3.3.3.3. Перехідні заходи


Наступні перехідні заходи мають бути взяті до уваги при складанні hEN або ЕТА на компоненти:

  • на період часу, коли відповідні EN Eurocodes ще не є доступними і тому на них не можна посилатися в hEN або ЕТА на компоненти або використовувати їх виробникам конструктивних компонентів або комплектів, рекомендується посилатися33 або включати, наскільки це можливо, відповідні положення EN Eurocode в їхній останній версії після консультацій з CEN/TC 250. Ці положення будуть замінені посиланнями на відповідні EN Eurocodes, коли ті стануть доступними;

  • на період часу, коли відповідні hEN або ETA на матеріали ще не є доступними і тому на них не можна посилатися в hEN або ЕТА на компоненти, або використовувати їх виробникам конструктивних компонентів або комплектів, рекомендується включати, наскільки це можливо, технічні умови на матеріали або вироби в hEN або ЕТА на компоненти (найкраще в додатки), після консультацій з відповідними ТС/WG з матеріалів34;

Положення hEN або ЕТА на компоненти для таких перехідних заходів будуть необхідні до кінця періодів співіснування відповідних матеріалів і складових виробів. Для подальшої інформації щодо "перехідних заходів", що застосовуються до hEN або ЕТА на матеріали і складові вироби, дивись Керівний документ J.



3.3.4. Метод 3


а) у випадках, коли конструктивний компонент або комплект виробляються згідно з проектною документацією (кресленнями, технічними умовами тощо), підготовленою проектувальником будівель і споруд35 згідно з Національними положеннями, hEN або ЕТА на компоненти мають

It is intended that examples for the application of method 2, and examples of CE marking, developed by product CEN/TCs or EOTA/WGs, will be made publicly available by the Commission services, in their web-site.


3.3.3.3. Transitional arrangements


The following transitional arrangements shall be taken into account in the drafting of component hENs or ETAs:

• For the period of time in which the respective EN Eurocodes are not yet available and, thus, cannot be referred to in the Component hEN or ETA or used by manufacturers of the structural component or kit, it is recommended to refer to33, or to incorporate, as far as practicable, the relevant EN Eurocode provisions, in their latest version in consultation with CEN/TC 250. These provisions shall be replaced by references to the respective EN Eurocodes, when these become available.


• For the period of time in which the relevant material hENs, or ETAs, are not yet available and, thus, cannot be referred to in the component hEN or ETA, or used by manufacturers of structural components or kits, it is recommended to incorporate, as far as practicable, the material or product specification in the component hEN or ETA (preferably in Annexes), in consultation with the respective material TCs/WGs34,


Provisions in component hENs or ETAs for such transitional arrangements will be necessary until the co-existence periods relating the respective materials and constituent products have come to their end. For further information on "Transitional Arrangements" applicable to hENs and ETAs for materials and constituent products, see Guidance Paper J.


3.3.4 Method 3


a) For cases in which a structural component or kit is produced in accordance with the design details (drawings, material specifications, etc.) prepared by the designer of the works35 following the National Provisions, component hENs or ETAs shall
provide, where relevant, that the information to




____________

33 Посилатися можна тільки на загальнодоступні документи.

34 У більшості випадків таке попереднє узгодження використаних конструктивних матеріалів або складових продуктів буде неможливим. Зрештою, подальші мандати на hEN або ETAG, або зелене світло для ЕТА без настанов можуть бути забезпечені Європейською комісією.

35 Або проектувальником відповідної частини будівель і споруд.

__________

33 Reference can only be made to documents, which are publicly available.

34 In most cases, such a preliminary harmonisation of the structural materials or constituent products used will not be practicable. Eventually, further mandates for hENs or ETAGs, or green light for an ETAs without guideline could be provided for by the European Commission.

35 Or the designer of the concerned part of the works.


29

ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007


забезпечити, де це доречно, щоб інформація, яка супроводжує маркування СЕ стосовно характеристик виробу, могла бути надана шляхом недвозначного посилання на відповідні проектні документи будівель і споруд;


b) у випадках, коли виробник розробив і виготовив конструктивний компонент або комплект за положеннями замовлення клієнта згідно з національними положеннями, що застосовуються до будівель і споруд, hEN або ЕТА на компонент мають забезпечити, якщо це доречно, щоб інформація, яка супроводжує маркування СЕ стосовно характеристик виробу, могла бути надана шляхом недвозначного посилання на креслення і технічні умови на матеріали, пов'язані із замовленням клієнта.


