1. Використовують правила D.3(1) - D.3(3).

  2. Визначають початкову температуру 0Р в з’єднаннях як температуру в точці Р (розріз а-а), як показано на рисунку D.3. Температуру арматури визначають, використовуючи ком­п’ютерне моделювання або температурні криві (як наведено в додатку А).

  3. Зниження розрахункової міцності у з’єднан­нях враховують залежно від початкової темпе­ратури/^ = к s(0)fsd (20).

  4. Методи розрахунку для проектування та оцінки кручення, наведені в EN 1992-1-1, за­стосовують безпосередньо до приведеного поперечного перерізу, користуючись зниже­ною міцністю арматури та бетону, як зазна­чено вище.

D.4 Design procedure for assessment of torsion resistance of a reinforced concrete cross-section

  1. Carry out the rules (1) to (3) of D.3.

  2. Determine the reference temperature, 0P in links as the temperature in the point P (intersec­tion of segment a-a with the link) as shown in Fig­ure D.3. The steel temperature may be calculated by means of a computer program or by using tem­perature profiles (as given in Annex A).

  3. The reduction of design strength of steel in links should be taken with respect to the reference temperature fsdfi= ks(G)fsd(20).

Calculation methods for design and assess­ment for torsion, as in EN 1992-1-1, may be ap­plied directly to the reduced cross-section by using reduced strength of steel and concrete as described above

.











Рисунок D.3 - Початкова температура Qp вимірюється в точках Р вздовж розрізу а-а
для розрахунку опору крученню

Figure D.3 - The reference temperature Qp should be evaluated at points P along the line 'a -a’
for the calculation of torsion resistanc

eДОДАТОК E (довідковий)

СПРОЩЕНИЙ МЕТОД РОЗРАХУНКУ
ДЛЯ БАЛОК ТА ПЛИТ

  1. Загальні положення

  1. Спрощений метод застосовують, коли на­вантаження переважно рівномірно розподі­лене та розрахунок за температури навко­лишнього середовища базується на лінійному аналізі або на лінійному аналізі з обмеженим перерозподілом, як наведено в EN 1992-1-1. Примітка. Метод застосовують для нерозрізних балок або плит, якщо перерозподіл моменту вище 15 % за наявності достатньої здатності чинити опір крученню на опорах під час вогневого впливу.

  2. Спрощений метод розрахунку розширює можливості використання табличного методу для балок з тристороннім вогневим впливом та плит, таблиці 5.5-5.11. Він визначає вплив на опір згину, коли відстань а до осі арматури нижньої частини менша за табличні значення.

Мінімальні розміри поперечного перерізу (bmin, bw, наведені в таблицях 5.5 - 5.11, не можна зменшувати.

Метод, що використовує коефіцієнти зниження міцності, базується на кривій, наведеній на рисунку 5.1.

  1. Спрощений метод використовують для обґрунтування зменшення відстані до осі арматури а. Інакше треба використовувати правила, наведені в 5.6 та 5.7. Цей метод не використовують для нерозрізних балок, якщо в площинах негативного згинального моменту ши- рина bmin або bw менша 200 мм, а висота hs менша 26, де значення bmin наведені в колонці 5 таблиці 5.5.

  1. Вільно обперті балки та плити

  1. Потрібно перевірити:

МEd.fi -

  1. Навантаження під час пожежі визначають за EN 1991-1-2.

  2. Максимальний розрахунковий момент під час пожежі MEdfj головним чином для рівно­мірно розподіленого навантаження розрахову­ють за формулою (Е.2)

ANNEX Е
(Informative)

SIMPLIFIED CALCULATION METHOD
FOR BEAMS AND SLABS

E.1 General

  1. This simplified method only applies where the loading is predominantly uniformly distributed and the design at ambient temperature has been based on linear analysis or linear analysis with limited redistribution as described in Section 5 of EN 1992-1-1.

