Примеры*

1 ГОСТ Р ИСО 13408-1-2002 Асептическое производство медицинской продукции. Общие требования (ИСО 13408-1:1998, IDТ)

2 ГОСТ Р 54009-2010 Масло топленое и молочный жир. Общие технические условия (Codex Stan А-2-1973 «Продукты на основе молочного жира», MOD)

3 ГОСТ 28312-89 Аппаратура радиоэлектронная профессиональная. Условные графические изображения (МЭК 417:1973 «Графические символы, наносимые на аппаратуру. Указатель, обзор и набор отдельных листов», NEQ).

* В этих примерах связи с целесообразностью показа оформления фрагментов раздела «Нормативные ссылки» не использован полужирный курсив и уменьшенный размер шрифта, которым в соответствии с ГОСТ Р 1.5 и ГОСТ 1.5 в национальных стандартах выделяют примеры.

При значительном количестве (более пяти) замененных ссылочных стандартов подобную информацию размещают в дополнительном справочном приложении, пример оформления которого приведен в приложении Ж.

Информацию о замене ссылочных стандартов приводят также в предисловии модифицированного стандарта (см. В.10, приложение В).

7.6.4 Если отсутствуют национальные стандарты Российской Федерации, которые в виде нормативных ссылок могут заменить ссылочные международные стандарты, то вместо каждой ссылки приводят положение, которое может адекватно заменить соответствующее содержание ссылочного стандарта (его раздела, подраздела, пункта, подпункта, приложения). Это положение выделяют одиночной полужирной вертикальной линией, расположенной на полях соответственно слева (четные страницы) и справа (нечетные страницы) от его текста. Информацию о том, что данное положение заменяет ссылку на международный стандарт, приводят в виде примечания, заключенного в рамки из тонких линий и размещенного после этого положения.

Если вместо ссылки на стандарт необходимо привести значительное количество текстового, табличного и/или графического материала, то его размещают в виде дополнительного приложения. При этом ссылку на стандарт заменяют ссылкой на это приложение, а под заголовком данного приложения приводят в скобках информацию о том, что данное приложение заменяет ссылку на международный стандарт, не принятый в качестве национального, а при необходимости также информацию о том, в отношении какой части ссылочного стандарта осуществлена указанная замена.

7.6.5 Если все указанные в 7.6.3 и 7.6.4 случаи замены нормативной ссылки на международный стандарт не являются приемлемыми в силу объективных причин, то в модифицированном стандарте данную ссылку исключают вместе с положением (его частью), в котором она приведена (см. 7.5). Соответствующую информацию приводят в предисловии модифицированного стандарта (см. В.8, приложение В) или во введении, или в отдельном справочном приложении, в котором приведена информация об иных технических отклонениях.

7.6.6 Если в международном стандарте даны справочные ссылки на документы, информация о которых приведена в элементе «Библиография», то, как правило, в модифицированный стандарт эти ссылки не включают, за исключением справочных ссылок на международные стандарты и международные документы, не являющиеся международными стандартами. При этом информацию о данных ссылочных стандартах (документах) сохраняют в элементе «Библиография», исключая из него информацию об остальных ссылочных документах, а также информацию о документах, ссылки на которые не использованы при изложении модифицированного стандарта.

Если данные международные стандарты (документы) приняты в качестве идентичных или модифицированных национальных стандартов Российской Федерации или межгосударственных стандартов, то соответствующую информацию приводят в элементе «Библиография» в виде примечаний, размещаемых после обозначения и наименования ссылочных международных стандартов (документов). В этих примечаниях также приводят рекомендации о применении в Российской Федерации этих национальных (межгосударственных) стандартов вместо ссылочных международных стандартов (документов).

7.7 Модифицированный стандарт может быть изложен с изменением структуры по отношению к применяемому международному стандарту, если данная структура не соответствует правилам, установленным в ГОСТ 1.5 (подразделы 4.2 и 4.3), или эта структура может вызвать затруднения у пользователей национального стандарта Российской Федерации для восприятия его содержания*.

Примечание - Целесообразно учитывать, что изменение структуры в модифицированном стандарте по отношению к применяемому международному стандарту может затруднить сопоставимость этих стандартов при ссылках на них в процессе международной торговли.

