При появлении условий, угрожающих жизни или здоровью работающих, инженерно-технические работники потока должны приостановить выполнение строительно-монтажных работ на строящемся корпусе, принять меры по устранению возникшей опасности и сделать соответствующую запись в журнале производства работ.

Бригадир (звеньевой) отвечает за обеспечение высокой трудовой дисциплины в бригаде, соблюдение правил внутреннего распорядка и соблюдение требований техники безопасности и производственной санитарии при выполнении строительно-монтажных работ.

11.5. Линейные инженерно-технические работники (мастера, производители работ, старшие производители работ, участковые механики) и другие инженерно-технические работники по списку должностей, утвержденному вышестоящей организацией, обязаны периодически, не реже одного раза в год, проходить проверку знания ими правил техники безопасности и производственной санитарии с учетом характера выполняемых работ.

11.6. На каждой строительной (площадке приказом по монтажному управлению в каждую смену назначаются ответственные за безопасное производство работ по перемещению грузов «ранами из числа инженерно-технических работников и аттестованные такелажники (стропальщики), имеющие удостоверения о проверке знаний по соответствующим разделам правил и инструкций крановщика и стропальщика.

Табличка с фамилиями ответственных лиц должна быть вывешена на объекте на видном месте участка работ.

Обязанности лит, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, и стропальщиков при монтаже домов данной серии устанавливаются в производственных инструкциях, которые должны находиться на строящемся объекте.

11.7. К выполнению монтажных работ допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие специальность монтажника, прошедшие обучение безопасным методам и приемам этих работ в Учебном комбинате Главмосстроя, сдавшие экзамены и получившие соответствующее удостоверение. До прохождения обучения такие лица к самостоятельной работе не допускаются.

В дальнейшем ежегодно должна проводиться проверка знания рабочими безопасных методов производства работ с последующим продолжением срока действия удостоверения.

Рабочие допускаются к монтажным работам только после прохождения ими инструктажа по безопасности труда с учетом особенностей монтажа домов данного типа.

Повторный инструктаж по безопасности труда необходимо проводить для всех рабочих не реже одного раза в три месяца.

11.8. Машинисты грузоподъемных кранов и подъемников, такелажники (стропальщики), сварщики и транспортные рабочие, обслуживающие грузоподъемные механизмы, должны пройти обучение в Учебном комбинате Главмосстроя по специальным программам, сдать экзамены и иметь соответствующее удостоверение.

Ежегодно они должны проходить переаттестацию по правилам безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов.

11.9. Руководители строительно-монтажных организаций обязаны обеспечить рабочих, инженерно-технических работников и служащих спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами и характером выполняемой работы.

11.10. Все лица, находящиеся на строительной .площадке, обязаны носить защитные каски установленных образцов. Рабочие и инженерно-технические работники без защитных касок и других необходимых средств индивидуальной защиты к выполнению работ не допускаются. На каждом объекте должен быть необходимый запас защитных касок (не менее 10 штук).

11.11. Подготовка и ввод в действие санитарно-бытовых помещений и устройств должна быть закончена до начала основных строительно-монтажных работ на объекте.

11.12. На каждом объекте строительства должны быть выделены помещения или места для размещения средств для оказания первой помощи пострадавшим: аптечек с медикаментами, носилок, фиксирующих шин и др.

11.13. Ограждение строительной площадки, устройство временных дорог, коммуникаций и временных сооружений должны быть выполнены в соответствии с требованиями главы СНиП III-4-80 и проектом производства работ.

11.14. Строительная площадка в населенных местах во избежание доступа посторонних лиц ограждается оплошным забором высотой не менее 2 м. В местах массового прохода людей забор необходимо оборудовать сплошным защитным козырьком под углом 20° к горизонту.

11.15. Строительная площадка, участки работ, рабочие места, проезды и подходы к ним в темное время суток должны быть освещены в соответствии с «Инструкцией по проектированию электрического освещения» строительных площадок и решениями проекта производства работ.

Освещенность должна быть равномерной, без слепящего действия осветительных приспособлений на работающих. Производство работ в неосвещенных местах не допускается, а доступ к ним людей должен быть закрыт.

11.16. У въезда на строительную площадку должна быть установлена схема движения средств транспорта, а на обочинах дорог и проездов - хорошо видимые дорожные знаки.

Скорость движения автотранспорта вблизи мест производства работ не должна превышать 10 км/час на прямых участках и 5 км/час на поворотах.

11.17. Проезды, проходы и рабочие места необходимо регулярно очищать, не загромождать, а если они расположены вне зданий - посыпать песком или шлаком в зимнее время.

Проходы с уклоном более 20° должны быть оборудованы трапами или лестницами с ограждением.

11.18. До установки постоянных козырьков входы в строящееся здание должны быть защищены сверху оплошным навесом шириной не менее ширины входа и с вылетом от стены здания на расстояние не менее 2 м.

11.19. Для подъема и спуска рабочих на рабочие места при строительстве зданий высотой 25 м и более необходимо применять пассажирские или грузопассажирские подъемники (лифты), которые следует устанавливать до начала монтажа 6-го этажа и наращивать по ходу возведения здания (см. п. 3.20).

11.20. Складирование и хранение материалов и сборных изделий на стройплощадке должно производиться в соответствии с проектом производства работ, требованиями «Указаний по приемке, складированию и хранению основных строительных материалов, изделий и конструкций на приобъектных и базисных складах Главмосстроя» (ВСН 28-66) и настоящей «Инструкции» (п.п. 3.21, 4.10-4.11).

Прислонять (опирать) материалы и изделия к заборам и элементам временных и капитальных сооружений не допускается.

При строповке и расстроповке изделий необходимо пользоваться лестницей высотой 1,2 м для работы на складе (черт. № 501А, Мосоргстрой). Пользоваться приставными лестницами запрещается.

11.21. По периметру строящегося здания необходимо устанавливать зону, опасную для нахождения людей во время перемещения, установки и закрепления сборных элементов и других работ на здании. Ширина этой зоны при высоте зданий до 70 м должна быть не менее 10 м, она должна быть ограждена инвентарными временными ограждениями. На ограждении должны быть вывешены хорошо видимые предупредительные знаки.

Зоны, опасные для нахождения людей во время монтажа, также должны быть ограждены и оборудованы хорошо видимыми предупредительными знаками, а в необходимых случаях должна быть обеспечена возможность подачи предупредительных звуковых сигналов. Места прохода в корпус и к подъемникам ограждаются инвентарными ограждениями с предупредительными знаками.

Установку ограждений должен производить рабочий, специально обученный и назначенный приказом по строительному управлению. Надзор за правильностью установки ограждений должен вести мастер или производитель работ. Всякая возможность нахождения людей в опасных зонах должна быть исключена.

11.22. Проход рабочих в монтируемое здание должен осуществляться только со стороны, противоположной установленным башенным кранам. Все выходы из здания со стороны башенных кранов должны быть закрыты.

Запрещается пребывание людей и проезд автотранспорта в зоне перемещения материалов и изделий башенными кранами.

11.23. Башенные и другие строительные краны, а также подъемники, грузопассажирские лифты и другие грузоподъемные механизмы следует устанавливать в соответствии со стройгенпланом проекта производства работ (см. п.п. 3.19, 3.20).

Краны и грузопассажирские лифты перед эксплуатацией должны быть освидетельствованы и испытаны, должен быть составлен акт в соответствии с требованиями правил Госгортехнадзора: «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» и «Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов».

Крюки кранов и грузозахватных приспособлений должны иметь предохранительные замыкающие устройства. На специальных стендах должны быть вывешены типовые схемы строповки основных деталей, разработанные проектом производства работ, а также указан состав стропальщиков и лиц, ответственных за перемещение грузов.

11.24. Подкрановые пути должны быть выполнены в строгом соответствии с проектом производства работ и «Инструкцией по устройству, эксплуатации перебазированию подкрановых путей для строительных башенных кранов» (СН 78-79, Госстрой СССР, 1974). При эксплуатации башенных кранов необходимо ежедневно проверять состояние подкрановых путей и своевременно устранять замеченные неисправности.

Пути башенного крана должны быть заземлены и ограждены инвентарными ограждениями (см. п. 3.22). Ходить по путям категорически запрещается.

11.25. При работе все сигналы машинисту крана должны подаваться только одним лицом - бригадиром монтажной бригады, звеньевым или такелажником-стропальщиком с желтой повязкой на левой руке и в каске оранжевого цвета. Машинист крана должен быть информирован о том, чьим командам он подчиняется. Сигнал «Стоп» подается любым работником, заметившим явную опасность.

Между крановщиком, такелажником и монтажниками должна быть устроена надежная радио- или громкоговорящая связь или же организована сигнализация флажками.

Использование дополнительных промежуточных сигнальщиков для передачи сигналов машинисту не допускается.

11.26. Строповку грузов следует производить специальными грузозахватными средствами или инвентарными стропами, изготовленными по утвержденным чертежам и предусмотренными проектом производства работ.

Грузоподъемность грузозахватных средств, стропов, траверс и др. должна соответствовать массе поднимаемых элементов. Не допускается применение неиспытанных и неисправных грузозахватных приспособлений. Стропы должны быть снабжены крюками соответствующей грузоподъемности с предохранительными замыкающими устройствами. Все грузозахватные приспособления должны быть испытаны, иметь паспорт завода-изготовителя, штамп ОТК и металлическую бирку с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания.

На таре должны быть указаны номер, собственная масса, наибольшая масса груза, для транспортировки которого она предназначена, и заводской знак.

В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться техническому осмотру лицом, ответственным за их исправное состояние, и в сроки, установленные требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации кранов»: для стропов и тары - через каждые 10 дней, для траверс - не реже чем через каждые 6 месяцев.

Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары необходимо регистрировать в журналах периодического осмотра.

11.27. При разгрузке элементов с транспортных средств шофер обязан выходить из кабины. Запрещается перемещать груз над кабиной шофера.

При разгрузке запрещается перемещать панелевоз после освобождения панелей от средств крепления. При необходимости перемещения панелевоза панели вновь должны быть надежно закреплены.

11.28. При разгрузке элементов такелажник обязан сойти с транспортных средств сразу же после натяжения строп. При этом команду крановщику на подъем элемента он подает, стоя на земле на безопасном расстоянии от транспортных средств.

11.29. При доставке панелей перекрытий на объект в вертикальном положении перевод их в горизонтальное положение производится только с помощью специального грузозахватного устройства с автоматическим кантователем (черт. 6118А, Мосоргстрой). Запрещается кантовать панели перекрытия с помощью обычных строп с опиранием панелей на землю.

При подъеме панелей перекрытия с помощью автоматического кантователя необходима особая осторожность. Такелажник, зацепив крюки кантователя за монтажные петли панели и установленные инвентарные петли-захваты, натягивает с помощью крана стропы, затем до подъема панели, убедившись в правильности строповки, отходит на безопасное расстояние, так как подъем панели производится без остановки, и дает команду на подъем.

11.30. Строповка, перевод из горизонтального в вертикальное положение и монтаж асбестоцементных труб мусоропровода должны производиться с помощью специального захвата. Запрещается производить монтаж труб мусоропровода с помощью строп «на удав».

11.31. Стропальщики (такелажники) перед началом работы обязаны:

- изучить схемы строповки монтируемых строительных деталей и других поднимаемых в процессе работы грузов и в дальнейшем применять в каждом случае соответствующее грузозахватное приспособление;

- проверить исправность грузозахватных приспособлений, тары и наличие на них указаний собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого они предназначены;

- проверить освещение рабочего места; при недостаточном освещении доложить об этом лицу, ответственному за безопасное перемещение грузов кранами.

Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен лично подавать соответствующий сигнал машинисту крана или сигнальщику, а сам должен выходить из опасной зоны. Затем следует проверить правильность строповки: при необходимости перестроповки груз должен быть опущен.

При обнаружении неисправности крана, подкранового пути, стропов или тары стропальщик обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема или перемещении груза и сообщить об этом машинисту и лицу, ответственному за безопасное перемещение грузов краном.