1. Щоб покращити прозорість і можливість застосування системи Eurocodes, кожна частина EN Eurocodes повинна включати повний перелік символів, класів або методів, для яких можливий вибір або визначення на національному рівні (NDP див. 2.3.3).


2.2.8. Включення фундаментальних змін або нових правил під час перетворення ENV на EN у сферах, де в Державах-членах немає практичного досвіду або він є недостатнім, не повинно призводити до затримок або заперечень.


2.2.9. Посилання в якійсь частині EN Eurocodes на інші частини, якщо це можливо, повинні робитися тільки у EN версії цих частин.


2.2.10. Вказуючи на матеріали та складові вироби в EN, CEN/TC 250 треба брати до уваги наступне:

  • матеріали і складові вироби з характеристиками, які входять в розрахунки конструкцій (наприклад, характеристичні значення) або іншим чином стосуються механічного опору і стійкості та/або вогнестійкості будівель і споруд, включаючи аспекти їх довговічності, мають бути вказані в EN Eurocodes шляхом посилання на hEN або ЕТА відповідного виробу. Якщо hEN або ЕТА ще не є доступними або не передбачені, див. примітки під текстом 30 і 34.

  • на час перехідного періоду, під час якого hEN або ЕТА на матеріали або складові вироби не є доступними або не є обовя'зковими (тобто під час періоду співіснування), EN Eurocodes мають, якщо це доцільно з практичної точки зору, надавати в інформативній частині інформацію щодо властивостей матеріалів і складових виробів необхідну для проекту-

2.2.5. The EN Eurocodes should be formulated in such a way that the reader of the ENs will be aware that, by definition, design "according to the EN Eurocodes" means compliance with all of the EN Eurocodes provisions, i. е. Principles and Application Rules, together with the respective Nationally Determined Parameters.


Note: Providing the possibility of deviating from, or not applying the EN Eurocodes or certain provisions thereof (e. g. Application Rules) is not a matter to deal with in the EN Eurocodes themselves, but only for the National Provisions implementing them (see 2.1.6).



2.2.6. The EN Eurocodes should be formulated in such a way that a proper distinction is made between calculation methods and administrative provisions on which the National Annex can give information.



2.2.7. In order to improve the transparency and the applicability of the Eurocodes system, each EN Eurocode Part shall include the full list of the symbols, classes or methods for which a choice or determination at national level is possible (NDPs –see 2.3.3).



2.2.8. No delay or objection should be caused as a result of including fundamental changes or new rules, during the conversion from the ENV to EN, in fields in which there is no, or not sufficient, practical experience in Member States.


2.2.9. References in an EN Eurocode Part to other Parts should, where possible, be made only to the EN version of those parts.


2.2.10. When specifying materials and constituent products in EN Eurocodes, CEN/TC 250 shall take account of the following:

  • Materials and constituent products with properties which enter into the calculation of structures (e. g. by characteristic values), or otherwise relate to the mechanical resistance and stability and/or fire resistance of the works, including aspects of their durability, should be specified in EN Eurocodes by reference to the respective product hENs, or ETAs. If an hEN or ETA is not yet available or is not foreseen, see footnote 30 and 34.



  • For the transitional period during which hENs or ETAs for materials or constituent products are not available or are not binding (i. е. during the co-existence period), EN Eurocodes should, as far as practicable, give, in an informative part,
    Information regarding the properties of materials and constituent products necessary for the structural design of works, according to the



13

ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007


вання будівель і споруд, відповідно до EN Eurocodes і мають вказувати, що характеристики відповідних матеріалів і складових виробів можуть підпадати під дію національних положень Держави-члена, в якій розташовані будівлі і споруди13.


2.3. Національні додатки до частин Єврокодів (EN Eurocodes)


2.3.1. Якщо частина Eurocode надається CEN для публікації як EN, остаточний текст затвердженого ЕN відповідно до правил CEN надається Центром управління CEN членам CEN (NSB) трьома офіційними мовами (англійською, французькою і німецькою). 14

Кожний NSB має реалізувати цей EN як національний стандарт, опублікувавши еквівалентний текст (тобто версію, перекладену іншою мовою) або схваливши одну з 3 мовних версій, наданих Центром управління CEN (додавши до неї "аркуш схвалення"), впродовж узгодженого терміну публікації.

