При сварщике (резчике), работающем в этих условиях, должен неотлучно находиться специально проинструктированный рабочий.
- При производстве огневых работ вблизи токоведущих устройств места работ должны быть ограждены щитами, исключающими возможность случайного прикосновения к токоведущим частям и возникновению коротких замыканий.
При сварке или резке каких-либо частей электрооборудования последние должны быть предварительно обесточены.
- При проведении сварочных, газорезных и паяльных работ запрещается:
- приступать к работе при неисправной аппаратуре;
- производить сварку, резку или пайку свежеокрашенных конструкций и изделий до полного высыхания краски;
- пользоваться при огневых работах одеждой и рукавицами со следами масел и жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
- хранить в сварочных кабинах одежду, горючую жидкость и другие легкосгораемые предметы или материалы;
- допускать к работе учеников и рабочих, не сдавших испытаний по сварочным и газопламенным работам, и без предварительной проверки их знаний правил пожарной безопасности;
- допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;
- производить сварку, резку, пайку или нагрев открытым огнем аппаратов и коммуникаций, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под давлением негорючих жидкостей, газов, паров и воздуха, или под электрическим напряжением.
- Лица, занятые на огневых работах, в случае пожара или загорания обязаны немедленно вызвать пожарную часть (ДПД) и принять меры к ликвидации загорания или пожара имеющимися средствами пожаротушения.
- Огневые работы должны немедленно прекращаться по первому требованию представителя Госпожнадзора, Госпроматомнадзора, технической инспекции совета профсоюза, профессиональной или ведомственной пожарной охраны, начальника добровольной пожарной дружины, пожарно-сторожевой охраны.
Электросварочные работы
- Установки для электрической сварки должны удовлетворять требованиям соответствующих разделов Правил устройства электроустановок, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.
- Электросварная установка должна иметь техническую документацию и инвентарный номер.
- Установка для ручной сварки должна снабжаться рубильником или контактором (для подключения источника сварочного тока к распределительной цеховой сети), предохранителем (в первичной цепи) и указателем значения сварочного тока (амперметром или шкалой на регуляторе тока).
- Соединение жил сварочных проводов нужно производить при помощи опрессований, сварки, пайки, специальных зажимов. Подключение электроприводов к электродержателю и сварочному аппарату производится при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами. Присоединение обратного провода к свариваемому изделию должно быть надежным и осуществляться механическими зажимами. Места соединений проводов должны быть тщательно изолированы.
- При проведении электросварочных работ в пожаро- и взрывоопасных помещениях обратный провод от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным, причем, по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводу, присоединяемому к электродержателю.
- Электродержатели для ручной сварки должны быть заводского изготовления.
- Электроды, применяемые при сварке, должны соответствовать ГОСТу и быть заводского изготовления, а также должны соответствовать номинальному значению сварочного тока.
При смене электродов в процессе сварки их остатки (огарки) следует выбрасывать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.
- В качестве сварочных проводов (кроме стационарных) должны применяться механически прочные шланговые кабели.
- Электросварочная установка на все время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках надлежит непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому подсоединяется проводник, идущий к изделию (обратный провод).
4С. Все электросварочные установки должны быть оборудованы блокировкой, обеспечивающей автоматическое отключение сварочной цепи при холостом ходе либо понижение напряжения между электродом и изделием до 12 В с выдержкой времени не более 1 с.
- Электросварщик и вспомогательный рабочий при производстве сварочных работ должны пользоваться специальным щитком или маской с защитными стеклами (светофильтрами).
- Перед началом и во время работы необходимо следить за исправностью изоляции сварочных проводов, а также плотностью соединения контактов.
При прокладке сварочных проводов и при каждом их перемещении принимаются меры против повреждения изоляции, а также прикосновения проводов со шлангами газопламенной аппаратуры.
Газосварочные работы
- Эксплуатация переносных ацетиленовых генераторов.
- Пользоваться переносным ацетиленовым генератором незаводского исполнения запрещается.
- Допускается установка переносных генераторов для выполнения временных газопламенных работ в следующих местах:
- на открытых площадках;
- в помещениях с объемом не менее 300 м3 на каждый аппарат и имеющих приточно-вытяжную вентиляцию.
