1.3.47. На всех маховиках и рукоятках управления должны быть нанесены стрелки, указывающие направление включения (пуска).

1.3.48. На многокнопочном пульте управления должно быть четко указано назначение кнопок символами или надписями.

1.3.49. При сколке льда для безопасности людей на судне должны быть установлены дополнительные леера и сетки.

1.3.50. Судовладелец должен обеспечить ежегодное проведение стендовых испытаний деталей и устройств промыслового оборудования.

1.3.51. Судовладелец должен разработать инструкции или наставления по безопасному подъему аварийных орудий лова.

1.3.52. При использовании на судне моющих, дезинфицирующих средств, инсектицидов и ратицидов должны быть назначены ответственные за их хранение и использование. Использование моющих, дезинфицирующих средств и инсектицидов допускается только при наличии на судне инструкций по безопасному их использованию и хранению.

2. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ СУДОВ В ОТКРЫТОМ МОРЕ

2.1. Общие положения

2 1.1. Настоящими Правилами устанавливаются ограничения для ведения промысла, швартовки и грузовых операций в море, в зависимости от волнения моря. Эти ограничения обязательны для исполнения капитанами судов, а также руководителями промысла.

2.1.2. При оценке волнения надлежит пользоваться табл. 1, сравнивая фактическую (измеренную) высоту волны с данными таблицы.

Таблица 1 Шкала состояния поверхности моря

(инструкция Главного управления гидрометеорологической службы СССР

от 1 января )

Баллы

Высота волны, м

Признаки для определения состояния водной поверхности

Словесная характеристика

0

0

Зеркально гладкая поверх-

ность

Волнение отсутствует

1

0,1~0,25

Рябь, появляются небольшие гребня волны

Слабое волнение

2

0,25—0,75

Небольшие гребни волн начинаю г опрокидываться и образуется стекловидная пена

Умеренное волнение

3

0,75—1,25

Хорошо заметные небольшие волны, гребни некоторых из них опрокидываются, образуя местами белую клубящуюся neirj «барашки»

Значительное волнение

4

1,25—2,0

Волны принимают хорошо выраженную форму, повсюду образуются «барашки»

Значительное волнение

5

2,0—3,5

Появляются гребни большой высоты, их вершины занимают большие площади, ветер начинает срывать пену с гребней волн

Сильное волнение

6

3,5—6,0

Гребни очерчивают длинные валы ветровых волн; пена, срываемая с гребней ветром, начинает вытягиваться полоса ми по склонам волн

То же

7

6,0—8,5

Длинные полосы пены, срываемые ветром, покрывают склоны волн, а местами, сливаясь, достигают их подошв

Очень сильное волнение

8

8,5—11, 0

Пена широкими плотными сливающимися полосами покрывает склоны волн; поверхность становится белой, только местами во впадинах волн видны свободные от пены участки

То же

9

11,0 и

более

Поверхность моря покрыта плотным слоем пены, воздух наполнен водяной пылью и брызгами, видимость значительно уменьшена

Исключительное волнение

2.1.3 За нарушение ограничений, установленных настоящими Правилами, капитаны судов и руководители промысла несут ответственность.

2.2. Ведение промысла

2.2.1. Ограничения для ведения промысла в зависимости от состояния моря приведены в табл. 2.

Таблица 2 Состояние поверхности моря, свыше которого ведение промысла запрещается

Тип судна и водоизмещение по грузовую марку, т

Волнение моря, баллы

Промысловые суда кормового траления,

 

20—60

3

61—300

4

301—700

5

701—2000*

6

2001 и более

7

Промысловые суда бортового траления;

 

20—60

3

61—300

4

301—700

5

701 и более

6

Промысловые суда, работающие дрифтерными сетями,

 

20—60

3

61—300

4

301 и более*

6

Промысловые суда, работающие кошельковыми неводами

 

20—300

3

301—700 *

4

701 и более *

5

Промысловые суда, работающие морскими мутниками (снюрреводами);

 

20—60

3

61—150

3

151 и более

4

Промысловые суда, работающие крючковыми орудиями лова

 

5—20

3

21—60

3

61—300

3

301—700

4

701 и более

5

Промысловые суда, работающие конусными сетями или рыбонасосами при лове на электросвет;

 

60—500

3

501 — 1100

3

11 01 и более *

Промысловые суда, работающие ставными сетями и неводами, водоизмещением 5 — 150

4 3

Промысловые суда, работающие закидными неводами;

 

5—20

2

21—150

3

Промысловые суда, занятые добычей морского зверя (зверобойные), водоизмещением 300 — 500

4

Промысловые суда, работающие на добыче тунца (тунцеловные базы), водоизмещением 7000 и более

3

Тунцеловные боты (базирующиеся на тунцеловных базах) водоизмещением 15 — 40

3

Промысловые суда, работающие на добыче крабов (краболовные базы), водоизмещением 10000 и более

4

Краболовные боты (базирующиеся на краболовных базах) водоизмещением 15 — 40

4

Промысловые суда, работающие на добыче рыбы (рыболовные базы), водоизмещением 20000 и более

4

Рыбодобывающие суда, базирующиеся на рыболовных, базах, водоизмещением 40 — 70 **

4

* Для судов, предназначенных к плаванию в ограниченных районах, состояние поверхности моря, свыше которого ведение промысла запрещается, устанавливается на 1 балл ниже

** Для рыбодобывающих судов РПБ «Восток» — 3 балла.

При волнении, большем, чем указано в табл. 2, ведение промысла запрещается. К этому периоду орудия лова должны быть подняты на борт и закреплены.

2.2.2. Исходными данными для установления ограничений приняты водоизмещение судна и вид промысла. Эти данные служат аргументами для входа в табл. 2.

2.2.3. Ограничения, установленные в табл. 2 для тунцеловных, краболовных и рыболовных баз, означают, что спуск добывающих ботов при волнении (в баллах), превышающем табличные значения, запрещается.

2.2.4. При получении штормового предупреждения или наступлении местных признаков ухудшения погоды капитаны тунцеловных, краболовных и рыболовных баз обязаны немедленно сообщить об этом промышляющим ботам и судам и потребовать возвращения их к базам.

2.2.5. Тунцеловные, краболовные боты и рыбодобывающие суда, ведущие промысел, при наступлении волнения (в баллах), соответствующего табличному значению, обязаны вернуться к своим базам и должны быть подняты на их борт.

В случае, когда изменение гидрометеорологической обстановки наступает внезапно и боты или суда поднять на борт базы невозможно, они должны, вернувшись к своим базам, штормовать вблизи них на расстоянии, обеспечивающем визуальное наблюдение за ними, но не превышающем 4 кб.

2.2.6. На тунцеловных, краболовных и рыболовных базах должно быть установлено постоянное (по возможности визуальное) наблюдение за промышляющими ботами и судами, и базы обязаны поддерживать с ними постоянную радиосвязь.

2.2.7. При наступлении тумана, снегопада или метели капитан зверобойного судна обязан прекратить промысел и потребовать возвращения стрелков на судно.

2.3. Ведение швартовных и грузовых операций

2.3.1. Ограничения для ведения швартовных и грузовых операций, а также для стоянки судов, ошвартованных друг к другу, в зависимости от состояния моря приведены в табл. 3 и 4.

Таблица 4. Дополнительные

ограничения для ведения швартовных

и грузовых операция на открытых

рейдах для несамоходных судов

Грузовместимость несамоходного судна, peг. т

Волнение моря, балды

От 20 до 100

3

101 и более

4

Таблица 3 Ограничения для

ведения швартовных и грузовых

операций в открытом море

и на открытых рейдах

Водоизмещение судна по грузовую марку, т

Волнение моря, баллы

20—300

3

301—2000

4

2001 и более

5

П р и м е ч а н и я: 1 При гидрометеорологических условиях, указанных в п 2.3.12, капитан самоходного судна, к которому пришвартовано несамоходное судно, обязан прекратить грузовые операции и по радио немедленно затребовать от администрации порта буксировщик для отвода несамоходного судна на безопасное место для стоянки.

2. Пересадка людей с несамоходного судна на самоходное, в том числе грузчиков, должна производиться на открытых рейдах с соблюдением требований п. 2.4 1 настоящих Правил.

П р и м е ч а н и е При гидрометеорологических условиях, указанных в п. 2.3.12, грузовые и другие операции должны быть прекращены, а суда должны отойти друг от друга.

При волнении, большем, чем указано в табл. 3 и 4, стоянка судов, ошвартованных друг к другу, и ведение грузовых операций запрещается.

2.3.2. Исходными данными для установления ограничений принято водоизмещение судна по грузовую марку. Эти данные приведены в табл. 3 и 4.

2.3.3. Швартовка и производство грузовых операций в открытом море допускаются только при наличии надежной кранцевой защиты судов.

2.3.4. Капитаны судов, которые будут швартоваться друг к другу, обязаны заблаговременно дать соответствующие указания своим помощникам, а последние должны проинструктировать подчиненных им по швартовному расписанию лиц о порядке проведения швартовки и проверить исправность и готовность к действию швартовных устройств.

2.3.5. Перед началом швартовки все грузовые стрелы и другие выступающие за борт предметы и устройства должны быть завалены внутрь судна и раскреплены, а места у швартовных устройств должны быть освобождены от посторонних предметов.

2.3.6. Лицам, не занятым работами по швартовке, во время производства этой операции запрещается находиться в районе производства швартовных работ.

2.3.7. При выполнении швартовных операций использование промысловых устройств (мальгогеры, блоки, ролы и т. п.) запрещается.

2.3.8. После выполнения всех работ по швартовке ответственное за их производство лицо командного состава судна должно уйти последним со своего участка, убедившись предварительно, что все операции закончены правильно и людей у опасных мест нет.

2.3.9. Никто не должен находиться в непосредственной близости от работающих кнехтов и швартовных тросов, если это не вызвано производственной необходимостью. Работа в этом районе, обусловленная производственной необходимостью, допускается при условии максимальной осторожности и под непосредственным наблюдением второго обеспечивающего лица.

2.3.10. Производство грузовых операций в открытом море допускается только после полного завершения швартовных операций. Одновременное производство грузовых операций с одного борта и швартовных с другого борта запрещается.

2.3.11. Ограничения, установленные в табл. 3 и 4 для швартовки и производства грузовых операций, относятся к тому из швартующихся судов, водоизмещение которого меньше. Эти ограничения являются запрещающими для производства швартовных и грузовых операций.

2.3.12. Если суда ошвартованы друг к другу, а погода ухудшается и волнение моря достигает предельных значений, указанных

в табл. 3 и 4, грузовые и другие операции должны быть прекращены, а суда должны отойти друг от друга.

Решение о прекращении грузовых и других операций может принимать в море самостоятельно капитан любого из ошвартованных судов, а на рейде — администрация порта.

2.3.13. При выполнении в открытом море швартовных операций, стоянке на швартовах, производстве грузовых операций, бесконтактной передаче улова и постановке судов на бакштов надлежит выполнять требования Наставления по швартовным и грузовым операциям в море судов флота рыбной промышленности,