Національний стандарт, який впроваджує частину EN Eurocodes, опублікований Національним органом із стандартизації, має складатися

з тексту EN Eurocodes (якому може передувати Національна титульна сторінка і Національна передмова), за яким звичайно слідує Національний додаток.


2.3.2. Національні комітети стандартів звичайно мають публікувати національний додаток від імені і з дозволу національних компетентних органів влади.

Національний додаток не є необхідним, якщо частина EN Eurocodes не містить можливостей вибору параметрів, що визначаються на національному рівні, або якщо частина EN Eurocodes не потрібна для Держави-члена (наприклад, сейсмічне проектування для деяких країн).

Національний додаток також не є необхідним, якщо Держава-член прийняла рекомендовані значення, наведені в частині EN Eurocodes як параметри, що визначаються на національному рівні, які мають застосовуватися на її території. У такому випадку достатньо, наприклад, інформації у передмові до відповідної частини EN Eurocodes про те, що мають застосовуватися рекомендовані значення.

EN Eurocodes, and they should state that the respective material and constituent product specifications may be subject to the National Provisions of the Member State in which the works are located13.



2.3. National Annexes of the EN Eurocode Parts



2.3.1. When a Eurocode Part is circulated by CEN for publication as an EN, the final text of the approved EN, according to CEN rules, is made available by CEN Management Centre to CEN members (the NSBs) in the 3 official languages (English, French and German). 14

Each NSB shall implement this EN as a national standard by publication of an equivalent text (i. е. а version translated into another language) or by endorsement of one of the 3 language versions provided by CEN Management Centre (by attaching an "endorsement sheet"), within the timescale agreed for publication.

The National standard transposing the EN Eurocode Part, when published by a National Standards Body (NSB), will be composed of the EN Eurocode text (which may be preceded by a National title page and by a National Foreword), generally followed by a National Annex.



2.3.2. The National Standards Bodies should normally publish a National Annex, on behalf of and with the agreement of the national competent authorities.

A National Annex is not necessary if an EN Eurocode Part contains no choice open for Nationally Determined Parameters, or if an EN Eurocode Part is not relevant for the Member State (e. g. seismic design for some countries).



A National Annex is neither necessary if a Member State has adopted the recommended values provided in an EN Eurocode part as Nationally Determined Parameters applicable in its territory. Information, for instance in the foreword of the EN Eurocode part concerned, indicating that the recommended values are applicable should be sufficient in such a case.


___________

13 На той час поки посилання на відповідні hEN не будуть опубліковані в Офіційному віснику європейських спільнот, або лист від Комісії, що інформує Держави-члени про схвалення відповідної настанови про ЕТА не буде надісланий Державам-членам, і його період співіснування не закінчиться (для подальшої інформації див. Керівний документ J).

14 Цей крок відповідає DAV – даті доступності.

_____________

13For as long as references to the respective hEN has not been published in the Official Journal of the European Communities or the letter from the Commission informing Member States on the endorsement of the respective ETA Guideline has not been sent to Member States and its period of coexistence has not yet ended (for further information see Guidance Paper J).

14 This step correspond to the DAV – Date of Availability.


14

ДСТУ-Н Б А.1.1-77:2007


Примітка. Як указано в правилах CEN, Національний додаток не є вимогою CEN (NSB може опублікувати частину EN Eurocodes без нього). Однак у контексті цього Керівного документа, національний додаток використовується NSB для публікації параметрів, що визначаються на національному рівні, які необхідні для проектування.


2.3.3. Національний додаток може містити15 безпосередньо або шляхом посилання на певні положення інформацію про ті параметри, що залишені в Eurocodes відкритими для національного вибору або параметри, що визначаються на національному рівні для проектування споруд та будівель цивільного будівництва, що будуть зводитись у відповідній країні, тобто:

  • значення та/або класи, альтернативи для яких наведені в EN Eurocodes,

  • значення, які мають використовуватися, якщо в EN Eurocodes наведений тільки символ,

  • специфічні дані для країни (географічні, кліматичні тощо), наприклад, карта снігового покрову,

  • процедура, яка має використовуватися, якщо в EN Eurocodes наведені альтернативні процедури.

Національний додаток може також містити наступне:

  • рішення щодо застосування інформативних додатків, і,

  • посилання на несуперечливу додаткову інформацію, яка може допомогти користувачу в застосуванні Eurocode.


  1. Національний додаток не може змінювати зміст тексту EN Eurocodes, крім тих випадків, де він вказує, що національний вибір може бути зроблений шляхом параметрів, що визначаються на національному рівні.


  1. Національний додаток до частини EN Eurocodes зазвичай буде завершений, коли будуть розглянуті рівні безпеки та економи, тобто в кінці періоду, відведеного для встановлення параметрів, що визначаються на національному рівні (див. додаток А).


  1. Якщо Держава-член не обирає жодних NDP, вибір відповідних значень (наприклад, рекомендованих значень), класів або альтернативних методів буде обов'язком проектувальника який має брати до уваги умови проекту і Національні положення.

Note: As stated by the CEN Rules, the National Annex is not a CEN requirement (a NSB can publish an EN Eurocode Part without one). However, in the context of this Guidance Paper, the National Annex serves for NSBs to publish the Nationally Determined Parameters, which will be essential for design.



2.3.3. The National Annex may contain15, directly or by reference to specific provisions, information on those parameters which are left open in the Eurocodes for national choice, the Nationally Determined Parameters, to be used for the design of buildings and civil engineering works to be constructed in the country concerned, i. е.:


  • values and/or classes where alternatives are given in the EN Eurocode,

  • values to be used where a symbol only is given in the EN Eurocode,

  • country specific data (geographical, climatic, etc.), e. g. a snow map,


  • the procedure to be used where alternative procedures are given in the EN Eurocode


It may also contain the following:


- decisions on the application of informative annexes, and,

- reference to non-contradictory complementary information to assist the user in applying the Eurocode.


2.3.4. A National Annex cannot change or modify the content of the EN Eurocode text in any way other than where it indicates that national choices may be made by means of Nationally Determined Parameters.


2.3.5. The National Annex of an EN Eurocode Part will normally be finalised when the safety and economy levels have been considered, i. е. at the end of the period allocated for the establishment of the Nationally Determined Parameters (see Annex A).



2.3.6. If a Member State does not choose any NDPs, the choice of the relevant values (e. g. the recommended value), classes or alternative method will be the responsibility of the designer, taking into account the conditions of the project and the National provisions.







____________

15 Див EN 1990 і EN 1991 Частина 1-1 – Передмова –Національні стандарти, що втілюють Eurocodes.

____________

15 See EN 1990 and EN 1991 Part 1-1 – Foreword –National standards implementing Eurocodes.



15

ДСТУ Н Б А.1.1-77:2007


  1. Національний додаток має інформативний статус. Зміст національного додатка може бути основою для національного стандарту шляхом NSB, та/або на нього може бути посилання в Національному нормативі.


  1. Національний додаток може бути наданий NSB разом із текстом відповідної частини EN Eurocodes. Однак, він також має бути доступним (продаватися) окремо від тексту частин EN Eurocodes.


  1. Національний додаток може бути змінений, якщо це необхідно, відповідно до правил CEN.


2.4. Пакети частин Єврокодів (EN Eurocodes)


2.4.1. Мета визначення пакетів шляхом групування частин EN Eurocodes полягає у можливості визначення загальної дати скасування (DoW)16 для всіх відповідних частин, які необхідні для певного проектування. Таким чином, національні стандарти, що конфліктують, будуть скасовані в кінці періоду співіснування після того, як усі EN Eurocodes пакета стануть доступними, а національні положення будуть адаптовані наприкінці періоду національної стандартизації, як описано в додатку А. Публікація окремих частин в пакеті скоріш за все розтягнеться на довгий період часу, тому для багатьох частин період співіснування буде значно довший ніж мінімум, наведений в 2.5.5. Якщо національний стандарт має ширшу сферу застосування ніж пакет Eurocodes, що конфліктує з ним, тільки та частина національного стандарту, чию сферу застосування охоплює пакет, має бути скасована.

Якщо більш ніж один пакет EN Eurocodes вірогідно знадобиться для проектування будівель і споруд, дати скасування пов'язаних пакетів можуть бути синхронізовані.


  1. Номери частини з ряду EN 1990 або EN 1991, EN 1997, або EN 1998 формують пакети самі по собі, ці частини включаються в кожний пакет, тому що вони не залежать від матеріалів.