НПАОП 60.3-1.19-78. Правила техники безопасности и промышленной санитарии при эксплуатации магистральных нефтепродуктопроводов


1.8.3. При необходимости выполнения погрузочно-разгрузочных работ в ночное время рабочие места должны освещаться электрическими светильниками, обеспечивающими освещенность:

10 лк — при перемещении грузов с помощью грузоподъемных механизмов;

5 лк — при перемещении грузов вручную.

1.8.4. При погрузочно-разгрузочных работах запрещается:

применять недоброкачественные, неисправные канаты, цепи;

перегружать канаты и цепи свыше установленных норм;

применять канаты, без свидетельства об их испытании.

1.8.5. Запрещается применять пеньковые и хлопчатобумажные канаты в механизмах с машинным приводом. Запрещается также пользоваться сращенными тросами и канатами.

1.8.6. В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться периодическому осмотру в установленные сроки, но не реже чем:

через каждые б месяцев при осмотре траверс;

через один месяц при осмотре клещей и других захватов и тары;

через каждые 10 дней при осмотре стропов (за исключением редко используемых).

1.8.7. Работа грузоподъемных машин на расстоянии ближе 30 м от воздушной линии электропередачи напряжением более 36 В может проводиться только по наряду-допуску.

Работа грузоподъемных машин должна проводиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ.

1.8.8. При перемещении грузов кранами запрещается:

поднимать груз без надежного крепления;

поднимать грузы при отклонении грузовых канатов от вертикальной плоскости;

подтаскивать груз грузоподъемными кранами.

1.8.9. Стальные трубы диаметром более 300 мм следует укладывать в штабели высотой не более 3 м на предварительно выровненную площадку. Под нижний ряд труб необходимо укладывать подкладки из досок или брусьев. Чтобы трубы не раскатывались, следует нижний ряд надежно укрепить металлическими (инвентарными) башмаками. В отдельных случаях взамен башмаков допускается применять деревянные концевые упоры, надежно укрепленные на подкладках. Второй и последующие ряды труб следует укладывать в седло без прокладок.

1.8.10. Нельзя одновременно выгружать трубы и другие длинномерные грузы из двух рядом стоящих по фронту разгрузки платформ и полувагонов; их следует выгружать через вагон.

1.8.11. Выгружать трубы из железнодорожных полувагонов следует автокранами. Автокраны, захваты и стропы должны быть исправными в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, техническим условиям и нормам Госгортехнадзора СССР.

1.8.12. При выгрузке труб необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

выгружать трубы из полувагонов должны два стропальщика; один из них назначается старшим, и только он имеет право подавать сигналы;

при подъеме на полувагоны стропальщики должны пользоваться имеющимися на полувагонах скобами или приставными лестницами;

по окончании строповки труб стропальщики должны сойти с полувагона и удалиться в безопасное место, и только после этого старший стропальщик может дать команду машинисту автокрана о подъеме;

нельзя находиться людям на расстоянии, равном радиусу стрелы крана плюс 5 м. Запрещается переносить груз над людьми;

не разрешается шоферу и другим лицам находиться в кабине кузова автомобиля или на прицепе во время опускания труб на автопоезд, шофер должен отойти на безопасное расстояние и следить за погрузкой;

машинист крана не должен опускать трубы одновременно с поворотом стрелы, не разрешается и резко бросать их;

при повороте поднятых труб в нужное положение стропальщики обязаны пользоваться парными оттяжками или специальными баграми, при этом трубы должны находиться на высоте не менее 0,5 м от верха штабеля и встречающихся на пути препятствий;

расстроповку труб можно осуществлять только после надежной укладки их в штабель или на автопоезд.

1.8.13. При погрузочно-разгрузочных и других работах, связанных с перемещением тяжестей грузоподъемными механизмами, машинисты кранов должны выполнять операции только по сигналу.

1.8.14. Запрещается пребывание людей в кузовах автомобилей, на площадках прицепов и саней, нагруженных негабаритными грузами, трубами, бревнами, пылящими, ядовитыми и горючими материалами, а также на грузах, транспортируемых волоком.

1.8.15. Автомобили, предназначенные для перевозки длинномерных грузов, должны быть без бортов и иметь съемные или откидные стойки. Противоположные стойки автомобиля и прицепа прочно связывают над грузом цепями. Откидные стойки оборудуют замками с приспособлениями, обеспечивающими возможность открывания замков с торцевой стороны или со стороны, противоположной разгрузке. Наращивать откидные стойки запрещается.

При перевозке длинномерного (более 4 м) круглого леса автомобили и прицепы должны быть оборудованы металлическими зубчатками.

1.8.16. Прицеп, предназначенный для перевозки длинномерных грузов, должен быть оборудован поворотным приспособлением (турникетом). Погрузочная высота прицепа должна быть на одном уровне с полом кузова автомобиля.

1.8.17. Автомобили, в которых перевозят баллоны со сжатым газом, должны быть оборудованы специальными стеллажами с оббитыми войлоком выемками по диаметру баллонов. Баллоны при перевозке должны иметь предохранительные колпаки. В жаркое время года баллоны необходимо укрывать брезентом, не имеющим жирных (масляных) пятен. При перевозке баллонов находиться людям в кузове автомобиля запрещается.

1.8.18. Стеллажи для перевозки баллонов в автомобиле должны иметь запорные приспособления, предохраняющие перевозимые баллоны от ударов и смещения. При погрузке баллонов в кузове более чем в один ряд необходимо применять прокладки, предохраняющие баллоны от соприкосновения друг с другом. Перевозить баллоны без прокладок запрещается.

Перевозить баллоны на автомобиле в вертикальном положении (стоя) можно только в специальных контейнерах при наличии в местах погрузки и выгрузки подъездных путей; при этом погрузка и выгрузка контейнеров должны быть механизированы.

Баллоны с пропаном разрешается перевозить в вертикальном положении без контейнеров. Запрещается совместная перевозка кислородных и ацетиленовых баллонов (наполненных или порожних), за исключением доставки двух баллонов на специальной тележке на пост сварки (сварочное отделение).

1.8.19. Бутыли с кислотами, каустиком и жидкими негорючими химикатами при перевозке необходимо устанавливать в кузове автомобиля вертикально и прочно укреплять. Запрещается перевозить горючие жидкости на автомобилях в бутылях, бидонах, ведрах и подобных им емкостях.

1.8.20. При загрузке автомобилей с помощью экскаваторов или кранов шоферу и другим лицам находиться в кабине автомобиля, не защищенной козырьком, запрещается.

1.8.21. Штучные грузы при погрузке должны быть закреплены, увязаны или установлены таким образом, чтобы в процессе транспортировки не произошло их самопроизвольного смещения.

1.8.22. Погрузка грузов на бортовые автомобили навалом допускается до уровня бортов кузова. При необходимости высота бортов кузова может быть увеличена.

1.8.23. Очищать поднятые кузова автомобилей-самосвалов следует скребками или лопатами с удлиненной рукояткой. Рабочие, очищающие кузов, должны находиться на земле. Запрещается перевозить длинномерные грузы на автомобилях-самосвалах, в том числе и с прицепом.

1.8.24. Погрузочно-разгрузочные операции с пылевидными, сыпучими материалами (цемент, известь, гипс и др.) необходимо выполнять механизированным способом.

1.8.25. При перемещении баллонов со сжатым газом, барабанов с карбидом кальция, а также материалов в стеклянной таре необходимо принимать меры против толчков и ударов. Запрещается переносить и перевозить баллоны с кислородом совместно с жирами и маслами, а также горючими и легковоспламеняющимися жидкостями.

1.9. СОДЕРЖАНИЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ОБЪЕКТОВ

1.9.1. Объекты магистральных нефтепродуктопроводов должны отвечать требованиям соответствующих документов, глав СНиП, указаний и инструкций, в том числе:

СНиП III-A.11–70 «Техника безопасности в строительстве».

СНиП II-П.3–70 «Склады нефти и нефтепродуктов. Нормы проектирования»;

Правил пожарной безопасности при эксплуатации предприятий Главнефтеснаба РСФСР.

1.9.2. В соответствии с требованиями Санитарных норм проектирования промышленных предприятий СН 245–71 администрация перекачивающей станции должна обеспечить:

санитарно-гигиенические условия на всех объектах;

снабжение питьевой водой.

Производственные помещения должны быть оборудованы отоплением, вентиляцией, канализацией, санитарно-бытовыми устройствами.

1.9.3. В соответствии с требованиями Санитарных норм производственное оборудование должны исключать возможность контакта обслуживающего персонала с вредными веществами.

1.9.4. Контрольно-измерительные приборы, установленные непосредственно на аппаратуре, должны быть исправными и размещены в местах, удобных для наблюдения и обслуживания.

1.9.5. Измерение уровней вредных и агрессивных веществ должно осуществляться с помощью уровнемеров, исключающих необходимость открывания люков аппаратов.

1.9.6. Трубопроводы для пара, воды, сжатого воздуха должны быть окрашены в соответствии с ГОСТ 14202–69 «Трубопроводы промышленных предприятий. Опознавательная окраска, предупреждающие знаки и маркировочные щитки».

1.9.7. Поверхности оборудования и трубопроводов с арматурой, имеющие температуру более 450С, в местах возможного соприкосновения с ними обслуживающего персонала должны иметь тепловую изоляцию.

1.9.8. При расположении арматуры в колодцах, лотках и углублениях должно быть предусмотрено дистанционное управление (удлиненные штоки или штурвалы управления, электропневмоприводы и другие устройства).

1.9.9. Подземные кабельные трассы должны иметь опознавательные знаки, позволяющие определять месторасположение кабелей и их соединительных муфт на любом участке.

1.9.10. Все объекты магистрального нефтепродуктопровода должны быть обеспечены:

надежной телефонной связью и радиосвязью с постоянным вызовом;

первичными средствами пожаротушения в соответствии с Правилами пожарной безопасности при эксплуатации предприятий Главнефтеснаба РСФСР.

1.10. СОДЕРЖАНИЕ ТЕРРИТОРИИ

1.10.1. Территория перекачивающей станции должна быть спланирована, иметь автомобильные дороги, пожарные проезды и выезды на дороги общего пользования и должна быть ограждена.

1.10.2. Для пешеходного движения по территории станции должны быть устроены асфальтированные или мощеные тротуары шириной не менее 0,75 м.

1.10.3. Всю территорию необходимо содержать в чистоте и порядке. Не допускается засорение территории и скопление на ней разлитых нефтепродуктов и воды.

1.10.4. Для прохода людей на территорию перекачивающей станций и выхода с территории необходимо устраивать отдельные калитки или проходные помещения.

1.10.5. Канализация на территории перекачивающей станции должна содержаться в исправном состоянии. Открытые дренажные клапаны должны периодически очищаться от мусора и грязи.

1.10.6. Территория в ночное время должна иметь освещение, отвечающее требованиям СНиП II-А.9–71 (табл. 1).

Таблица 1

Нормы освещенности

Освещаемые рабочие поверхности, места производства работ

Минимальная
освещенность,
лк

Освещаемая
поверхность

Резервуарные парки

5

Дороги

Места измерений и управления задвижками

10

Лестницы, обслуживающие площадки

10

Площадки и ступени

Места установки контрольно-измерительных приборов (освещаемые переносными светильниками)



30



Проезды



вспомогательные

0,5

Дороги

главные

1,3

>>


1.10.7. Территория (в особенности площадки внутри обвалования) должна своевременно очищаться от мусора, сухой травы и листьев. В .летнее время трава должна быть скошена и вывезена в сыром виде с территории.

1.10.8. В зимнее время необходимо своевременно удалять снег с проездов, тротуаров, дорог, а также с тех участков территории, где он может помешать производственным операциям или действиям пожарных машин.

1.10.9. Дороги, переезды и противопожарные разрывы между отдельными зданиями и сооружениями не должны загромождаться и использоваться для складирования материалов.

1.10.10. Материалы, резервное оборудование должны размещаться в отведенных для этой цели помещениях или в местах и на площадках; согласованных с местной пожарной oxpaной.

1.10.11. По окончании ремонтно-строительных работ участок территории перекачивающей станции, на котором они проводились, должен быть очищен от строительного мусора.

1.1.0.12. В целях предотвращения несчастных случаев с пешеходами при переходе рельсовых путей в местах их пересечения с дорогами необходимо устраивать сплошные настилы вровень с головками рельсов, а также защитные барьеры, сигнализацию, предупреждающую об опасности.

1.10.13. Наземные трубопроводы в местах пересечения автомобильных дорог и переходов должны быть подвешены на опорах высотой не менее 4,25 м над дорогами и переездами и не менее 2,2 м над переходами.

1.10.14. На территории, где запрещен проезд автомашин, тракторов, мотоциклов и другого транспорта, должны быть вывешены предупредительные надписи и знаки.

1.10.15. Колодцы, различного рода емкости, выступающие над поверхностью земли менее чем на 1 м, должны быть ограждены или перекрыты.

Колодцы подземных коммуникаций должны быть закрыты прочными крышками, иметь скобы или лестницу для спуска в них и бирку на стойке с шифром колодца.

В зимнее время колодцы должны снабжаться четко видимыми указателями.