Note: The method can be applied for continuous beams or slabs where moment redistribution is higher than 15 % if sufficient rotational capacity is provided at the supports for the required fire exposure conditions.

  1. This simplified method of calculation provides an extension to the use of the tabular method for beams exposed on three sides and slabs, Tables 5.5 to 5.11. It determines the effect on bending re­sistance for situations where the axis distance, a, to bottom reinforcement is less than that required by the tables.

The minimum cross-section dimensions (bmin, bw, hs) given in Tables 5.5 to 5.11 should not be reduced.

This method uses strength reduction factors ba­sed on Figure 5.1.

  1. This simplified method may be used to justify reducing the axis distance a. Otherwise the rules given in 5.6 and 5.7 should be followed. This method is not valid for continuous beams where, in the areas of negative moment, the width bmin or bw, is less than 200 mm and the height hs, is less than 2b, where bmin is the value given in Column 5 of Table 5.5.

E.2 Simply supported beams and slabs

  1. It should be verified that

MRd,fi- (E-1)

  1. The loading under fire conditions should be determined from EN 1991-1-2.

The maximum fire design moment MEd fj for predominantly uniformly distributed load may be calculated using Expression (E.2)

.

(E.2)

MEd.fi = WEd.fi llff /8

Де

WEdfi- рівномірне розподілене навантаження під час пожежі, кН/м;

leff- розрахункова довжина балки або плити.

  1. Згинальний момент перерізу MRdfj при розрахунку на вогнестійкість обчислюють за формулою (Е.З).

where

WEd,fiis the uniformly distributed load (kN/m) un­der fire conditionsж

leff is the effective length of beam or slab

The moment of resistance MRdfj for design for the fire situation may be calculated using Expression (E.3)

.MRd.fi ~ (Y s /1 s,fi)' ' Месі (Asprov/Asreq), (E.3)


Де:

Ys - коефіцієнт надійності матеріалу для ар­матури за EN 1992-1-1;

fs.fi ~ коефіцієнт надійності матеріалу для ар­матури під час пожежі;

ks(0)- коефіцієнт зниження міцності арматури за даної температури 0 за нормованої вогне­стійкості. Значення 0 для визначеної відстані до осі арматури наведено в додатку А;

MEd- розрахункове значення згинального мо­менту за звичайних умов за EN 1992-1-1;

As,prov ~ передбачена площа розтягнутої ар­матури;

Asreq - необхідна площа розтягнутої арматури для розрахунку за нормальної температури за EN 1992-1-1;

As.prov /As.req ~ не повинно перевищувати 1,3.

Е.З Нерозрізні балки та плити

  1. Статична рівновага згинальних моментів та поперечних сил повинна забезпечуватись по всій довжині нерозрізних балок та плит при розрахунку на вогнестійкість.

  2. Для забезпечення рівноваги зусиль при розрахунку на вогнестійкість дозволяється перерозподіл моменту від прольоту до опори при забезпеченні достатньої площі армування на опорі для сприйняття розрахункового навантаження під час пожежі. Це армування повинно розповсюджуватись на достатню від­стань прольоту для забезпечення виключення впливу перерозподіленого згинального мо­менту.

  3. Згинальний момент MRdflspgn перерізу в точці максимального прольотного згинального моменту під час пожежі потрібно обчислюва­ти згідно з Е.2 (4). Максимальний згинальний

where:

Ys is the partial material factor for steel used in EN 1992-1-1Ж

Ysfj is the partial material factor for steel under fire сопгіШопзж

ks(0) is a strength reduction factor of the steel for the given temperature 0 under the required fire resistance. 0 may be taken from Annex A for the chosen axis distance

MFrt is the applied moment for cold design to EN 1992-1-1;

ASjProv is the area of tensile steel provided;

Asreq is the area of tensile steel required for the design at ambient temperature to EN 1992-1 -1;

A, nmv Me rPn should not be taken as greater than 1,3.