При установке ацетиленового генератора вывешиваются плакаты: „Вход посторонним запрещен! Огнеопасно", „Не курить!", проходить с огнем!".
- Запрещается устанавливать переносные генераторы (даже временно):
- около мест засасывания воздуха вентиляторами и компрессорами;
- в помещениях, где возможно выделение веществ, образующие с ацетиленом самовзрывающие смеси (например, хлора).
- Генератор должен ограждаться и располагаться на расстоянии не менее 10 м от места выполнения газопламенных работ открытого огня и сильно нагретых предметов.
- Не допускается устанавливать генератор в наклонно» положении, во время работы его следует предохранять от толчков, ударов и падений.
- Не разрешается работать от переносного генератора, установленного на одной тележке с кислородным баллоном.
- Переносной генератор ' во время работы запрещается оставлять без надзора.
- Запрещается загружать в генератор карбид кальция меньшей грануляции, чем указано в паспорте генератора.
- По окончании работы карбид кальция в генераторе должен быть полностью доработан, слит ил, корпус и реторты промыты водой, а генератор и карбид кальция в закрытой таре должны быть установлены в безопасном месте.
- Помещение, в котором был установлен действующий генератор, по окончании работы должно быть тщательно проветрено.
- Эксплуатация аппаратуры для газопламенной обработки металлов.
- Находящиеся в эксплуатации комплекты аппаратуры для газопламенной обработки металлов (резаки, горелки, редукторы, шланги) должны быть закреплены за определенными рабочими.
- Перед началом газовой сварки и резки должна производиться проверка:
- плотности и прочности присоединения шлангов к горелке (резаку) и редуктору;
- исправности горелки (резака), редукторов и шлангов.
- Запрещается снимать колпак с баллонами ударами молотка или другими средствами, могущими вызвать искру.
- Перед присоединением редуктора к баллону необходимо осмотреть входной штуцер и накидную гайку редуктора и убедиться в исправности резьбы, гайки, в отсутствии следов масел и жиров, а также в наличии уплотняющей прокладки и фильтра.
- Установка баллонов в проходах и проездах запрещается.
- Запрещается допускать соприкосновение баллонов и шлангов с токоведущими приводами, на что следует обращать особое взимание в тех местах, где одновременно применяются электрическая сварка и газопламенная обработка металлов.
- Горелки, резаки, рукава, редукторы и водяные затворы должны находиться в исправном состоянии. Вентили должны надежно перекрывать газ, а сальники не должны пропускать газ.
- Применение дефектных рукавов, а также подмотка их изоляционной лентой или другим материалом запрещается. При необходимости ремонта рукава испорченные места его должны быть вырезаны, а отдельные куски соединены специальными двухсторонними шланговыми ниппелями. Запрещается производить соединение рукавов с помощью отрезков гладких трубок.
Минимальная длина участка стыкуемых рукавов должна быть не менее 3 м; Количество стыков в рукаве не должно быть более двух.
- Закрепление рукавов на присоединительных ниппелях аппаратуры (горелок, резаков, редукторов и пр.) должно быть надежным, для этой цели должны применяться специальные хомутики. Допускается обвязывать рукава мягкой отожженной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля.
На ниппели водяных затворов рукава должны плотно надеваться, но не закрепляться.
- Сварщики и резчики должны быть хорошо проинструктированы о следующих основных мерах безопасности:
- при зажигании ручной горелки или резака первым должен быть немного приоткрыт вентиль кислорода, затем открыт вентиль горючего газа и после кратковременной продувки рукава от воздуха зажжена горючая смесь газов;
- во время работы держать рукава подмышкой, на плечах или зажимать их ногами запрещается;
- не допускается перемещение рабочего с зажженной горелкой или резаком за пределами рабочего места, а также подъем по трапам, лесам и т. п.;
- при перерывах в работе пламя горелки (резака) должно быть потушено, а вентили на горелке (резаке) плотно закрыты;
- при длительных перерывах в работе (обеденный перерыв и т. п.) кроме горелок и резаков должны быть закрыты вентили на кислородных баллонах и баллонах с горючими газами, а нажимные винты редукторов вывернуты до освобождения пружины;
- при перегреве горелки (резака) работа должна быть приостановлена, а горелка (резак) потушена и охлаждена до полного остывания;
- запрещается работать с загрязненными выходными каналами мундштуков во избежание возникновения хлопков и обратных ударов;
- при обратном ударе пламени следует немедленно закрыть вентили на горелке (резаке), баллонах и водяном затворе;
- после каждого обратного удара обязательно проверить шланги и продуть их инертным газом или заменить другим.
- При проведении газосварочных и газорезательных работ запрещается:
- отогревать трубопроводы, вентили, редукторы и другие сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами, а также пользоваться инструментом, могущем образовать искры при ударе;
- допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, также с промасленной ветошью и одеждой;
- курить и пользоваться открытым огнем на расстоянии менее 10 м от баллонов с горючими газами и кислородом;
- производить продувку шланга для горючих газов кислородом кислородного шланга горючими газами, а также взаимозаменять шланги при работе, пользоваться шлангами, длина которых превышает 20 м. При производстве монтажных работ допускается применение шлангов до 40 м;
- перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;
- применять кислород для очистки одежды, обдувки изделий приспособлений.
- Эксплуатация аппаратуры, работающей на жидком горючем (керосинорезы).
- Применение в качестве горючего бензина и смеси бензина и керосина запрещается.
- Хранение запаса горючего на месте проведения керосинорезных работ не допускается.
- Горючее должно наливаться в бачок только после отстаивания или фильтрования через сукно или мелкую сетку.
Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается.
- Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. На бачке необходимо иметь манометр, а также предохранительный клапан, не допускающий повышение давления в бачке более 5*105 Па. Бачки, не испытанные водой на давление 10б Па, имеющие течь горючей жидкости или неисправный насос, к работе не допускаются.
- Резак, предназначенный для работы на жидком горючем, должен быть снабжен обратным клапаном, предохраняющим от обратного удара в кислородный шланг.
- Перед началом керосинорезных работ необходимо тщательно проверить исправность всей арматуры керосинореза, плотность соединения шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.
- Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте горючей жидкости запрещается.
45.8 При производстве газопламенных работ с применением жидкого горючего разрешается пользоваться только бензомаслостойкими рукавами.
- Бачок с горючим должен находиться не ближе 10 м от баллонов с кислородом, источников открытого огня и рабочего места резника. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе,
- При проведении керосинорезных работ запрещается:
- производить резку при давлении воздуха в бачке с горючим, превышающем рабочее давление кислорода в резаке;
- перегревать испаритель резака до вишневого цвета, а также подвешивать резак во время работы вертикально головкой вверх;
- зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород и горючее к резаку;
- использовать кислородные шланги для подвода керосина к резаку;
- выполнение газопламенных работ в промасленной или пропитанной горючей жидкостью одеждой;
- подходить с зажженным резаком к бачку для подкачки воздуха;
- тушить водой горящий керосин.
- При зажигании пламени резака сначала должно быть подано горючее и зажжено пламя, затем после подогрева испарителя должен быть открыт доступ кислорода. При тушении пламени резака сначала должен закрываться вентиль подачи горючего, а затем кислорода.
- При обратном ударе пламени немедленно должен быть погашен резак, закрыт сначала вентиль подачи кислорода на резаке, затем прекращена подача кислорода от баллона, после чего закрыт вентиль подачи горючего на резаке и бачке.
- При прекращении работы воздух из бачка с горючим должен быть спущен. Запрещается выпускать воздух из бачка до того, как будет погашено пламя резака. До полного выпуска воздуха из бачка нельзя отвертывать крышку (гайку) насоса.
- Транспортировка и хранение баллонов.
- Транспортировка (перевозка) наполненных газом кислородных баллонов и баллонов с горючими газами должна производиться на рессорном транспорте в горизонтальном положении обязательно с прокладками между баллонами. В качестве прокладок могут применяться деревянные бруски с вырезанными гнездами для баллонов, а также веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм (по 2 кольца на баллон) или другие прокладки, предохраняющие баллоны от ударов друг о друга. Все баллоны во время перевозки должны укладываться поперек кузова вентилями в одну сторону.