* Данные затруднения, как правило, усугубляются, когда необходимо подготовить изменение к национальному стандарту Российской Федерации. В этом случае сложно однозначно привести наименования изменяемых структурных элементов стандарта, как предусмотрено требованиями, установленными в ГОСТ 1.5 (раздел 6).

7.7.1 При изменении структуры по отношению к международному стандарту в модифицированный стандарт включают дополнительное справочное приложение, в котором приводят в табличной форме сравнение структуры этих стандартов, а также объяснение причин, обусловивших их различие. Данное приложение размещают в стандарте последним.

Примечание - В модифицированном стандарте все дополнительные приложения обозначают прописными буквами русского алфавита с добавлением буквы Д.

Примеры изменения структуры приведены в приложении И.

7.7.2 При изменении структуры по отношению к международному стандарту в предисловии модифицированного стандарта применяют типовую формулировку, приведенную в В.12 (приложение В).

7.8 В обоснованных случаях в одном национальном стандарте Российской Федерации может быть применено два или более взаимосвязанных международных стандартов. При этом в предисловии такого национального стандарта Российской Федерации указывают, в каких его структурных элементах (и приложениях) использованы идентичные или модифицированные основные нормативные положения (и приложения) международных стандартов. Во введении или в дополнительном справочном приложении приводят сопоставление их структуры и нумерации структурных элементов (обозначений приложений), объяснение причины объединения в одном национальном стандарте Российской Федерации двух или более международных стандартов, а при необходимости также информацию о внесенных технических отклонениях.

Пример - В одном национальном стандарте Российской Федерации применены следующие международные стандарты:

- ИСО 2328:1993 «Погрузчики вилочные. Захваты вилочные навесные и плиты грузовые. Размеры монтажные»;

- ИСО 2330:1995 «Погрузчики вилочные. Захваты вилочные. Технические характеристики испытания»;

- ИСО 2331:1974 (Т) «Погрузчики вилочные. Захваты вилочные. Терминология».

В качестве причины объединения стандартов при их применении в национальном стандарте Российской Федерации указан небольшой объем каждого из них и удобство пользования объединенным стандартом.

В обоснованных случаях в одном национальном стандарте Российской Федерации могут быть применены, наряду с международными стандартами, основные нормативные положения одного или более европейских региональных стандартов.

В предисловии национального стандарта Российской Федерации, который включает в себя идентичные (модифицированные) основные нормативные положения (и приложения) двух или более международных (и европейских региональных) стандартов, применяют одну из типовых формулировок, приведенных в В.13 и В.14 (приложение В).

7.9 Модифицированному стандарту, который оформлен с применением способов, указанных в 7.4 - 7.7, или путем их сочетания, присваивают обозначение национального стандарта Российской Федерации в соответствии с ГОСТ Р 1.5 (раздел 7), а под ним в скобках приводят обозначение примененного международного стандарта.

Примеры

1 ГОСТ Р 53885-2009

(ИСО 9012:2008)

2 ГОСТ Р 54007-2010

(МЭК 60779:2005)

7.10 Если в модифицированном стандарте применено два или более международных стандартов (см. 7.8), то обозначения этих стандартов в обозначение данного национального стандарта Российской Федерации не включают. Его обозначение формируют только в соответствии с ГОСТ Р 1.5 (раздел 7).

8 Правила оформления и обозначения национальных стандартов Российской Федерации, не эквивалентных международным стандартам

8.1 Оформление национального стандарта Российской Федерации, не эквивалентного международному стандарту, осуществляют путем использования перевода на русский язык английской или французской версии данного стандарта (или русской версии стандарта)* с применением любых методов его переработки:

* См. 4.5.

- изменения структуры и/или нумерации структурных элементов (обозначения приложений) по отношению к применяемому международному стандарту;

- замены ссылок на международные стандарты и документы соответствующим текстом или исключение этих ссылок без замены;

- включения ссылок на национальные стандарты Российской Федерации и действующие в этом качестве межгосударственные стандарты, в том числе на стандарты, которые не имеют аналогов в международной стандартизации;

- переоформления таблиц и/или графического материала;

- внесения иных коррективов в техническое содержание и оформление текста, используемого в качестве основы;

- включения в стандарт части основных нормативных положений двух или более взаимосвязанных международных стандартов, а при необходимости также части основных нормативных положений одного или более европейских региональных стандартов.

