5.4.34. Вводы шинопроводов в корпуса электролиза и выводы их из корпусов должны быть ограждены металлическими сетками на высоту не менее 3,0 м от уровня пола и площадок обслуживания электролизеров.
Сетки должны быть электроизолированы от шинопроводов.
5.4.35. Шинопроводы, расположенные вблизи посадочных площадок мостовых кранов, должны быть ограждены, если расстояние от них до площадок составляет менее 2,5 м.
5.4.36. Число последовательных ступеней электроизоляции крюка крана от земли должно быть не менее трех. Для новых или вышедших из капитального ремонта кранов сопротивление каждой из ступеней электроизоляции, измеренное мегомметром на напряжение 1000 В, должно быть не менее 10,0 МОм, в процессе эксплуатации допускается снижение сопротивления изоляции до 0,5 МОм на ступень.
5.4.37. Сопротивление каждой ступени изоляции установки электролиза (электролизеров, шинопроводов, трубопроводов, рабочих площадок и других частей), а также конструктивных элементов корпуса электролиза должно быть не менее чем 500 Ом на каждый вольт максимального напряжения на преобразовательной подстанции.
5.4.38. Проверке сопротивления подлежит электроизоляция:
а) кожухов электролизеров, трубопроводов анодного, катодного и местного отсосов — от земли и прилегающих строительных конструкций;
б) шинопроводов постоянного тока — от опор и земли;
в) рабочих площадок у электролизеров — от рядом расположенных электролизеров и земли;
г) полов, стен, колонн корпуса и подвала — от земли;
д) строительных конструкций, разделенных электроизоляционными швами — между собой;
е) частей трубопроводов — от земли, между собой, а также по отношению к электролизерам;
ж) патрубков приточной вентиляции и их регулировочных устройств — от земли, основного воздухопровода и конструкций электролизера;
з) шинопроводов трансформаторов для сушки электролизеров — от земли, а также шин напряжения, кабелей и аппаратуры — от каркаса, на котором установлены трансформаторы, пола и электролизера;
и) частей мостового электрического крана — от земли и между собой.
Сопротивление изоляции частей электролизной установки и конструк-тивных элементов корпуса электролиза, перечисленных в подпунктах а, б, з, и, должно быть не менее 500 кОм, а в подпунктах в, г, д, е, ж — не менее 50 кОм.
5.4.39. За состоянием электроизоляции в корпусе электролиза должен быть установлен систематический контроль, который должен осуществляться согласно инструкции, утвержденной главным инженером предприятия. Обнаруженные дефекты изоляции должны немедленно устраняться.
5.4.40. Контрольная проверка сопротивления изоляции должна про-изводиться:
а) частей электролизной установки, указанных в подпунктах а, в, г, е, ж — не реже одного раза в месяц;
б) шинопроводов и других частей трансформаторов для сушки электролизеров, указанных в подпункте з — перед каждым включением электролизеров на сушку;
в) шинопроводов постоянного тока и строительных конструкций, указанных в подпунктах б и д, — при строительстве и монтаже, а также при капитальных ремонтах после нанесения изоляции;
г) частей мостового электрического крана — не реже одного раза в месяц, а крюка крана — ежесменно.
Результаты замеров изоляции должны отмечаться в специальном журнале.
5.4.41. В корпусах электролиза с напряжением на серии электролизеров свыше 500 В, должна быть устроена сигнализация, оповещающая персонал о появлении опасных потенциалов на серии электролиза.
5.4.42. Электролизные установки должны быть оснащены системами непрерывного контроля и регистрации переменной составляющей напряжения серий относительно земли.
При превышении величины переменной составляющей 42 В должна автоматически включаться сигнализация и приниматься оперативные меры по устранению причин повышения напряжения.
5.4.43. Питание электрооборудования переменного тока, работающего в корпусах электролиза (за исключением мостового крана и осветительных сетей, расположенных на высоте более 3,0 м от площадки обслуживания электролизеров) и расположенного на расстоянии менее 6,0 м от шинопроводов постоянного тока и электролизеров, должно осуществляться через разделяющий трансформатор.
Указанное оборудование электроизолируется от всех металлических и бетонных конструкций, пола и площадок, на которых оно установлено. Заземление его запрещается.
В схемах управления электрооборудованием должен быть предусмотрен автоматический контроль электроизоляции и автоматическое отключение его при снижении уровня сопротивления изоляции.
5.4.44. Разрежение в коллекторе анодного хлоргаза концевого электролизера должно быть не менее 20 Па (2 мм врд. ст.).
5.4.45. Заливка расплава в электролизеры, а также извлечение металла, шлама и отработанного электролита из электролизеров должны быть механизированы. Выборку густой части шлама допускается производить вручную.
5.4.46. Загрузка кускового сырья в электролизер разрешается только в исключительных случаях, предусмотренных технологической инструкцией.
5.4.47. Металлический инструмент, применяемый для обслуживания электролизеров, должен храниться в отведенных для этого местах.
5.4.48. Инструменты, применяемые в корпусах электролиза, должны изготавливаться из немагнитных материалов.
5.4.49. В подвал, в зону обслуживаемого электролизера, должны подаваться световой и звуковой сигналы перед запивкой расплава в электролизер, извлечением металла и удалением электролита из него. Находиться в подвале в зоне обслуживаемого электролизера запрещается.
5.4.50. Пуск и остановка электролизеров, проверка герметичности устройств для транспортирования анодного хлоргаза и возгонов, а также удаление возгона солей должны производиться в соответствии с утвержденными инструкциями.
5.4.51. Включение и отключение электролизеров без снятия нагрузки на серии запрещается.
5.4.52. Располагать шланги для подачи воды над электролизерами и ошиновкой запрещается.
5.4.53. Устройства из керамики для отсоса анодного хлоргаза и воз-гонов после растворения в них возгона солей и спуска раствора должны просушиваться подогретым воздухом.
5.4.54. При чистке патрубков для отсоса анодного хлоргаза и возгонов и патрубков местного отсоса разрешается открывать не более одного люка на электролизере.
5.4.55. Для сушки электролизеров и разогрева электролита должны применяться сухие однофазные трансформаторы.
3.4.56. Переключения и отключения трансформаторов для разогрева и сушки электролизеров должны производиться электротехническим персоналом цеха при отключенном шинопроводе переменного тока.
5.4.57. Подключение шин нагревателей электролизеров к трансформатору должно производиться электротехническим персоналом цеха при отключенном трансформаторе.
5.4.58. Осмотр и затяжку контактов ошиновки электролизеров, а также чистку изоляций должен производить специально обученный персонал при одновременной работе не менее двух человек.
5.4.59. Чистка изоляции шинопровода переменного тока должна производиться при отключенном трансформаторе и шинопроводе. Доступ в канал шинопровода переменного тока разрешается только электротехническому персоналу.
5.4.60. Замена электродов на работающих электролизерах должна производиться после удаления металла и перевода коллектора анодного хлоргаза на местный отсос. Замена электродов должна производиться с помощью специальных грузозахватных приспособлений после предварительного подогрева электродов.
5.4.61. Линии связи первичных преобразователей, исполнительных механизмов и других устройств дистанционного контроля и управления должны исключать внесение потенциала земли на элементы электролизной установки и иметь защиту от коротких замыканий по постоянному току.
Кабельные трассы должны быть защищены от воздействия электромагнитных полей и высоких температур.
5.4.62. Ворота и двери, открывающиеся на улицу, должны быть оборудованы воздушнотепловыми завесами и другими приспособлениями, исключающими занос влаги в корпуса электролиза.
5.4.63. Оборудование хлорных компрессорных должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.016 — 81 и настоящих Правил.
5.4.64. Напорные хлоропроводы необходимо прокладывать с уклоном, обеспечивающим их полное опорожнение самотеком, и они должны быть снабжены сборниками кислоты.
5.4.65. Хлорные компрессоры и хлоропроводы должны иметь 100 %-ный резерв. Установки, потребляющие хлор, должны иметь резерв, обеспечивающий бесперебойное потребление поступающего хлора.
5.4.66. Баки с кислотой должны быть снабжены указателями уровня кислоты в них, переливной трубой и сигнализацией, оповещающей о наполнении баков.
5.4.67. Размещать баки с серной кислотой над проходами запрещается.
5.4.68. В помещении хлорной компрессорной и пункте перекачки серной кислоты должны быть установлены фонтанчики с водой для смыва кислоты при попадании ее на тело человека. Фонтанчики должны устанавливаться на видных и легкодоступных местах и подключаться к хозяйственно-питьевому водопроводу.
5.5. ПРОИЗВОДСТВО РАФИНИРОВАННОГО МАГНИЯ И ЕГО СПЛАВОВ
5.5.1. Верхняя часть заглубленных агрегатов (печей, миксеров и др.) для плавления и рафинирования магния и приготовления сплавов должна выступать от уровня пола или рабочей площадки не менее, чем на 200мм.
5.5.2. Агрегаты для плавления и рафинирования магния и приготовления магниевых сплавов должны быть оборудованы местными отсосами.
5.5.3. На щитах и пультах управления плавильных и рафинировочных электропечей должны быть установлены сигнальные лампы, указывающие на включение или отключение нагревательных элементов печей.
5.5.4. Кабельные каналы к плавильным и рафинировочным агрегатам должны прокладываться на расстоянии не менее 1,0 м от загрузочных и выгрузочных патрубков и люков. Должны быть также предприняты меры, исключающие попадание расплавов в кабельные каналы.
5.5.5. Подвод кабелей, питающих нагреватели плавильных и рафинировочных агрегатов, должен быть защищен от влаги, тепловых излучений и механических повреждений.
5.5.6. Перед включением плавильных и рафинировочных агрегатов необходимо проверить исправность заземления их металлических корпусов и заземлить тигель, устанавливаемый в тигельную электропечь.
5.5.7. Открытые токопроводы у плавильных и рафинировочных агрегатов должны быть ограждены.
5.5.8. Уровень расплава в плавильных и рафинировочных агрегатах должен быть ниже верхнего края ванны (тигля) не менее, чем на 200 мм. Тигли с расплавом, перевозимые на электрокарах (автокарах), должны быть закрыты крышками.
5.5.9. На всех электропечах с напряжением переменного тока выше 42 В операции введения присадок, перемешивания расплава, извлечения шлама и другие должны производиться:
а) в печах прямого нагрева — при снятом с нагревательных элементов напряжении;
б) в тигельных печах — при заземленном тигле. Наложение заземления должно производиться только при снятом с нагревательных элементов напряжении.
5.5.10. Все металлические шихтовые материалы, загружаемые в плавильные и рафинировочные агрегаты с расплавленным металлом, должны быть прогреты до температуры выше 100 °С.
5.5.11. Металлический инструмент, применяемый для обслуживания плавильных и рафинировочных агрегатов, должен храниться в специально отведенных местах.
5.5.12. Транспортирование расплавленного металла к месту заливки и возврат опорожненных ковшей и тиглей должны производиться по маршрутам, утвержденным главным инженером предприятия. При транспортировке расплавленного металла вручную (ковшах, тиглях и др.) должны быть устроены проходы шириной не менее 2,0 м.
5.5.13. Литейные ковши и тигли для ручной разливки независимо от их емкости должны наполняться металлом до уровня, указанного в технологической инструкции.
55.14. Все тигли для плавки магниевых сплавов, а также инструменты и приспособления дли передвижных тиглей после изготовления должны быть приняты ОТК.
5.5.15. Оборудование литейного производства должно соответствовать ГОСТ 12.2.046 - 80 и ГОСТ 15595 - 84 и требованиям настоящих Правил.
5.5.16. Разливка металла должна производиться в очищенные от окалин и шлама, сухие и подогретые до температуры выше 100 °С изложницы и металлические формы.
5.5.17. Проверка состояния форм и изложниц должна производиться ежесменно. Выбраковка их производится в соответствии с Инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия. Эксплуатация изложниц с водяным охлаждением, имеющих трещины, не допускается.
5.5.18. Подача воды на кристаллизацию слитков при полунепрерывном или непрерывном литье должна быть предусмотрена из двух независимых вводов с автоматическим переключением. Насосы, падающие воду, должны иметь 100 %-ный резерв. При падении давления воды, поступающей на кристаллизацию, должен автоматически подаваться сигнал.
Порядок подачи воды в кристаллизатор должен быть определен инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.
5.5.19. Инструменты перед погружением в расплавленный металл должны быть промыты и прогреты в расплавленном флюсе. Сливать металл в непросушенный и непрогретый ковш запрещается.
Тигли для плавки или рафинирования магния после каждой плавки должны очищаться от окалины и осматриваться. При Обнаружении трещин или износа стенки тигли выбраковываются в соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.
5.5.20. Литейные конвейеры и разливочные установки должны быть оборудованы устройствами для защиты обслуживающего персонала от брызг расплавленного металла.
5.5.21. Тушение загоревшегося магния и его сплавов должно производиться сухими молотыми материалами: флюсом, отработанным электролитом, обезвоженным карналлитом. Применение воды, пенных огнетушителей, углекислоты для тушения магния и его сплавов запрещается.
5.5.22. Тушение загоревшейся продукции должно производиться согласно инструкции и плану ликвидации аварий.