5.47. Клеящие составы на основе эпоксидных смол и клеевых полиуретановых композиций допускается применять при производстве монтажных работ в закрытых помещениях при наличии приточно-вытяжной вентиляции с восьмикратным воздухообменом.

5.48. Работы по монтажу и ремонту кабелей с применением эпоксидных и полиуретановых композиций допускается выполнять на открытом воздухе без устройств дополнительной вентиляции, при этом работник должен располагаться с наветренной стороны.

5.49. Химикаты следует приготовлять и расфасовывать в специальном помещении, оборудованном вытяжным шкафом и нагревательными приборами, при обязательном наличии воды.

5.50. В помещении, где производятся работы с оптическим волокном, химикатами и клеящими составами, запрещается хранить продукты и чистую одежду, принимать пищу, курить.

5.51. Для защиты спецодежды от загрязнения клеящими составами и их компонентами необходимо применять нарукавники и фартуки из пленочных пластмассовых материалов. Руки следует защищать резиновыми перчатками двухслойными с льняным или хлопчатобумажным нижним слоем, защитными пастами и мазями (ХИОТ-6, мазь Селисского, "Ялот" и др.).

5.52. При работе с полиизоцианатом (ПИЦ) необходимо использовать средства индивидуальной защиты - респираторы фильтрующие, очки защитные герметичные, резиновые перчатки двухслойные с льняным или хлопчатобумажным нижним слоем, хлопчатобумажные халаты.

Расфасовку ПИЦ необходимо выполнять в вытяжном шкафу со скоростью отсоса в сечении вытяжного шкафа не менее 1 м/с.

5.53. Пролитые на пол композиция или ее компоненты должны быть немедленно убраны.

При проливании полиизоцианата следует немедленно засыпать разлитый продукт песком и залить дегазирующим раствором, состоящим из 50% спирта (этилового, изопропилового или бутилового), 40% воды и 10% технического водного раствора аммиака стандартной консистенции или 90% воды, 8% технического водного раствора аммиака стандартной консистенции и 2% жидкого моющего средства или 5 - 10% водного раствора аммиака, после чего все собрать в специально предназначенную тару и вынести в специально отведенное место.

5.54. При выполнении работ по монтажу кабелей во всех случаях в перерывах для принятия пищи и после работы следует снять спецодежду и обязательно вымыть руки с мылом, если работа велась с припоем, содержащим свинец, перед приемом пищи, курением и по окончании работы необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, предварительно ополоснув их 1%-ным раствором уксусной кислоты.

5.55. Оставлять без присмотра зажженную паяльную лампу или газовую горелку запрещается. При обнаружении неисправностей (утечек газа, бензина и др.) следует немедленно прекратить работу.

5.56. В случае применения паяльных ламп запрещается:

пользоваться паяльной лампой, не находящейся на учете, не имеющей инвентарного номера, не прошедшей проверку на герметичность (производится не реже 1 раза в месяц лицом, назначенным приказом по строительно-монтажной или эксплуатационной организации) и гидравлических испытаний (один раз в год);

применять для лампы, работающей на керосине, бензин или смеси бензина;

пользоваться лампой с вывертывающимся полностью вентилем, регулирующим подачу горючего из баллона лампы в горелку, резьба которой допускает утечку газа, с неплотно заворачивающейся пробкой, подтекающим резервуаром;

заполнять резервуар паяльной лампы керосином или бензином более чем на 3/4 его емкости;

наливать или выливать горючее и разбирать паяльную лампу, а также отвертывать головку вблизи открытого огня;

чрезмерно накачивать паяльную лампу;

подогревать резервуар паяльной лампы;

пользоваться лампой, не прошедшей гидравлические испытания под давлением и проверку на герметичность;

хранить неисправные паяльные лампы вместе с исправными.

Горючее, предназначенное для заправки лампы, не должно иметь посторонних примесей и воды.

5.57. Газовые горелки не должны иметь утечек газа. Соединение горелки с баллоном должно осуществляться через редуктор, регулирующий давление газа, шлангом, не имеющим повреждений. Плотность соединения шланга с баллоном следует проверять с помощью мыльной воды.

5.58. Для работы должны применяться горелки с исправными баллонами, обеспечивающие ровное горение газа синеватым пламенем без красных или желтых оттенков и полное сгорание газа без перебоев и копоти.