E.3 Continuous beams and slabs

  1. Static equilibrium of flexural moments and shear forces should be ensured for the full length of continuous beams and slabs under the design fire conditions.

  2. In order to satisfy equilibrium for fire design, moment redistribution from the span to the sup­ports is permitted where sufficient area of rein­forcement is provided over the supports to take the design fire loading. This reinforcement should extend a sufficient distance into the span to en­sure a safe bending moment envelope.

The moment of resistance MRdfispan of the section at the position of maximum sagging mo­ment should be calculated for fire conditions in ac­cordance with E.2 (4). The maximum free bendin

g

  1. момент від прикладеного рівномірно розпо­діленого навантаження під час пожежі MEd,fi = wEd,fi leff повинен відповідати зги­нальному моменту перерізу, щоб опорні моменти fj та MRd2fi врівноважували, як показано на рисунку Е.1. Це забезпечується вибором моменту, який повинен бути з однієї сторони як такий, що дорівнює згинальному моменту перерізу на опорі (розрахованого за формулою (Е.4)), а потім розраховують необ­хідний момент на іншій опорі.

moment for applied loads in the fire situation for uniformly distributed load, MEdfi= WEdfi /8 should be fitted to this moment of resistance such that the support moments MRd1fj and MRd2 fj provide equilibrium as shown in Figure E.1. This may be carried out by choosing the moment to be supported at one end as equal to or less than the moment of resistance at that support (calcu­lated using Expression (E.4)), and then calculat­ing the moment required at the other support.

Познака:

1 - епюра моменту від рівномірно розподіленого навантаження під час пожежі


Key:

1 Free moment diagram for uniformly distributed load underfire conditions















Рисунок E.1 - Епюра рівноважного згинального моменту MEd fi

Figure E.1 - Positioning the free bending moment diagram MEd fi to establish equilibriu

m

(4) Якщо відсутні більш точні розрахунки, зги­нальний момент перерізу на опорах при роз­рахунку на вогнестійкість можна обчислювати за формулою (Е.4)

MRd,fi = (ls/'fs,fi)MEd(A

ДЄ

Ys- Ys,/? ■ MEd > As,prov ■ As,req ~ визначені в E.2; a - необхідна середня відстань від осі арма­тури до нижньої поверхні наведена в таблиці 5.5, колонка 5 для балок та таблиці 5.8, ко­лонка 3 - для плит;

d - робоча висота перерізу;

As,prov /As,req - не ПОВИННО перевищувати 1,3.


  1. In the absence of more rigorous calculations, the moment of resistance at supports for design for the fire situation may be calculated using Ex­pression (E.4).

s,prov lAs,req){d-a)/d, (E.4)

where

Ys ■ ls.fi ■ MEd ■ As,prov ■ As,req are as defined in E.2; a is the required average bottom axis distance given in Table 5.5, Column 5 for beams and Table 5.8, Column 3 for slabs;

d is the effective depth of section;

/V nmv /Ac rPn should not be taken as greater than 1,3

  1. .Формула (E.4) дійсна за температури верхньої арматури на опорі, що не перевищує 350 °С для арматурних стрижнів та 100 °С для попередньо напружених арматурних елемен­тів.

Для підвищених температур значення MRdfi повинні змінюватись з урахуванням ks (0СГ) або кр(дСг)за рисунком 5.1.

  1. Необхідно перевіряти довжину анкеруван- ня lbdfj під час пожежі, яка розраховується за формулою (Е.5).

де lbd- розрахункова довжина анкерування за нормальної температури згідно з розділом 8 EN 1992-1-1.

Передбачену довжину стрижня потрібно про­довжувати за межами опори до відповідної точки запобігання прогину, як розраховано в Е.З (3) плюс відстань, що дорівнює lbdfi.