3.3.5. Засвідчення відповідності


Що стосується засвідчення відповідності конструктивних елементів і комплектів, як і для будь-яких інших будівельних виробів, усі випробування і процедури мають бути здійснені і задокументовані згідно з положеннями CPD для перенесення в технічні умови виробу (див. Керівний документ К, пункт 2.4).

Таким чином, hEN або ЕТА на компоненти мають містити необхідні положення для визначення завдань для виробника і компетентних органів стосовно засвідчення відповідності виробу.

Характеристики конструктивного компонента або комплекта, що стосуються "механічного опору і стійкості" та "вогнестійкості", і які визначаються шляхом розрахунків, підлягають процедурі засвідчення відповідності, як і усі інші характеристики.

В межах систем засвідчення відповідності, зазначених в додатку III до CPD за методом 2, перевірка розрахунків має розглядатися як частина "початкового випробування типу" виробу.



3.3.6. Застосування ЕТА


Положення, викладені в пунктах з 3.3.2 по 3.3.5 стосовно ЕТА, якщо це доречно, мають також бути взятими до уваги ЕОТА під час підготовки настанов з ЕТА (ETAG).


ЧАСТИНА 4: НАСТУПНІ ДІЇ, ПОВ'ЯЗАНІ З ПРОГРАМОЮ ЄВРОКОДІВ (EUROCODE)


4.1 Освіта


4.1.1. Щоб розвивати сильну основу EN Eurocodes, описану вище, Комісія розуміє важливість продовження цього за допомогою програм освіти, щоб допомогти спеціалістам впровадити EN Eurocodes.

accompany the CE marking with regard to the product properties can be given by making reference, in an unambiguous way, to the respective design documents of the works;



b) For cases in which the producer has designed and produced a structural component or kit following the provisions of the client's order, in accordance with the National Provisions applicable to the works, the component hEN or ETA shall provide, where relevant, that the information to accompany the CE marking withregard to the product properties can be given by making reference, in an unambiguous way, to the drawings and material specifications linked to the client's order.



3.3.5. Attestation of conformity


Concerning the conformity attestation of structural components and kits, as of any other construction product, all of the tests and procedures shall be performed and documented according to the provisions of the CPD to be transposed into the technical specification of the product (see Guidance Paper K, clause 2.4).

Therefore, component hENs or ETAs shall contain the necessary provisions to define the tasks of the manufacturer and the Notified Bodies with regard to the attestation of conformity of the product.

Properties of a structural component or kit, which relate to "mechanical resistance and stability" and "fire safety" and which are determined by calculation, are subject to the procedure of attestation of conformity, as is any other property.


Within the systems of attestation of conformity referred to in Annex III of the CPD, in the case of method 2, the checking of calculations shall be considered as a part of the "initial type testing" of the product.


3.3.6. Application to ETAs


Provisions made in 3.3.2 to 3.3.5 with regard to ETAs should also be taken into account by EOTA in the preparation of the ETA Guidelines (ETAGs), as appropriate.


PART 4: FUTURE ACTIONS RELATED TO THE EUROCODE PROGRAMME


4.1 Education


4.1.1. To build on the strong pedigree of the EN Eurocodes described above, the Commission recognises the importance of building on this with programmes of education to help the professions to implement the EN Eurocodes.




30

ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007


4.1.2. Аспекти освіти, які мають бути охоплені, включають:

  • інформування і надання спеціалістам повних знань про EN Eurocodes,

  • надання можливості спеціалістам постійного професійного розвитку і навчання,

  • заохочення укладання підручників, методичних настанов з проектування, програмного забезпечення тощо для сприяння впровадженню EN Eurocodes,

  • заохочення університетів і технічних коледжів до викладання інженерного проектування цивільних будівель і споруд за EN Eurocodes.


4.1.3 Комісія у взаємодії з промисловістю і Державами-членами буде заохочувати:

  • публікацію легко зрозумілих "вільних від жаргону" буклетів про EN Eurocodes;

  • проведення європейських семінарів для широкого кола спеціалістів після того, як стануть доступними ключові EN Eurocodes (наприклад, EN 1990:Основи проектування);

  • публікацію документів про прийняття EN Eurocodes урядом або від імені уряду;


  • проведення зустрічей, організованих професійними організаціями та промисловими спілками, з метою інформування спеціалістів-будівельників і викладачів університетів, заслуховування і обговорення їхніх зауважень, а також з метою подальшого розвитку можливостей, які пропонують EN Eurocodes;

  • організацію постійних курсів професійної підготовки та навчання;

  • розвиток методичних настанов щодо впровадження.


