р) застереження про заборону відтворення звіту без письмового дозволу дослідної лабораторії, крім відтворення в повному обсязі.

m) a statement on measurement uncertainty (where relevant);

n) a signature and title or equivalent marking of person (s) accepting technical responsibility for the test report and date of issue;

o) a statement that the test results relate only to the units or specimens tested;

p) a statement that the report may not be reproduced except in full without the written approval of the testing laboratory.

Додаток D

(обов'язковий)

Відбір зразків

Вибір методу відбору зразка повинен відповідати фізичній формі відповідної партії матеріалу. За можливості необхідно застосовувати метод випадкової вибірки, коли існує однакова можливість вибору в якості зразка кожного виробу, що входить до складу партії. У тому разі, коли застосування методу випадкової вибірки є неможливим або незручним, застосовується процедура репрезентативної вибірки.

Аnnех D

(normative)

Sampling

The choice of method of sampling shall be appropriate sampling to the physical form of the consignment in question, Whenever possible a random sampling method shall be used in which every unit in the consignment has an equal chance of being selected for the sample. When random sampling is impractical or not convenient a representative sampling procedure shall be used.

Додаток ZA

(довідковий)

Розділи цього Європейського стандарту, що пов'язані з положеннями Директиви ЄС про будівельні матеріали

ZA.1 Сфера застосування та відповідні характеристики

Цей додаток має таку саму сферу дії, як і розділ 1 цього стандарту.

Цей Європейський стандарт було розроблено згідно з мандатом, наданим Європейському комітету зі стандартизації Європейською комісією та Європейською асоціацією вільної торгівлі.

Розділи цього Європейського стандарту, наведені в цьому додатку, відповідають вимогам Мандата М/119, наданого відповідно до Директиви ЄС про будівельні матеріали (89/106/ЕС).

Відповідність вимогам цих розділів передбачає припущення про придатність будівельних матеріалів, на які поширюється цей Європейський стандарт, для використання за призначенням.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. До будівельних матеріалів, на які поширюється дія цього Європейського стандарту, можуть застосовуватися інші вимоги та інші Директиви ЄС, що не впливають на придатність матеріалів для використання за призначенням.

ПРИМІТКА. Крім окремих розділів даного Європейського стандарту, що стосуються небезпечних речовин, до матеріалів, на які поширюється дія цього стандарту, можуть застосовуватися інші вимоги (наприклад, транспоноване європейське законодавство і національні закони, нормативно-правові акти та адміністративні положення). З метою виконання вимог Директиви ЄС про будівельні матеріали, їх також необхідно дотримуватись у тих випадках та у тих місцях, де вони застосовуються. Інформаційна база даних європейських та національних положень стосовно небезпечних речовин знаходиться в розділі „Будівництво" сайту EUROPA (CREATE, за адресою в Інтернеті http://europa.eu.int).

Annex ZA

(informative)

Clauses of this European Standard addressing the provisions of the EU Construction Products Directive

ZA.1 Scope and relevant characteristics

This annex has the same scope as clause 1 of this standard.

This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Trade Association.

The clauses of this European Standard shown in this annex meet the requirements of the Mandate M/119 given under the EU Construction Products Directive (89/106/EC).

Compliance with these clauses confers a presumption of fitness of the construction products covered by this European Standard for their intended uses.

WARNING Other requirements and other EU Directives, not affecting the fitness for intended uses can be applicable to a construction products falling within the scope this European Standard.

NOTE In addition to any specific clauses relating to dangerous substances contained in this European Standard, there may be other requirements applicable to the products falling within its scope (e.g. transposed European legislation and national laws, regulations and administrative provisions). In order to meet the provisions of the EU Construction Products Directive, these requirements need also to be complied with, when and where they apply. An informative database of European and national provisions on dangerous substances is available at the Construction web site on EUROPA (CREATE, accessed through http://europa.eu.int).

Таблиця ZA.1 – Сфера дії та відповідні розділи

Table ZA.1 – Scope and relevant clauses

Будівельний матеріал:

Construction Product:

Брущатка з природного каменю для мостіння вулиць

Setts of natural stone for external paving

Призначення:

Intended uses:

Блоки з природного каменю для використання поза приміщенням і на дорогах Natural stone paving units for external uses and road finishes.