  1. Expression (E.4) is valid where the tempera­ture of the top steel over the supports does not ex­ceed 350 °С for reinforcing bars and does not exceed 100 °С for prestressing tendons.

For higher temperatures MRdfj should be reduced by ks(Qcr) orkp(Qcr) according to Figure 5.1.

  1. The curtailment length lbd fi required under fire conditions should be checked. This may be calcu­lated using Expression (E.5).

)^c,fi/lc)lbd< (E-5)

where lbd is given in Section 8 of EN 1992-1-1.

The length of bar provided should extend beyond the support to the relevant contra-flexure point as calculated in E.3 (3) plus a distance equal to lbd fi

.

ДОДАТОК НА
(довідковий)

ПЕРЕЛІК НАЦІОНАЛЬНИХ СТАНДАРТІВ УКРАЇНИ (ДСТУ), ІДЕНТИЧНИХ МС,
ПОСИЛАННЯ НА ЯКІ Є В ДСТУ-Н Б EN 1992-1-2:2012

Познаки та назва національного стандарту України (ДСТУ)

Познаки та назва європейського стандарту

Ступінь відповідності

ДСТУ-Н Б EN 1990:2008 Єврокод. Основи проектування конструкцій (EN 1990:2002, IDT)

EN 1990:2002 Eurocode: Basis of structural design

IDT

ДСТУ-Н Б EN 1991-1-2:2010 Єврокод 1.

Дії на конструкції. Частина 1-2. Загальні дії.

Дії на конструкції під час пожежі (EN 1991-1-2:2002, IDT)

EN 1991-1-2:2002 Eurocode 1 - Ac­tions on structures - Part 1-2: General actions - Actions on structures exposed to fire

IDT

ДСТУ-Н Б EN 1992-1-1:2010 Єврокод 2. Проектування залізобетонних конструкцій. Частина 1-1. Загальні правила і правила для споруд (EN 1992-1-1:2004, IDT)

EN 1992-1-1:2004 Eurocode 2. Design of concrete structures - Part 1.1: General rules and rules for buildings

IDT

ДСТУ EN 10080:2009 Сталь для армування бетону. Зварювана арматурна сталь. Загальні вимоги (EN 10080:2005, IDT)

EN 10080: Steel for the reinforcement of concrete - Weldable reinforcing steel - General

IDT

EUROPEAN STANDARD


EN 1992-l-2:2004/AC



N

July 2008

Juillet 2008

Juli 2008

ORME EUROPEENNE

EUROPAISCHE NORM

ICS 91.010.30; 91.080.10

English version
Version Frangaise
Deutsche Fassung

Eurocode 2 - Design of concrete structures - Part 1-2:
Genera! rules - Structural fire design

Eurocode 4 - Calcul des structures en beton - Eurocode 4 - Bemessung und Konstruktion

Partie 1-2: Ragles generates - Calcul du von Stahlbeton und Spannetontragwerken -

comportement au feu Teil 1-2: Allgemeine Regeln -

Tragwerksbemessung fiir den Brandfall

This corrigendum becomes effective on 30 July 2008 for incorporation in the three official language versions of the EN.

Ce corrigendum prendra effet Ie 30 juillet 2008 pour incorporation dans les trois versions linguistiques officielles de la EN.

Die Berichtigung tritt am 30.Juli 2008 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen der EN in Kraft.

ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СТАНДАРТ


EN 1992-l-2:2004/AC



Березень 2008


ICS 13.220.50; 91.010.30

(Український переклад англомовної версії)

Єврокод 2: Проектування залізобетонних конструкцій. Частина 1-2. Загальні
положення . Розрахунок конструкцій на вогнестійкість

Дана технічна поправка набуває чинності з 30 липня 2008 р. зі включенням до версій EN трьома офіційними мовами

.Вступ

Сторінка З

В змісті замінити:

"5.3.2 Метод А оцінки вогнестійкості колон" на:

"5.3.2 Метод А".

В змісті замінити: