculations compared with National Code

Overall impression of EN Eurocode(s)




39

ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007


Додаток С

Організація пакетів частин Єврокодів
(EN Eurocode)

(Згідно з фактичним розумінням CEN)38


Єврокод 2 (Eurocode 2): Бетонні конструкції

Пакет 2/1 Будівлі і цивільні інженерні споруди за винятком мостів і конструкцій для зберігання і утримання рідини.

Пакет 2/2 Мости.

Пакет 2/3 Конструкції для зберігання і утримання рідини.


Єврокод 3 (Eurocode 3): Сталеві конструкції

Пакет 3/1 Будівлі і цивільні інженерні споруди за витятком мостів, бункерів, резервуарів і трубопроводів, сталевих стояків, конструкцій для підтримання кранів, башт та щогл.

Пакет 3/2 Мости.

Пакет 3/3 Бункери, резервуари і трубопроводи.

Пакет 3/4 Сталеві стояки.

Пакет 3/5 Конструкції для підтримки кранів.

Пакет 3/6 Башти та щогли.


Єврокод 4 (Eurocode 4): Сталезалізобетонні конструкції

Пакет 4/1 Будівлі і цивільні інженерні споруди за винятком мостів.

Пакет 4/2 Мости.


Єврокод 5 (Eurocode 5): Дерев'яні конструкції

Пакет 5/1 Будівлі і цивільні інженерні споруди за винятком мостів.

Пакет 5/2 Мости.


Єврокод 6 (Eurocode 6): Кам'яні конструкції

Пакет 6/1 Будівлі і цивільні інженерні споруди за винятком мостів.

Пакет 6/2 Спрощене проектування.


Єврокод 9 (Eurocode 9): Алюміній

Пакет 9/1 Все без втоми.

Пакет 9/2 Зі втомою.


• Частини Єврокоду з EN 1990, 1991, 1997 і 1998 не видаються як пакети, але є необхідними частинами пакетів Eurocode для проектування з конкретних матеріалів, описаних вище.

• Якщо частина Eurocode наводиться більше ніж в одному пакеті, DoW для цієї частини буде така ж як для пакета з найпізнішою DoW.

Annex C

Packaging of the EN EUROCODE Parts


(According to the actual understanding of CEN)38


Eurocode 2: Concrete Structures

Package 2/1 Building and Civil Engineering Structures, excluding bridges and liquid retaining and containment structures

Package 2/2 Bridges.

Package 2/3 Liquid retaining and containment structures.


Eurocode 3: Steel Structures

Package 3/1 Building and Civil Engineering Structures, excluding bridges, silos, tanks and pipelines, steel piling, crane supporting structures, and towers and masts.

Package 3/2 Bridges.

Package 3/3 Silos, tanks and pipelines.

Package 3/4 Steel piling.

Package 3/5 Crane supporting structures.

Package 3/6 Towers and Masts.


Eurocode 4: Composite Steel and Concrete Structures

Package 4/1 Building and Civil Engineering Structures, excluding bridges.

Package 4/2 Bridges.


Eurocode 5: Timber Structures

Package 5/1 Buildings and Civil Engineering Structures, excluding bridges.

Package 5/2 Bridges.


Eurocode 6: Masonry Structures

Package 6/1 Building and Civil Engineering Structures, excluding bridges.

Package 6/2 Simplified design.


Eurocode 9: Aluminium

Package 9/1 All without fatigue.

Package 9/2 With fatigue.


  • Eurocode Parts from EN 1990, 1991, 1997 and 1998 do not appear as Packages, but are necessary parts of the Eurocode packages for design with particular materials, described above.

  • Where a Eurocode Part appears in more than one Package the DoW for that Part is the same as that for the Package with the DoW furthest in the future.





______________

38 У разі необхідності CEN може оновити цей перелік.





40


___________

38 This list should be up-dated by CEN as appropriate.




ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007


КОД УКНД 91.010.99


Ключові слова: директива, будівельний виріб, Єврокод, Керівний документ, настанова, імплементація, національний додаток








































Відповідальний за випуск – В.М. Чеснок

Редактор – А.О. Луковська

Комп'ютерна верстка – В.Б. Чукашкіна



Формат 60х841/8. Папір офсетний. Гарнітура "Svoboda Сyrilic".

Друк офсетний.


Державне підприємство "Укрархбудінформ".

вул М. Кривоноса, 2А, корп 3, м. Київ-37, 030377, Україна.

Тел 249-36-62.


Свідоцтво про внесення суб'єкта видавничої справи до державного реєстру видавців

ДК № 690 від 27.11.2001 р.