При соединении или отключении шланга от газового баллона вентили редуктора и горелки должны быть закрыты. Газовые баллоны следует закреплять в вертикальном положении, не допускать их падения и ударов по корпусам.

5.59. При пользовании газовыми горелками запрещается:

работать при наличии хотя бы незначительных утечек газа;

оставлять без присмотра зажженную горелку;

проверять плотность соединений с помощью открытого огня.

По окончании работы следует сначала закрыть вентиль редуктора. Вентиль на горелке можно закрыть только после прекращения горения газа. После отсоединения от шланга на баллон должен быть надет колпак.

5.60. Работы по ручной или механизированной полировке торцевых поверхностей коннекторов с заделанным волокном (с применением специальных полировочных пленок, жидкостей или паст) следует выполнять в респираторах.

5.61. При выполнении работ с использованием обеспыленного сжатого воздуха, содержащего тетрафторэтан, необходимо пользоваться респираторами и избегать контакта воздуха с кожей.

5.62. Не допускается эксплуатировать оконечные устройства оптических кабелей, если эти устройства не имеют исполнения, предотвращающего возможность попадания оптического излучения в глаза обслуживающего персонала при разъединении оптических соединителей.

5.63. Во всех системах, в которых предусмотрен доступ к кабельным соединителям и шнурам, для их разъединения необходимо использовать специальный инструмент.

5.64. При уровне опасности, превышающем "3А", разъединение кабельных соединителей и шнуров следует производить специальным инструментом с защитной экранирующей шторкой с обязательным применением очков с защитными стеклами.

5.65. Источник оптического излучения должен отключаться перед выполнением работ по установке или снятию оптических шнуров и включаться только после завершения этих работ.

5.66. При технической эксплуатации кабелей ВОЛП ЖТ работникам эксплуатационной организации следует руководствоваться маркировкой, отличающей их от кабелей другого назначения, в том числе от кабелей с металлическими жилами.

5.67. При производстве монтажных и пусконаладочных работ следует принимать меры безопасности, соответствующие степени опасности испытательного и подлежащего наладке оборудования.

5.68. До начала работ по техническому обслуживанию, ремонту и восстановлению необходимо проверить режим работы волоконно-оптической системы передачи и уровень ее опасности.

В случае, если система смонтирована и включена, уровень опасности должен быть обозначен предупреждающей маркировкой на оптических соединителях и оборудовании.

5.69. Оптические соединители, в месте установки которых опасность генерируемого излучения превышает уровень опасности "1", маркируются (индивидуально или группой) трубкой, лентой или другими маркировочными изделиями желтого цвета и снабжаются предупреждающей биркой с указанием уровня опасности.

5.70. Любая часть защитного устройства оборудования, при снятии или смещении которой возможен доступ персонала к лазерному излучению с уровнем опасности выше "1", должна иметь табличку с надписью "Внимание! При открывании - лазерное излучение".

Кроме того, в зависимости от уровня опасности генерируемого лазерного излучения, на табличке должны быть дополнительные надписи:

а) при уровне опасности, не превышающем "2", - "Не смотреть в пучок";

б) при уровне опасности, не превышающем "3А", - "Не смотреть в пучок и не наблюдать непосредственно с помощью оптических инструментов";

в) при уровне опасности, не превышающем "3В", - "Избегать облучения пучком";

г) при уровне опасности, превышающем "3В", - "Избегать облучения глаз или кожи прямым или рассеянным излучением".

5.71. Если в оборудовании ВОЛП ЖТ произведены какие-либо изменения, могущие повлиять на уровень опасности, следует провести испытания и измерения для установления уровня опасности данного оборудования.

Обслуживающему персоналу следует соблюдать требования безопасности, соответствующие установленному после выполнения изменений уровню опасности.

5.72. При монтаже оптических волокон и отключении или подключении соединителей в процессе выполнения профилактических ремонтных или аварийно-восстановительных работ оборудование ВОЛП ЖТ и испытательное оборудование, передающее излучение в соответствующие волокна или соединители, должно быть выключено или отсоединено.

При невозможности отключения или отсоединения оборудования, передающего излучение, работы должны производиться при минимально допустимой оптической мощности.

5.73. При отключении источника излучения на период производства ремонтных или аварийно-восстановительных работ непреднамеренное включение должно предотвращаться с помощью переключателя дистанционного управления или другого приемлемого способа (например, изъятия контрольного ключа). Наличие или отсутствие подачи излучения в линию должно быть четко и разборчиво обозначено (например, с помощью специальных табличек).

5.74. Класс измерительного оборудования должен соответствовать уровню опасности генерируемого излучения и уровню опасности ВОЛП ЖТ.

5.75. Подсоединение оптического измерителя мощности к оптическому волокну или оптическому соединителю передающего устройства следует производить при отключенном оптическом излучателе.

5.76. Оптические излучатели системы передачи и средств измерений в не подключенном к системе состоянии должны быть закрыты заглушками.

5.77. Работы по замене блоков, разъединению разъемов и осмотру монтажа следует производить при отключенных излучателях и выключенном электропитании.

5.78. Работники, осуществляющие техническое обслуживание оборудования ВОЛП ЖТ в местах, где степень опасности генерируемого излучения и уровень опасности ВОЛП ЖТ выше уровня "3А", должны пользоваться защитными очками или защитными фильтрами, ослабляющими уровень излучения до допустимого (в зависимости от длины волны).

5.79. Диагностирующие тесты следует выполнять так, чтобы уровень опасности ВОЛП ЖТ не увеличивался. Оценка фактического уровня опасности производится путем измерения мощности оптического излучения, вводимого в систему.


6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ НАХОЖДЕНИИ

НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПУТЯХ


6.1. Проход от места сбора на место работ и обратно должен осуществляться в стороне от пути или по обочине земляного полотна под наблюдением руководителя работ или специально выделенного лица.

Подход к месту работ и обратно в пределах железнодорожной станции (далее - станции) должен осуществляться с учетом местных условий по маршрутам служебного прохода.

При необходимости передвижения отдельными звеньями руководителем работ или специально назначенным лицом в каждом звене назначается ответственный, который следит за соблюдением мер безопасности.

6.2. При невозможности пройти в стороне от пути или по обочине (в тоннелях, на мостах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время заносов и в других случаях) проход по пути может быть допущен с принятием следующих мер предосторожности:

на двухпутном участке следует идти навстречу движению поездов в установленном направлении (правильному движению);

работники монтажной или эксплуатационной организации должны идти с особой осторожностью по одному друг за другом или по два человека в ряду, не допуская отставания;

руководитель работ должен находиться сзади группы, ограждая ее сигналами остановки: днем - развернутым красным флагом, ночью - фонарем с красным огнем. Впереди группы должен идти специально выделенный и проинструктированный работник монтажной или эксплуатационной организации, ограждающий группу сигналами остановки;

в условиях плохой видимости (в крутых кривых, глубоких выемках, в лесной или застроенной местности, а также в темное время, в туман, метель и других случаях) руководитель работ обязан, кроме того, выделить двух сигналистов, один из которых должен следовать впереди, а другой сзади группы на расстоянии зрительной связи, но так, чтобы приближающийся поезд был виден им на расстоянии не ближе 500 м от идущей группы, и своевременно оповещать ее звуком рожка о приближении поезда. Сигналисты должны идти с развернутыми красными флагами (ночью с фонарями с красным огнем) и ограждать идущую группу работников до тех пор, пока они не сойдут с пути. Если группа своевременно не сошла с пути, сигналист обязан сойти с пути на расстоянии от приближающего поезда не ближе чем за 400 м и продолжать подавать сигналы остановки. В случаях, если сигналист не виден руководителю работ на расстоянии более 500 м, должны выделяться промежуточные сигналисты. На многопутных участках и перегонах, оборудованных двусторонней автоблокировкой, для определения направления движения поездов следует ориентироваться по показаниям светофоров.

6.3. Переходить пути следует только под прямым углом при условии отсутствия на пересекаемом пути приближающегося подвижного состава (поезда, локомотива, вагона, дрезины). Переходить пути, занятые подвижным составом, следует только через переходные площадки вагонов недвижущегося состава. При этом необходимо иметь в виду, что подвижной состав может начать двигаться.

Прежде чем сойти с площадки, необходимо убедиться в исправности подножек и поручней, при сходе в междупутье - в отсутствии движущегося по соседнему пути подвижного состава. При сходе с площадки следует держаться за поручни, располагаться лицом к вагону, полувагону и др. При отсутствии площадок подвижной состав необходимо обойти на расстоянии не менее 5 м от крайнего вагона. При этом следует помнить о возможности начала движения состава и о движении поездов по соседнему пути. Проходить между расцепленными вагонами или другими единицами подвижного состава разрешается только тогда, когда расстояние между ними составляет не менее 10 м.