4.74. Запрещается курить и разводить огонь вблизи компрессорной установки и устройства для вдувания кабеля.

4.75. При затягивании кабелей в трубопроводы механизированным способом должны использоваться специальные кабельные лебедки, обеспечивающие отключение привода или проскальзывание тягового троса при превышении максимальной для данной марки кабеля величины тягового усилия.

4.76. Между руководителем работ и работниками монтажной или эксплуатационной организации, находящимися у барабана с кабелем, у лебедки, вытягивающей конец кабеля, и кабелепротяжных механизмов (лебедок), осуществляющих подтягивание кабеля, должна быть установлена надежная радио- или телефонная связь.

4.77. Для предотвращения перемещения трубопровода, проложенного в желобах, перед заготовкой канала и прокладкой кабеля тяжением по концам непрерывного трубопровода следует установить противоугоны.

4.78. Лебедку для затягивания кабеля в трубопровод и кабельный барабан следует размещать с соблюдением габарита приближения строений.

4.79. Лебедка на пневмоходу и кабельный транспортер (при раскатке кабеля с барабана, установленного на кабельном транспортере) должны быть заторможены и закреплены надежным соединением с тяговым средством или анкером. Под колеса лебедок на пневмоходу и кабельных транспортеров должны быть уложены башмаки или подкладки.

4.80. При затягивании кабеля запрещается касаться руками каната и находиться у его поворотов.

4.81. Тяговый канат лебедки должен быть огражден переносными деревянными барьерами, деревянными щитами или металлической сеткой, размещаемыми по обе стороны от него на расстоянии 1 м с установкой предупредительных знаков.

4.82. Запрещается присутствие посторонних лиц у лебедки, вращающихся барабанов с кабелем, движущегося каната и кабеля. Все работники монтажной или эксплуатационной организации, принимающие участие в затягивании кабеля в трубопровод, должны быть в рукавицах.


5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ И ТЕХНИЧЕСКОЙ

ЭКСПЛУАТАЦИИ ВОЛОКОННО-ОПТИЧЕСКИХ КАБЕЛЕЙ, ШНУРОВ

И ОКОНЕЧНЫХ КАБЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ


5.1. Монтаж соединительных и разветвительных муфт должен производиться в монтажно-измерительных лабораториях на авто- и гусеничном ходу, в специальных модулях, доставляемых к месту производства работ подвижным составом на железнодорожном ходу или транспортными средствами на авто- и гусеничном ходу, в специальных палатках.

5.2. Работы по монтажу кабелей в монтажно-измерительных лабораториях следует производить при наличии вентиляции и отопления (в холодное время года). Устройства обогрева необходимо применять также при монтаже кабелей в палатках. Исправное состояние приборов, используемых для обогрева (бензоотопителей, калориферов, электронагревателей), следует проверять до выезда к месту монтажа кабелей.

5.3. При производстве работ в зависимости от времени года и погоды должна обеспечиваться вентиляция помещения: как естественным путем - с поступлением воздуха через открытую дверь или окно, так и принудительно - с помощью вытяжного электровентилятора.

5.4. Для удаления вредных паров или газов непосредственно у рабочего места должен устраиваться местный отсос при помощи раструба от вентилятора.

5.5. Приточно-вытяжная вентиляция для отсоса вредных паров и газов должна включаться перед началом работы и выключаться не ранее чем через 5 минут после окончания работы.

5.6. Во избежание концентрации угарного газа (СО) в салоне автомобиля запрещается одновременная работа бензоотопителя и двигателя автомобиля.

5.7. При применении бензоотопителя или портативного подогревателя с бензиновым двигателем запрещается: оставлять работающий бензоотопитель или подогреватель без присмотра; пользоваться бензоотопителем или подогревателем при наличии повреждений их корпусов, заборного и выходного патрубков.

5.8. Дополнительный переносной светильник должен иметь отражатель из непрозрачного материала, обеспечивающий защитный угол не менее 30°.

5.9. В целях защиты от поражения электрическим током работы по монтажу и измерению ВОК в лаборатории на автоходу или в специальном транспортируемом модуле можно выполнять только при наличии протокола периодического испытания сопротивления изоляции между токоведущими частями, а также между ними и заземляемыми металлическими элементами.

5.10. До начала работ корпус монтажно-измерительной лаборатории (машины или модуля) должен быть заземлен.

Сварочный аппарат должен быть соединен заземляющим проводником с клеммой заземления, установленной на монтажном столе.

5.11. Соединение электротехнического оборудования, измерительной сварочной аппаратуры с болтом заземления должно производиться гибким многожильным проводом без изоляции сечением не менее 2,5 кв. мм. Не допускается последовательное соединение заземляемых объектов.

Значение сопротивления между заземляющим болтом и каждой доступной прикосновению металлической нетоковедущей частью, которая может оказаться под напряжением, не должно превышать 0,1 Ом.

5.12. Заземляющие проводники от заземлителя и заземляемого оборудования следует подключать к болтам и клеммам, обозначенным маркировочными знаками заземления.

5.13. При выполнении работ в монтажно-измерительной лаборатории или модуле следует руководствоваться маркировкой клемм и гнезд токораспределительных устройств, свидетельствующей о подводимом напряжении и его полярности.

5.14. Предохранители, обеспечивающие безопасность монтажников при соединении любой токоведущей жилы переменного напряжения с корпусом монтажно-измерительной лаборатории или модуля, должны иметь стандартные плавкие вставки с номиналом, соответствующим указанному в электросхеме.

5.15. При движении лаборатории на автоходу или транспортировании модуля находящаяся в них монтажно-измерительная аппаратура, приспособления и установочные устройства должны быть надежно закреплены, двери закрыты на замки.

5.16. После установки модуля для монтажа и измерений кабеля обязательно должно быть установлено ограждение площадки у входа в модуль.

5.17. Работы по поднятию и опусканию опор модуля должны производиться с использованием лебедок, входящих в комплект модуля. Каждая лебедка должна быть оснащена храповым механизмом с фиксатором, исключающим самопроизвольное раскручивание лебедки и опускание опор.

5.18. При установке модуля работники монтажной или эксплуатационной организации должны находиться вне зоны возможного падения модуля или его опор.

5.19. Монтаж кабеля в салоне монтажно-измерительной лаборатории на автоходу или в модуле допускается производить при наличии двух ручных огнетушителей, которые должны быть заряжены, проверены и опломбированы.

5.20. Монтаж кабелей должен производиться с применением специальных инструментов и приспособлений (ножниц для резки упрочняющих нитей, ножей кабельных, труборезов, стрипперов и др.).

5.21. Поверхность стола для монтажа волоконно-оптического кабеля должна иметь покрытие, контрастирующее по цвету с обрабатываемыми волокнами (например, черного цвета), не отражать лучи света, быть устойчивой к воздействию химических препаратов, легко очищаться.

На поверхности стола не должно быть бортиков, затрудняющих ее очистку, а также стыков, в которых бы скапливались осколки волокон.

5.22. При монтаже кабелей в палатках должны использоваться складывающиеся столы и стулья. Перед монтажом кабелей стол целесообразно покрывать ковриком с черной матовой поверхностью.

5.23. В процессе обработки волокон перед соединением и при монтаже коннекторов необходимо пользоваться защитными очками. Целесообразно применять очки с увеличительными стеклами.

Работу по монтажу ВОК необходимо проводить в клеенчатом фартуке. Следует избегать попадания частиц оптического волокна на одежду.

5.24. Рабочее место и пол после монтажа ВОК следует обработать пылесосом и затем протереть влажной салфеткой или влажной тканью (ветошью). Салфетку или ткань (ветошь) после протирки рабочего места следует положить в специальный контейнер.

5.25. При техническом обслуживании, а также при выполнении ремонтно-восстановительных работ запрещается смотреть незащищенным глазом в торец оптического волокна или коннектора соединителя, по которому передается сигнал, наводить оптическое волокно или коннектор на других людей, а также устанавливать на пути прохождения луча лазера зеркала и другие отражающие свет предметы.

Нельзя смотреть в выходное отверстие передающего оптического модуля, электронно-оптического повторителя, усилителя и т.п.

Следует пользоваться микроскопами с лазерными фильтрами, защитными очками или светофильтрами, ослабляющими уровень излучения до безопасного (в зависимости от длины волны).

5.26. При работе с микроскопами, не оснащенными лазерными фильтрами, необходимо пользоваться очками, защищающими глаза от излучения.

5.27. Должны применяться только изготовленные в соответствии с действующими нормативными документами фильтры, очки или другие ослабляющие излучение защитные средства, имеющие сертификаты Российской Федерации.

5.28. Концы волокон, временно не подлежащие монтажу, должны быть защищены специальным оберточным материалом, кожухом или каким-либо другим способом, препятствующим воздействию острых концов волокон и возможному излучению на работников, выполняющих работы по монтажу, ремонту и восстановлению ВОЛП ЖТ.

5.29. При производстве работ на открытых волокнах оборудование оптической системы передачи или испытательное оборудование должно быть выключено (отсоединено) или находиться в состоянии передачи малой мощности. Необходимо принять меры, исключающие несанкционированное включение оборудования.

5.30. Запрещается использование сварочного аппарата, не снабженного паспортом, инструкцией по применению и сертификатом безопасности.

5.31. При монтаже кабельных муфт, содержащих термоусаживаемые изделия, для их усадки следует пользоваться, как правило, специальными электрофенами.

5.32. Запрещается пользоваться внутри салона автомобиля и модуля или в палатке легковоспламеняющимися, самовозгорающимися материалами, а также хранить и применять взрывчатые материалы и взрывоопасные устройства.

5.33. Обрезки и осколки волокон следует складывать в специальный контейнер (например, бутылку с завинчивающейся пробкой). Осколки из контейнера должны ссыпаться в пластмассовый пакет, помещаемый в емкость для мусора с надписью: "Содержит осколки стекла".

При выемке пакета из емкости его следует поместить во второй пакет. Пакеты с обрезками и осколками волокон следует складывать в специально отведенном месте.

5.34. Категорически запрещается принимать пищу в местах работы с ВОК. Нельзя допускать, чтобы частицы волокон попадали на пол, на одежду, подхватывались потоком воздуха, так как это может вызвать повреждение открытых частей тела и дыхательных путей.

5.35. Отходы кабеля (за исключением оптических волокон) и отработанную ветошь следует складывать в специальную тару, которую необходимо опорожнять в установленном администрацией месте.

5.36. Сварочные аппараты, измерительные приборы и электроинструменты можно применять только при наличии исправных шнуров для подключения к сети электропитания.

5.37. Приемку, хранение и применение химикатов, используемых при прокладке, монтаже и измерении кабелей, следует производить в соответствии с требованиями, указанными в нормативно-технической документации на эти химикаты, с соблюдением правил пожарной безопасности.

5.38. Химикаты могут использоваться, если их упаковка соответствует требованиям действующих технических документов, стандартов, технических условий.

5.39. Каждая партия химикатов должна быть снабжена паспортом с данными контрольных испытаний.

Использование химикатов, не снабженных паспортом, запрещается.

5.40. Очистители, применяемые для удаления гидрофоба с оптических волокон и для смывания загрязнений с рук, инструментов, приспособлений и оболочек кабелей, должны иметь паспорта. Использование очистителей без паспортов запрещается.

5.41. При выполнении работ по монтажу и измерению кабелей следует пользоваться очистителями, находящимися в специальных емкостях или в аэрозольной упаковке.

5.42. Для очистки оптического волокна при монтаже и очистки разъемов предпочтительным является применение пропитанных изопропиловым спиртом (изопропанолом) безворсовых салфеток и помазков. Следует избегать вдыхания паров изопропилового спирта и попадания его на кожу.

5.43. Запрещается выполнять работы с использованием нефраса С 50/170 или С 150/200 (в том числе для удаления гидрофобного заполнителя) в помещении, не оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией.

Учитывая, что нефрас является легковоспламеняющейся жидкостью, при его использовании и переливании следует соблюдать требования противопожарной безопасности.

5.44. Приемку и хранение эпоксидных и полиуретановых композиций и их компонентов (применяемых, например, при монтаже кабельных муфт, заделке оптических волокон в коннекторы и др.) следует производить в соответствии с требованиями, указанными в стандартах и технических условиях, с соблюдением правил пожарной безопасности.

Композиции и их компоненты, не имеющие паспорта и поставляемые в не предусмотренной технической документацией упаковке, не могут быть применены для приготовления клеящего состава.

5.45. Эпоксидные и полиуретановые композиции и их компоненты должны храниться расфасованными в закрытых емкостях или тюбиках.

5.46. При работе с полиуретановыми и эпоксидными композициями и их компонентами следует соблюдать осторожность и выполнять требования безопасности, указанные в технической документации, принимая во внимание, что композиции и их компоненты могут выделять вредные пары, легко воспламеняться, инициировать аллергическую реакцию, а при попадании на кожу вызывать раздражение и ожоги.