Основна характеристика

Essential characteristic

Розділи цього Європейського стандарту, що установлюють вимоги

Requirement clauses in this European Standard

Рівні та (або) класи

Levels and/or classes

Міцність при стиску

Compressive strength

4.3

Відсутні
None

Слизькість

Slipperiness

4.5

Відсутні
None

Опір ковзанню

Skid resistance

4.5

Відсутні
None

Довговічність

Durability

4.2

4.4

Відсутні

None


ПРИМІТКА. На ярлику можуть бути також вказані інші властивості, необхідні для комерційних потреб, за умови що їх розміщено окремо від властивостей, які маркуються знаком СЕ, і чітко зазначено, що маркування знаком СЕ на них не поширюється.

Вимога щодо певної характеристики не застосовується тими державами-членами, у яких відсутні нормативні вимоги щодо такої характеристики до використання матеріалу за призначенням. У такому випадку виробники, які направляють свою продукцію на ринки цих держав-членів, не зобов'язані визначати чи вказувати експлуатаційні властивості своєї продукції стосовно цієї характеристики та можуть використовувати позначку „Експлуатаційні

характеристики не визначено" у відомостях, що додаються до маркування знаком СЕ (див. ZA.3).

ZA.2 Процедура підтвердження відповідності вимогам до брущатки із природного каменю

ZA.2.1 Система підтвердження відповідності

Система підтвердження відповідності вимогам до брущатки із природного каменю, наведеним у таблиці ZA.1 і вказаних у додатку III до мандата стосовно „покриттів для підлоги", викладена в таблиці ZA.2 для зазначених типів використання:

NOTE Other characteristics that are important to the trade may also be included on the label provided that they are separated from the CE marking characteristics and provided that it is made clear that the CE marking does not apply to them.

The requirement on a certain characteristic is not applicable in those Members States (MSs) where there are no regulatory requirements on that characteristic for the intended use of the product. In this case, manufacturers placing their products on the market of these MSs are not obliged to determine nor declare the performance of their products with regards to this characteristic and the option "No performance determined" (NPD) in the information accompanying the CE marking (see ZA.3) may be used.

ZA.2 Procedure for the attestation of conformity of setts of natural stone

ZA.2.1 System of attestation of conformity

The system of attestation of conformity of natural stone setts indicated in Table ZA.1, as given in Annex III of the mandate for "floorings", is shown in Table ZA.2 for the indicated intended use(s):



Таблиця ZA.2 – Система підтвердження відповідності

Table ZA.2 – System of attestation of conformity

Матеріали

Product(s)

Призначення

Intended use(s)

Рівень чи клас Level(s) or classes(s)

Підтвердження системи відповідності

Attestation of conformity system(s)

Жорсткі покриття для підлоги

Брущатка з природного каменю


Rigid flooring products Natural stone setts

Для використання поза приміщенням і на автодорогах для покриття зон із пішохідним і транспортним рухом



For external uses and road finishes tocover external pedestrian and vehicular circulation areas


4а

а Система 4: Див. додаток ІII.2(іі) до мандата, третій варіант

а System 4: see CPD Annex III.2(ii), third possibility


ZA.2.2 Декларація відповідності вимогам ЄС

Коли досягнуто відповідність цьому додатку, виробник чи його представник, зареєстрований у Європейському економічному просторі, повинен скласти та зберігати декларацію відповідності (“Декларація відповідності вимогам ЄС"), яка надає право наносити маркування СЕ. Така декларація повинна містити:

  • назву та адресу виробника або його уповноваженого представника в Європейському економічному просторі, а також місце виробництва;

  • опис продукції (тип, ідентифікаційні відомості, призначення тощо), а також копію інформації, що додається про маркування знаком ЄС;

  • положення, яким відповідає продукція (наприклад, додаток ZA до цього стандарту EN);

  • конкретні умови, що стосуються використання продукції (наприклад, положення про використання за певних умов тощо);

  • ім'я, прізвище та посаду особи, уповноваженої підписувати декларацію від імені виробника чи його уповноваженого представника.

Вказана вище декларація і сертифікат повинні бути складені офіційною мовою чи декількома офіційними мовами держави-члена, у якій буде використовуватися продукція.

ZA.2.2 EC Declaration of conformity

When compliance with this Annex is achieved, the manufacturer or his agent established in the EEA shall prepare and retain a declaration of conformity (EC Declaration of conformity), which authorises the affixing of the CE marking. This declaration shall include :

- name and address of the manufacturer, or his authorised representative established in the EEA, and place of production;

- description of the product (type, identification, use,...), and a copy of the information accompanying in the CE marking;

  • provisions to which the products conforms (e.g. Annex ZA of this EN);

  • particular conditions applicable to the use of the product (e.g. provisions for use under certain conditions, etc.);

  • name of, and position held by, the person empowered to sign the declaration on behalf of the manufacturer or of his authorised representative.

The above mentioned declaration and certificate shall be presented in the official language or languages of the Member State in which the product is to be used.

Усі характеристики, наведені в таблиці ZA.1, потребують проведення початкового типового випробування, відповідальність за яке несе виробник згідно з положеннями 5.2. Виробник, який також несе відповідальність за всі аспекти контролю виробництва на підприємстві, зобов'язаний використовувати систему контролю виробництва на підприємстві згідно з 5.3.

ZA.3 Маркування та ярлики зі знаком СЕ

До маркування знаком СЕ повинна додаватися така інформація загального характеру:

  1. назва чи ідентифікаційний знак виробника;

2) останні дві цифри року, в якому було проведено маркування;

3) опис і тип використання брущатки.

До маркування знаком СЕ матеріалів, призначених для зон пішохідного і транспортного руху поза приміщенням (включаючи замкнуті площі громадського транспорту), повинні додаватися такі характеристики:

  1. міцність при стиску (заявити величину чи клас відповідно до EN 1926);

  2. слизькість (за наявності);

  3. опір прослизанню (за наявності);

  4. довговічність;

  5. хімічна обробка поверхні (за наявності).

На ярлику можуть бути також указані інші характеристики, які мають значення для комерційних потреб, за умови, що їх розміщено окремо від характеристик, які маркуються знаком СЕ, і чітко зазначено, що маркування знаком СЕ не може поширюватися на них.

Ярлик може знаходитися в одному з таких місць:

  • на ярлику, прикріпленому до продукції;

  • на будь-якій упаковці;

  • на супроводжувальній комерційній документації.

На рисунку ZA. 1 наведено приклад маркування знаком СЕ.

All characteristics in Table ZA. 1 shall be subject to initial type testing under the responsibility of the manufacturer, in accordance with the provisions of 5.2. The manufacturer, who is also responsible for all aspects of factory production control, shall operate a factory production control system in accordance with 5.3.

ZA.3 CE marking and labeling

The following general information shall accompany the CE marking:

1) Name or identifying mark of the manufacturer;

  1. Last two digits of the year in which the marking was affixed;

  1. Intended use and description of the sett,

The following characteristics of the product shall accompany the CE marking for products intended for external pedestrian and vehicular circulation areas including enclosed public transport premises:

  1. Compressive strength (declared value or class according to EN 1926);

  2. Slipperiness (if relevant);

  3. Skid resistance (if relevant);

  4. Durability;

8) Chemical surface treatment (if appropriate).

Other characteristics that are important to the trade may also be included on the label, provided that it is kept distinct from the CE marking information and in such a way that the CE marking can not be considered to apply to it.

The labelling shall appear in one of the following locations:

  • On a label attached to the product;

  • On any packaging;

  • On the accompanying commercial documentation.

Figure ZA.1 contains an example of CE marking.

0123

ТОВ „Каменярі", а/с 21, В – 1050

AnyCo Ltd, P.O. Box 21, В – 1050

01

0123-CPD-001

EN 1342:2001 Брущатка з природного каменю для використання в зонах пішохідного і транспортного руху


EN 1342:2001 Natural stone setts for pedestrian and vehicular use


Міцність при стиску:

36 МПа

Compressive strength:

36 МРа

Міцність при стиску:

(після випробування на морозостійкість)

32 МПа

Compressive strength:

(after freeze/thaw testing)

32 МРа

Слизькість:

45

Slipperiness:

45

Опір прослизанню:

45

Skid resistance

45

Абразивне зношення:

Експлуатаційні характеристики не визначено

Abrasion

NPD

Рисунок ZA.1 – Приклад маркування знаком СЕ

Figure ZA.1 – Example of CE marking


Крім конкретної інформації, що стосується небезпечних речовин, зазначених вище, до продукції також повинна додаватися (згідно з вимогами та у відповідній формі) документація, в якій перелічено будь-які інші акти законодавства про небезпечні речовини, про відповідність вимогам яких заявлено, а також уся інформація, наявність якої необхідна відповідно до цих актів законодавства.

ПРИМІТКА. Європейське законодавство, відступ від якого не передбачений національним законодавством, вказувати не потрібно.