4.1.4 Головним для будь-яких освітніх ініціатив є укладання:

  • підручників, навчальних прикладів і довідкових документів;

  • програмного забезпечення;

  • довідників для найбільш розповсюджених споруд (наприклад, звичайних будинків), які грунтуються на EN Eurocodes;

  • видавничі компанії, компанії, що розробляють програмне забезпечення, і професійні організації будуть займатися цією важливою діяльністю здебільшого як комерційні підприємства. Заохочення для цих організацій може бути надане суворим зобов'язанням втілити EN Eurocodes з боку EC і Держав-членів.


4.1.5. Держави-члени мають заохочувати використання EN Eurocodes в приватних підрядах, зокрема шляхом освітніх і інформаційних кампаній, незалежно від вимог національних положень.

4.1.2. Aspects of education that need to be covered, include:

  • informing and making the profession as a whole aware of the EN Eurocodes,

  • providing continuing professional development and training to the profession,

  • encouraging the production of handbooks, design aids, software etc to facilitate the implementation of the EN Eurocodes,


  • encouraging Universities and Technical Colleges to base their teaching of civil and structural engineering design on the EN Eurocodes.


4.1.3 The Commission, in liaison with industry and Member States, will encourage:

  • Publication of easily understandable "jargon free" booklets covering the EN Eurocodes;

  • The holding of European seminars aimed at the profession as a whole as key EN Eurocodes become available as ENs (e.g. EN 1990:Basis of Design);

  • Publication of documents on the adoption of the EN Eurocodes through Government or on behalf of Government;

  • The holding of meetings organised by professional and industry bodies to inform construction professionals and university teachers, to listen to and discuss their concerns, and to promote the opportunities offered by the EN Eurocodes;



  • The arrangement of continuing professional development and training courses;

  • The development of aids to implementation.



4.1.4 Central to any initiatives taken on education is the production of:

  • Handbooks, worked examples and background documents;

  • Software;

  • Guides for everyday structures (e.g. normal buildings) based on the EN Eurocodes;


  • Publishing companies, software houses and trade organisations will carry out these important activities, mainly as commercial ventures. Encouragement to these bodies can be given by a strong commitment to implementation of the EN Eurocodes both by the EC and the Member States.


4.1.5. Member States should encourage the use of the EN Eurocodes in private contracts, particularly through education and information campaigns, regardless of what may be requested by National provisions.





31

ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007


4.2. Дослідження стосовно Єврокодів (EN Eurocodes)


  1. Служби Комісії розуміють, що для збереження конкурентоспроможності будівельного сектора у світовій будівельній промисловості необхідно, щоб EN Eurocodes після публікації залишалися найбільш актуальними і корисними міжнародними будівельними нормами і правилами, які відповідають вимогам професійної діяльності у конкурентному середовищі.


  1. EN Eurocodes повинні мати можливість розвиватися відповідно до інноваційного тиску ринку і прогресу наукових знань та методів.



  1. Ринкові тиски спричиняються:


  • новими матеріалами і виробами;

  • новими шляхами замовлення і виконання будівельних робіт;

  • потребами економії при збереженні прийнятного рівня безпеки.

Прогрес наукових знань та методів спричиняється:

  • потребою уникати катастроф у сфері безпеки (наприклад, землетрусів, пожеж);

  • знанням феноменів, отриманих з інших галузей (наприклад, дія вітру з аеронавтики);

  • відповідями на нові економічні або соціальні потреби (наприклад, швидкісні залізниці, атомні електростанції);

  • доступність потужних і поширених засобів обчислення (комп'ютери і програмне забезпечення).


4.2.4. Ініціативи для досліджень виникають від

  • промисловості або зацікавлених користувачів;

  • органів влади, які відповідають за безпеку, економію, науковий розвиток і освіту (наприклад, розробку NDP);

  • університетів і дослідницьких організацій, що отримали досвід від своєї участі в якості третіх сторін.


4.2.5. В багатьох випадках існуватиме обопільна зацікавленість промисловості й органів влади (включаючи Європейську комісію) у дослідженнях, і це має бути відображено в угодах про спільне фінансування згідно з наступними критеріями: