Національний додаток може також містити наступне:

  • рішення щодо застосування інформативних додатків, і,

  • посилання на несуперечливу додаткову інформацію, яка може допомогти користувачу в застосуванні Eurocode.


  1. Національний додаток не може змінювати зміст тексту EN Eurocodes, крім тих випадків, де він вказує, що національний вибір може бути зроблений шляхом параметрів, що визначаються на національному рівні.


  1. Національний додаток до частини EN Eurocodes зазвичай буде завершений, коли будуть розглянуті рівні безпеки та економи, тобто в кінці періоду, відведеного для встановлення параметрів, що визначаються на національному рівні (див. додаток А).


  1. Якщо Держава-член не обирає жодних NDP, вибір відповідних значень (наприклад, рекомендованих значень), класів або альтернативних методів буде обов'язком проектувальника який має брати до уваги умови проекту і Національні положення.

Note: As stated by the CEN Rules, the National Annex is not a CEN requirement (a NSB can publish an EN Eurocode Part without one). However, in the context of this Guidance Paper, the National Annex serves for NSBs to publish the Nationally Determined Parameters, which will be essential for design.



2.3.3. The National Annex may contain15, directly or by reference to specific provisions, information on those parameters which are left open in the Eurocodes for national choice, the Nationally Determined Parameters, to be used for the design of buildings and civil engineering works to be constructed in the country concerned, i. е.:


  • values and/or classes where alternatives are given in the EN Eurocode,

  • values to be used where a symbol only is given in the EN Eurocode,

  • country specific data (geographical, climatic, etc.), e. g. a snow map,


  • the procedure to be used where alternative procedures are given in the EN Eurocode


It may also contain the following:


- decisions on the application of informative annexes, and,

- reference to non-contradictory complementary information to assist the user in applying the Eurocode.


2.3.4. A National Annex cannot change or modify the content of the EN Eurocode text in any way other than where it indicates that national choices may be made by means of Nationally Determined Parameters.


2.3.5. The National Annex of an EN Eurocode Part will normally be finalised when the safety and economy levels have been considered, i. е. at the end of the period allocated for the establishment of the Nationally Determined Parameters (see Annex A).



2.3.6. If a Member State does not choose any NDPs, the choice of the relevant values (e. g. the recommended value), classes or alternative method will be the responsibility of the designer, taking into account the conditions of the project and the National provisions.







____________

15 Див EN 1990 і EN 1991 Частина 1-1 – Передмова –Національні стандарти, що втілюють Eurocodes.

____________

15 See EN 1990 and EN 1991 Part 1-1 – Foreword –National standards implementing Eurocodes.



15

ДСТУ Н Б А.1.1-77:2007


  1. Національний додаток має інформативний статус. Зміст національного додатка може бути основою для національного стандарту шляхом NSB, та/або на нього може бути посилання в Національному нормативі.


  1. Національний додаток може бути наданий NSB разом із текстом відповідної частини EN Eurocodes. Однак, він також має бути доступним (продаватися) окремо від тексту частин EN Eurocodes.


  1. Національний додаток може бути змінений, якщо це необхідно, відповідно до правил CEN.


2.4. Пакети частин Єврокодів (EN Eurocodes)


2.4.1. Мета визначення пакетів шляхом групування частин EN Eurocodes полягає у можливості визначення загальної дати скасування (DoW)16 для всіх відповідних частин, які необхідні для певного проектування. Таким чином, національні стандарти, що конфліктують, будуть скасовані в кінці періоду співіснування після того, як усі EN Eurocodes пакета стануть доступними, а національні положення будуть адаптовані наприкінці періоду національної стандартизації, як описано в додатку А. Публікація окремих частин в пакеті скоріш за все розтягнеться на довгий період часу, тому для багатьох частин період співіснування буде значно довший ніж мінімум, наведений в 2.5.5. Якщо національний стандарт має ширшу сферу застосування ніж пакет Eurocodes, що конфліктує з ним, тільки та частина національного стандарту, чию сферу застосування охоплює пакет, має бути скасована.

Якщо більш ніж один пакет EN Eurocodes вірогідно знадобиться для проектування будівель і споруд, дати скасування пов'язаних пакетів можуть бути синхронізовані.


  1. Номери частини з ряду EN 1990 або EN 1991, EN 1997, або EN 1998 формують пакети самі по собі, ці частини включаються в кожний пакет, тому що вони не залежать від матеріалів.


  1. Перелік частин EN Eurocodes, що включені в різні пакети для кожного з основних матеріалів, тобто бетону, сталі, залізобетону, дерева, кам'яної кладки і алюмінію, та їхні відповідні планові дати будуть оновлюватися і


  1. The National Annex has an informative status. The content of a National Annex can be the basis for a national standard, via the NSB, and/or can be referred to in a National Regulation.



  1. National Annex may be provided by the NSBs attached to the body of the corresponding EN Eurocode Part. But it has also to be kept accessible (sold) separately from the body of the EN Eurocodes Parts.


  1. The National Annex can be amended, if necessary, according to CEN rules.



2.4. Packages of EN Eurocode Parts


2.4.1. The purpose of defining packages, by grouping Parts of EN Eurocode, is to enable a common date of withdrawal (DoW)16 for all of the relevant parts that are needed for a particular design. Thus conflicting national standards shall have been withdrawn at the end of the coexistence period, after all of the EN Eurocodes of a package are available, and National Provisions will have been adapted by the end of the National Calibration period, as described in Annex A. Publication of the individual Parts in a Package is likely to occur over a long period of time so that, for many Parts, the coexistence period will be much longer than the minimum given in 2.5.5. When a National standard has a wider scope than the conflicting Eurocode Package, only that part of the National standard whose scope is covered by the Package has to be withdrawn.



When more than one package of EN Eurocodes is likely to be needed for the design of works the dates of withdrawal of the related Packages can be synchronised.


2.4.2. No Parts from EN 1990 or the EN 1991, EN 1997 or EN 1998 series form a package in themselves; those Parts are placed in each of the Packages, as they are material independent.



2.4.3. The list of the EN Eurocode Parts contained in the various Packages for each of the main materials, i. е. concrete, steel, composite concrete and steel, timber, masonry and aluminium, and their respective target dates, will be up dated and


____________

16 На дату скасування, пов'язану з новим стандартом, усі характеристики, що до цього існували в національному зібранні стандартів, які конфліктують з новим стандартом, мають бути вилучені, а національні положення мають бути адаптовані, щоб дозволити законне використання EN Eurocodes.

____________

16 At the date of withdrawal related to a new standard, all the specifications existing previously in the National collection of standards conflicting with the new standard have to be withdrawn and the national provisions have to be adapted to allow the legitimate use of EN Eurocodes.

16

ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007


оприлюднюватися на веб-сайті CEN/MC17 (див. додаток С, який наводить пакети, які передбачені на цей час).


2.5 Заходи з імплементації Єврокодів (EN Eurocodes) і період співіснування з національними правилами проектування будівель і споруд


2.5.1. Заходи щодо впровадження частин EN Eurocodes з моменту, коли CEN/TC250 надасть остаточний проект18EN Eurocodes, включають п'ять періодів.

Два періоди перед датою доступності (DAV):

  • період вивчення;

  • період процесу CEN.

Три періоди після дати доступності:

  • період перекладу;

  • період національної стандартизації;

  • період співіснування.

Детальний зміст кожного з п'яти періодів наведений у таблиці і схемі в додатку А.

Звіт про прогрес кожного EN Eurocode (або пакета) впродовж цих періодів буде надаватися CEN/MC на їхньому веб-сайті.


2.5.2. Для посилання у національних положеннях частини EN Eurocodes мають відповідати таким основним вимогам:

  • розрахунки, виконані на основі частини Eurocode у поєднанні з параметрами, що визначаються на національному рівні, мають передбачати прийнятний рівень безпеки;

  • використання частини EN Eurocode у поєднанні з параметрами, що визначаються на національному рівні, не утворює споруди, які впродовж їх строку служби19 коштують значно більше ніж ті, що були спроектовані відповідно до національних стандартів або положень, якщо тільки зміни у безпеці не були зроблені і погоджені.


2.5.3. Європейська Комісія заохочує Держави-члени впроваджувати EN Eurocodes в рамках їхніх національних положень. Впродовж періоду співіснування органи, що здійснюють регулювання у будівництві, мають приймати використання EN Eurocodes як альтернативу попереднім правилам (наприклад, Національним кодексам, стандартам або іншим технічним правилам, які включені або зазначені в національних

made available through the CEN/MC web-site17 (see Annex C which presents the packages as they are currently foreseen).