При использовании любого из этих методов необходимо обеспечить сопоставимость разрабатываемого национального стандарта Российской Федерации с применяемым международным стандартом (стандартами).

8.2 Проект разрабатываемого национального стандарта Российской Федерации, не эквивалентного международному стандарту, приводят в полное соответствие с требованиями ГОСТ Р 1.5. При этом в предисловии национального стандарта применяют типовые формулировки, приведенные в В.15 - В.17 (приложение В), а в пояснительной записке к его проекту указывают причины, обусловившие необходимость такой переработки перевода (русской версии) международного стандарта, и характеризуют использованные при переработке методы.

Примечание - Обоснованность разработки национального стандарта Российской Федерации, не эквивалентного международному стандарту, оценивают при рассмотрении его проекта в соответствии с ГОСТ Р 1.2.

Если содержание работ по изменению технического содержания и формы представления применяемого международного стандарта в неэквивалентном ему национальном стандарте Российской Федерации необходимо изложить более подробно, чем это возможно сделать в предисловии данного национального стандарта, то соответствующие сведения приводят в элементе «Введение».

8.3 На титульном листе национального стандарта Российской Федерации, не эквивалентного международному стандарту, после наименования данного национального стандарта приводят обозначение применяемого международного стандарта, а в скобках - условное обозначение степени соответствия ему - «NEQ».

Примечания

1 Данное условное обозначение степени соответствия стандартов может быть использовано и в других случаях, когда необходимо проинформировать об этом. Например, в информационных указателях стандартов.

2 Если в национальном стандарте применено два (или более) международных стандарта, то на титульном листе этого национального стандарта приводят обозначения и наименования этих международных стандартов.

8.4 Если национальный стандарт Российской Федерации разработан на основе применения меньшей части (если эта часть представляет собой отдельный раздел или разделы) перевода (русской версии) основных нормативных положений международного стандарта, то в предисловии данного национального стандарта применяют соответствующую типовую формулировку, приведенную в В.18 (приложении В).

Неиспользованную часть текста перевода (русской версии) международного стандарта приводят в виде приложения к пояснительной записке к проекту национального стандарта.

8.5 Обозначение национального стандарта Российской Федерации, не эквивалентного международному стандарту, формируют в соответствии с ГОСТ Р 1.5 (раздел 7), а применение международного стандарта в обозначении национального стандарта не отражают.

9 Правила оформления и обозначения национальных документов по стандартизации при применении международных документов, не являющихся международными стандартами*

9.1 На основе применения международных документов, не являющихся международными стандартами, как правило, разрабатывают рекомендации по стандартизации.

* Сведения о международных документах, не являющихся международными стандартами, приведены в приложении А.

9.2 В случае, предусмотренном в 4.3.2, на основе международного документа, не являющегося международным стандартом, может быть оформлен национальный стандарт Российской Федерации. Оформление национального стандарта на основе международного документа, не являющегося международным стандартом, может быть также осуществлено, если в процессе практического применения рекомендаций по стандартизации, разработанных ранее на основе данного международного документа, выявилась потребность придать им статус национального стандарта Российской Федерации.

Примечание - Такая потребность может проявиться, когда рекомендации разработаны на основе технических требований ИСО или общедоступных технических требований ИСО.

9.3 При разработке на основе международного документа, не являющегося международным стандартом, национального стандарта Российской Федерации или рекомендаций по стандартизации может быть использована любая форма применения (идентичная, модифицированная или неэквивалентная). При выборе формы применения соблюдают правила, установленные в разделе 5, а при оформлении идентичного, модифицированного или неэквивалентного стандарта (рекомендаций) - правила, установленные соответственно в разделах 6 - 8. При этом в предисловии национального стандарта (рекомендаций по стандартизации) применяют формулировку, аналогичную тем, которые приведены в В.1 - В.18 (приложении В), но при изложении наименования рекомендаций и при оформлении их титульного листа и первой страницы соблюдают правила, установленные в ГОСТ Р 1.10 (пункты 5.1.2 и 5.1.3, приложения Б и В).