Аварийное освещение для продолжения работы, если это требуется, должно обеспечивать освещенность на рабочей поверхности не менее 10% от общей освещенности и присоединении к независимому источнику питания.

Примечание Подключение к линии аварийного освещения других потребителей электроэнергии запрещается.

87. Стекла окон или фонарей должны очищаться периодически не реже двух раз в год.

Удобство и безопасность очистки должны быть обеспечены наличием специальных приспособлений и устройств (лестниц-стремянок, передвижных подъемников, галерей, мостиков с перилами, подвесных люлек и т. д.).

3. Водоснабжение, канализация и обезвреживание сточных вод

88. Устройство внутреннего водопровода и канализации должно соответствовать требованиям «Санитарных норм проектирования промышленных предприятий».

89. Участки электрохимии должны быть обеспечены доброкачественной питьевой водой.

1Заменены СНиП П-А9—71.

90 Правила выбора источника водоснабжения и нормы качества воды для хозяйственно-питьевых нужд и душевых устройств регламентируются ГОСТ 2874—54 1.

91. Раздача питьевой воды должна производиться посредством фонтанчиков, закрытых баков с фонтанирующими насадками и других устройств.

Температуру воды при раздаче следует принимать не выше 20 и не ниже 8° С.

92 В помещении участка электрохимии, а также в помещениях для хранения и разлива агрессивных жидкостей должны быть установлены на видных местах краны-гидранты для промывки глаз, лица, рук при попадании на них агрессивных электролитов.

Краны-гидранты и умывальники следует подключать к хозяйственно-питьевому водопроводу.

93. Очистка сточных вод должна производиться в соответствии с действующими «Санитарными нормами проектирования промышленных предприятий» с учетом «Правил охраны поверхностных вод от загрязнения сточными водами» (Минздрав СССР 372—61) 2

4. Электробезопасность

94. Устройство электроустановок, оборудования, силовых и осветительных электросетей на участках электрохимической обработки и их эксплуатация должны выполняться в соответствии с действующими «Правилами устройства электрических установок» (ПУЭ) и «Правилами технической эксплуатации и безопасности обслуживания электроустановок промышленных предприятий»3

95 Оборудование на участках электрохимии должно быть заземлено Заземляющие устройства должны отвечать требованиям, изложенным в гл. 1—7 раздела I «Правил устройства электроустановок» (ПУЭ), и действующим «Правилам защиты от статического электричества и вторичных проявлений молнии в производствах отрасли», утвержденных ЦК профсоюза.

96 В качестве заземляющих проводников должны быть использованы проводники, специально предназначенные для этой цели.

Использование в качестве заземляющих проводников металлических конструкций зданий, конструкций производственного назначения, стальных труб электропроводок, металлических оболочек кабелей и т. п допускается только как дополнительное мероприятие.

97 Соединения заземляющих проводников должны обеспечивать надежный контакт и выполняться посредством сварки или пайки твердыми припоями.

1 Заменен ГОСТ 2874—73

2 Отменены Минздравом СССР 13.10.1972 г приказ № 849

3 Заменены ПТЭ и ПТБ Госэнергонадзора СССР 12.04 .1969 г

98. Способы подводки электропроводов должны исключать возможность перехода напряжения на корпус станка и рабочую камеру (ванну).

Примечание Допускается катодная защита узлов при использовании рабочего напряжения не выше 12 В

99 Голые токоведущие части установок, токопроводы низкого напряжения должны быть закрыты или ограждены металлическими кожухами с отверстиями диаметром не более 6 мм Кожухи должны открываться только при помощи специальных (торцовых) ключей

100 Работа на установках при неисправных предохранителях, снятых ограждениях, открытых дверцах электрооборудования (силовых шкафов, выпрямителей, пультов управления и т п.) запрещается

101. Наружная электропроводка и электропровода, проложенные в станке, должны быть хорошо изолированы, надежно защищены от механических повреждений и воздействий электролита.

102. Силовые электромагистрали необходимо прокладывать сверху. В исключительных случаях при прокладке электромагистралей на полу провода или электрокабель должны быть заключены в герметические трубы

103. Для предотвращения искрообразования контакты для подвода тока к обрабатываемым деталям должны изготовляться из материалов с хорошей электропроводностью и стойких против коррозии.

104 При использовании на станках электрохимической обработки нескольких источников тока каждый из них должен иметь собственную систему предотвращения искрообразования и коротких замыканий в рабочем зазоре.

Питание электрохимических установок током должно производиться через разделительный трансформатор.

106. Разделяющие трансформаторы должны удовлетворять специальным техническим условиям в отношении повышенной надежности конструкции и повышенных испытательных напряжений

107. От разделяющего трансформатора разрешается питание только одного электроприемника с защитной плавкой вставкой.

108. В источниках тока должна быть предусмотрена защита, отключающая рабочую цепь в случае нарастания нагрузки сверх определенной величины.

109. Исправность электрооборудования проверяется ежедневно, а аварийные блокировки — раз в месяц лицами с квалификацией не ниже группы III.

110. Обслуживание электрооборудования участка (включение и выключение рубильников общего назначения, смену светильников, предохранителей, арматуры и прочие электротехнические работы, а также чистку светильников, арматуры, ламп, приборов) должен производить обученный и проинструктированный электромонтер.

5. Оборудование

(требование к конструкциям, размещение, эксплуатация и ремонт)

111. Производственное оборудование должно в максимальной степени обеспечивать безаварийность, автоматический контроль, автоматическое регулирование и поддержание стабильности технологического процесса.

112. При разработке и конструировании производственного оборудования должны полностью учитываться требования действующего санитарного законодательства в целом и в частности: нормативы предельно допустимых концентраций вредных паров, газов и пыли, метеорологические нормы, нормы искусственного и естественного освещения, допустимые параметры шума и вибрации и других вредных факторов, а также необходимость уменьшения физических усилий, напряжения внимания и предупреждения утомления работающих.

113. Оборудование и организация технологических процессов должны исключать возможность контакта работающих с раздражающими и токсичными веществами в процессе обслуживания оборудования и при выполнении производственных операций.

114. Повышение производительности оборудования, связанное с возможностью увеличения выделений в рабочую зону вредных газов, паров и т. п., может проводиться только после проведения экспериментальных работ с разрешения главного инженера предприятия и по согласованию с органами санитарно-эпидемиологической службы.

115. В конструкциях станков и установок для электрохимической обработки должны быть предусмотрены устройства, автоматически отключающие ток питания, подачу электролита и разряжающие конденсаторы при операциях, требующих прикосновения работающих к токоведущим частям (при смене электрода-инструмента, при закреплении и снятии изделия и т. д.).

116. Для защиты работающих от неблагоприятного воздействия постоянного магнитного поля нужно производить на рабочих местах замеры электромагнитного поля и в случаях превышения рекомендуемых норм напряженности ЭМП (700 э. при действии на руки, 300 э. при действии на все тело) необходимо экранировать токопроводы металлическим кожухом, либо заменять их коаксиальным кабелем.

117. Изменение режимов обработки на станках и установках должно производиться с помощью рукояток, кнопок, удобно расположенных на пульте управления и выполненных из изоляционного материала.

118. Рукоятки и кнопки управления, контрольно-измерительные приборы должны быть расположены на пульте с учетом создания максимальных удобств при работе.

119. Конструкция и расположение пусковых механизмов оборудования должны исключать возможность их случайного включения. Для этого они должны быть снабжены фиксаторами, четкими надписями об их назначении, различными по форме и окраске.

120. Кнопки для останова должны быть красного цвета, иметь надпись «Стоп» и выступать над панелью на 3 мм. Надпись должна быть четкой и ясной.

121. Контрольные и сигнальные устройства, предупредительные надписи, таблицы и т. п. должны иметь рациональное конструктивное оформление, контрастное по цветовому оформлению, и расположены так, чтобы наблюдение за ними было сопряжено с наименьшим напряжением внимания.

122. К оборудованию с обслуживанием его работающими в положении сидя должно предусматриваться рациональное сиденье с возможностью регулирования высоты сиденья и перемещения его вперед и назад.

123. Система управления, сигнальные устройства должны быть защищены от случайных механических повреждений, запыления, влияния температуры и других вредных факторов.

124. Пульты управления электрохимических станков и установок должны быть оборудованы световой сигнализацией, указывающей о включении установок в электрическую сеть.

125. Для предупреждения ошибочных включений, которые могут вызвать аварии или несчастные случаи, в конструкциях станков и установок необходимо предусматривать блокирующие устройства.

126. В станках с герметичной рабочей камерой должно быть предусмотрено устройство, исключающее возможность открывания рабочей камеры до окончания цикла обработки и полного удаления газов из камеры.

127. Для предотвращения возможного взрыва гремучего газа все установки должны быть блокированы и включаться в следующей последовательности:

1) вентилятор для отсоса водорода из рабочей камеры;

2) насос для подачи электролита;

3) вентилятор электрооборудования (источника питания);

4) электродвигатели рабочих головок.

Примечание Перед пуском установки должна быть проверена исправность блокировки вытяжной вентиляции

128. В станках, работающих с открытыми электродами и поливом зоны обработки, должны быть предусмотрены ограждения для защиты работающих от брызг электролита и укрытия с вытяжкой из-под них.

129. Тип, форма и размеры ограждения выбираются исходя из конкретных условий защищаемой конструкции обрабатываемой детали. В случае затруднения установки постоянных ограждений рекомендуется применять откидные, поворотные или подъемные предохранительные ограждения из органического стекла с обязательной блокировкой пуска станка.

130. В системе местной вытяжной вентиляции от электрохимических станков должен быть предусмотрен резервный вентилятор с автоматическим переключением и сигнализацией.

131. Электрооборудование на участке электрохимии (пульты управления, силовые шкафы и т. п.) должно быть герметичным. Уплотнители выполняются из материалов, стойких против агрессивного воздействия электролита.

132. В конструкциях рабочих камер, ванн должны быть предусмотрены отстойники, отверстия для удаления шлама и водорода.

133. Для очистки электролита должны быть предусмотрены сепараторы или центрифуги с механической выгрузкой шлама. Крышка центрифуги должна быть сблокирована с ее пуском.

134. Расположение оборудования должно обеспечивать: поточность технологического процесса; удобство и безопасность обслуживания и ремонта; соблюдение требований промышленной эстетики.

135. Расстояние между оборудованием, а также между оборудованием и частями зданий должно соответствовать действующим общесоюзным «Нормам технологического проектирования механических и сборочных цехов машиностроительных заводов» и «Нормам технологического проектирования по цехам (отделениям) металлопокрытий машиностроительных заводов».

136. При размещении производственного оборудования должны быть предусмотрены проходы, обеспечивающие безопасное обслуживание оборудования, движение людей, транспорта, а также удобную очистку рабочих поверхностей оборудования.

137. Для складывания сырья, полуфабрикатов и продукции необходимо предусматривать специальные площадки в соответствии с нормами технологического проектирования и санитарными требованиями.

138. Установка, переустановка, а также пуск в эксплуатацию оборудования должны производиться после составления акта, подписанного администрацией совместно с отделами: главного механика, техники безопасности и пожарной охраны.

139. Трубопроводы, находящиеся внутри станка (установки), должны выполняться из цельнотянутых труб, стойких к действию применяемых электролитов.

140. Отдельные участки трубопроводов необходимо соединять сваркой, фланцевые соединения допускаются только для соединения трубопроводов с аппаратурой и оборудованием.

141. Обслуживание трубопроводов и арматуры должно производиться специальной службой завода или специально выделенным и обученным работником.

142. Проводить ремонтные работы на трубопроводах, находящихся под давлением, запрещается.

Перед началом работы ремонтируемый участок трубопровода должен быть отключен, а рабочая жидкость спущена.

143. Все электрохимические станки и установки должны быть оборудованы зажимными устройствами, обеспечивающими надежное крепление обрабатываемых деталей и узлов.

Применение подкладок, вставок, клиньев и т. п. для крепления несоответствующих по размерам деталей не допускается.

144. Администрация участка обязана проводить периодическую проверку состояния зажимных устройств.

145. При выборе рабочего электролита следует ориентироваться, в первую очередь, на водные растворы нейтральных солей (хлористый натрий, азотнокислый натрий, сернокислый натрий и т. п.), обеспечивающие при работе наибольшую безопасность.