2.5 Arrangements for the implementation of EN Eurocodes and period of coexistence with national rules for the structural design of works



2.5.1. The arrangements for the implementation of an EN Eurocode Part include, from the time the final draft18 of the EN Eurocode is produced by the CEN/TC250, five periods.

Two periods before the date of availability (DAV):

  • Examination period.

  • CEN process period.

Three periods after the date of availability:

  • Translation period,

  • National calibration period,

  • Coexistence period.

The detailed content of each of the five periods is given in the table and chart in Annex A.

The progress of each EN Eurocode (or package), within these periods, will be provided by CEN/MC on their web-site.


2.5.2. The following basic requirements need to be fulfilled by the EN Eurocode Parts in order to be referred to in the national provisions:

  • Calculations executed on the basis of the Eurocode Part, in combination with the Nationally Determined Parameters, shall provide an acceptable level of safety.

  • The use of the EN Eurocode Part, in combination with the Nationally Determined Parameters, does not lead to structures that cost significantly more, over their working life19, than those designed according to National standards or provisions, unless changes in safety have been made and agreed.



2.5.3. The European Commission encourages Member States to implement EN Eurocodes in the framework of their National Provisions, During the coexistence period, the construction regulation authorities should accept the use of EN Eurocodes, as an alternative to the previous rules (e.g. National codes, standards or other technical rules included, or referred to, in national provisions) for the design of construction works. Member States






___________

17 Адреса:

http://www.cenorm.be/sectors/construction/eurocode.htm

18CEN/MC повідомить цю дату на своєму веб-сайті.

19 Див. Тлумачний документ 1, пункт 1.3.5.

_________

17 Address:

http://www.cenorm.be/sectors/construction/eurocode.htm

18 CEN/MC will communicate this date on its web-site.

19 See Interpretative Document 1 , clause 1.3.5.




17

ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007


положеннях) для проектування будівель і споруд Держави-члени також заохочуються до адаптації їхніх національних положень для скасування національних правил, що конфліктують, до кінця періоду співіснування.


2.5.4. Коли частина EN Eurocodes стає доступною, Держави-члени мають:

  • до кінця періоду національної перевірки (див. додаток А) офіційно встановити параметри, що визначаються на національному рівні, які мають застосовуватися на їхній території. У випадку будь-яких неочікуваних перешкод для проведення перевірки частини EN Eurocodes, Держава-член має повідомити Комісію, коли продовження періоду може бути затверджене SCC;

  • адаптувати, наскільки це необхідно, їхні національні положення таким чином, щоб частина EN Eurocodes могла використовуватися на їхній території:

  • як засіб доведення відповідності будівель і споруд до національних вимог щодо "механічного опору і стійкості" та "вогнестійкості" в розумінні додатка І до CPD, і

  • як основа для формулювання контрактів на виконання державних будівельних робіт та пов'язаних з ними інженерних послуг. Якщо для частини EN Eurocodes не повинно бути визначено жодного NDP, період співіснування починається в день DAV і закінчується в день DoW. Таким чином, EN Eurocodes і будь-який існуючий національний стандарт є доступними, і тому під час цього періоду можуть бути використані обидва.

До кінця "періоду співіснування" останньої частини EN Eurocodes в пакеті Держави-члени мають адаптувати усі свої національні положення, які встановлюють (або зазначають) правила проектування у сфері застосування відповідного пакета.


2.5.5. Через потребу в діючих пакетах (як визначено в 2.4) період співіснування пакета визначається як період співіснування останньої пастини Eurocode цього пакета. В Державах-членах, які планують втілити EN Eurocodes, період співіснування цієї останньої частини має складати три роки. Через три роки періоду співіснування останньої частини EN Eurocodes пакета тобто максимум через 5 років після DAV 20 усі колишні конфліктуючі національні стандарти, пов'язані з цим пакетом, будуть скасовані.

are also encouraged to adapt their national provisions to withdraw conflicting national rules before the end of the co-existence period.




2.5.4. When an EN Eurocode Part is made available, the Member States should:

  • set officially, before the end of the National calibration period (see Annex A), the Nationally Determined Parameters to be applied on their territory. In the event of any unexpected obstacles to carrying out the calibration of an EN Eurocode Part, the Member State shall inform the Commission, when an extension of the period could be agreed by the SCC;

  • adapt, as far as necessary, their National Provisions so that the EN Eurocode Part can be used on their territory: