ДСТУ Б А.1.1-74-2004
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ИСС «Зодчий» ( г. Киев, ул. М. Кривоноса, 2а; т/ф. 249-34-04 )
Система стандартизації і нормування в будівництві
ИСС «Зодчий» ( г. Киев, ул. М. Кривоноса, 2а; т/ф. 249-34-04 )
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ВИРОБИ ЗАМКОВІ І СКОБ'ЯНІ
Терміни та визначення понять
Система стандартизации и нормирования в строительстве
ИЗДЕЛИЯ ЗАМОЧНЫЕ И СКОБЯНЫЕ
Термины и определения понятий
System of standardization and normalization in building
HARDWARE AND LOCK ARTICLES
Terms and definitions of concepts
ПЕРЕДМОВА
1 РОЗРОБЛЕНО:
Сімферопольське центральне проектно-конструкторське і технологічне бюро (СЦПКТБ), корпорації "Укрбудматеріали"
РОЗРОБНИКИ: М.Триголова; В.Целуйко (керівник розробки); Д.Мельников; Л.Тарасов; О.Слєпокуров
2 ПРИЙНЯТО ТА НАДАНО ЧИННОСТІ:
наказ Держбуду України від 21.05.2004 р. № 109
3 ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ (зі скасуванням в Україні ГОСТ 27346-87)
Чинний від 2004-10-01
ЗМІСТ
1 Сфера застосування
2 Загальні пояснення
3 Загальні поняття
4 Поняття виробів
5 Поняття деталей
Додаток А Абетковий покажчик українських термінів
Додаток Б Абетковий покажчик німецьких термінів .
Додаток В Абетковий покажчик англійських термінів
Додаток Г Абетковий покажчик російських термінів
Додаток Д Графічні пояснення термінів
1 СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
1.1 Цей стандарт установлює українські терміни та визначення понять стосовно замкових і скоб'яних виробів для вікон, дверей, вітрин і вітражів, а також щодо різних предметів побуту.
1.2 Терміни, установлені цим стандартом, обов'язкові для вживання в усіх видах нормативної документації, у довідковій та навчально-методичній літературі, а також для робіт зі стандартизації або при використанні результатів цих робіт, включаючи програмні засоби для комп'ютерних систем.
1.3 Вимоги стандарту чинні для застосування у роботі підприємств, установ і організацій, що діють в Україні, технічних комітетів стандартизації, центральних органів виконавчої влади, науково-технічних та інженерних товариств.
2 ЗАГАЛЬНІ ПОЯСНЕННЯ
2.1 Для кожного поняття встановлено один, а в окремих випадках - два застандартизовані їх терміни. Проте, використовуючи застандартизовані терміни у межах одного документа, слід вживати лише один із термінів-синонімів.
Недозволені для вживання терміни-синоніми подано світлим курсивом з позначкою (Нд).
2.2 Пояснення, подані в круглих дужках світлим шрифтом після термінів, що зазначають сферу вживання багатозначних термінів, не є частинами термінів.
2.3 Подаючи встановлені цим стандартом визначення понять у інших нормативних і ненормативних документах, у разі потреби їх можна змінювати, вводячи до них похідні ознаки, розкриваючи зміст понять, зазначаючи об'єкти, що належать обсягові виозначуваного поняття. Зміни не повинні порушувати обсягу і змісту понять, виозначених у стандарті.
2.4 У стандарті як довідкові подано німецькі (de), англійські (en) та російські (ru) терміни-відповідники застандартизованих термінів, узяті з міжнародних та національних стандартів, словників та науково-технічної літератури.
2.5 У стандарті наведено абетковий покажчик встановлених цим стандартом українських термінів та абеткові покажчики їх іншомовних термінів-відповідників кожною мовою окремо.
2.6 Застандартизовані терміни та синоніми набрано напівжирним шрифтом, недозволені терміни - світлим курсивом.
3 ЗАГАЛЬНІ ПОНЯТТЯ |
|
||
3.1 виріб замковий Виріб, який призначений для запирання дверей, воріт тощо, і замикає (відмикає) об'єкт певним кодом (секретом). Носієм коду (секрету) можуть бути механічні, електронні та інші елементи |
de en ru |
Sperrvorrichtung locking device изделие замочное Изделие, предназначенное для запирания дверей, ворот и т.п., и замыкающее (отмыкающее) объект определенным кодом (секретом). Носителем кода (секрета) могут быть механические, электронные и другие элементы |
|
3.2 виріб скоб'яний виріб залізний (Нд) Виріб, призначений для з'єднання, закривання (зачинення), відкривання (відчинення), запирання, фіксації, зміцнення, оздоблення вікон, дверей, вітрин, вітражів тощо. |
de en ru |
Eisenware hardware article изделие скобяное Изделие, предназначенное для соединения, закрывания, открывания, запирания, фиксации, упрочнения, украшения окон, дверей, витрин, витражей и т.п. |
|
3.3 виріб правий Виріб, що установлюється на об'єкт, напрям відкривання якого здійснюється проти годинникової стрілки |
de en ru |
Rechtzeug right side article изделие правое Изделие, устанавливаемое на объект, направление открывания которого осуществляется против часовой стрелки |
|
Виріб, що установлюється на об'єкт, напрям відкривання якого здійснюється за годинниковою стрілкою |
de en ru |
Linkszeug left side article изделие левое Изделие, устанавливаемое на объект, направ- ление открывания которого осуществляется по часовой стрелке |
|
3.5 виріб універсальний Виріб, призначений для встановлення на вікна, двері тощо незалежно від напряму їх відкривання |
de en ru |
Universalzeug universal article изделие универсальное Изделие, предназначенное для установки на окна, двери и т.п. независимо от направления их открывания |
|
3.6 виріб накладний Виріб, призначений для встановлення на поверхню об'єкта |
de en ru |
Auflagezeug hasp (rim) article изделие накладное Изделие, предназначенное для установки на поверхность объекта |
|
3.7 виріб врізний Виріб, призначений для встановлення на одному рівні з поверхнею об'єкта або нижче її |
de en ru |
Einsteckartikel, Einsteckschloß mortise article изделие врезное Изделие, предназначенное для установки на одном уровне с поверхностью объекта или ниже ее |
|
3.8 виріб комплектувальний Складова частина замкового або скоб'яного виробу, призначена для комплектування основного виробу при його виготовленні, а також для постачання як самостійний виріб |
de en ru |
Zulieferteil completing article изделие комплектующее Составная часть замочного или скобяного изделия, предназначенная для комплектации основного изделия при его изготовлении, а также для поставки как самостоятельное изделие |
|
3.9 код замка секрет замка Комбінація кодованих елементі в (цифр, літер, символів, фізичних елементів тощо), яка служить для ідентифікації коду носія і замкнення (відмикання) замка |
de en ru |
Schloßkode lock code код замка Комбинация кодовых элементов (цифр, букв, символов, физических элементов и пр.), служащая для идентификации кода носителя и замыкания (отмыкания) замка |
|
3.10 секретність замка Кількість можливих кодів (секретів) замка із числа кодованих елементів |
de en ru |
Kombinationenanzahl des Schlosses secrecy of the lock секретность замка Количество возможных кодов (секретов) замка из числа кодируемых элементов |
|
3.11 закривання зачинення Введення полотна дверей, стулок вікон та ін. у коробку або дверний отвір |
de en ru |
Schließen to close закрывание Введение дверного полотна, створок окон и т.п. в коробку или дверной проем |
|
3.12 фіксування Закріплення в певному положенні рухомих об'єктів |
de en ru |
fixieren, einbinden to fix фиксирование Закрепление в определенном положении подвижных объектов |
|
3.13 запирання Фіксування в закритому (зачиненому) положенні рухом их об'єкті в засувом, штифтом та ін. |
de en ru |
absperren mit dem Riegel to lock with a locking bolt запирание Фиксирование в закрытом положении подвижных объектов засовом, штифтом и т.п. |
|
3.14 замкнення Фіксування засува замка запірним механізмом за допомогою введеної кодово'І комбінації |
de en ru |
absperren to lock замыкание Фиксирование засова замка запирающим механизмом с помощью введенной кодовой комбинации |
|
3.15 відмикання замка несанкціоноване Відмикання замка за допомогою сторонніх предметів без видимого пошкодження конструкції |
de en ru |
entspennen, unsanktioniert unsanctioned unlocking отмыкание замка несанкционированное Отмыкание замка с помощью посторонних предметов без видимого повреждения конструкции |
|
3.16 міцність виробу Здатність замкового або скоб'яного виробу чинити опір руйнуванню і зберігати працездатність після прикладення нормативних навантажень |
de en ru |
Festigkeit des Artikels article strength прочность изделия Способность замочного или скобяного изделия сопротивляться разрушению и сохранять работоспособность после приложения нормативных нагрузок |
|
3.17 опірність замка несанкціонованому відмиканню Можливість замка протистояти несанкціонованому відмиканню протягом певного часу |
de en ru |
Festigkeit zu unsanktioniertem Entsperren resistance to unsanctioned unlocking сопротивляемость замка несанкционированному отмыканию Возможность замка противостоять несанкционированному отмыканию в течение определенного времени |
|
3.18 опірність замка злому Можливість замка протистояти злому протягом певного часу |
de en ru |
Bruchfestigkeit lock breaking strength сопротивляемость замка взлому Возможность замка противостоять взлому в течение определенного времени |
|
3.19 поверхня виробу лицьова Видима поверхня виробу, встановленого на об'єкт |
de en ru |
Vorderfläche des Artikels face of the article поверхность изделия лицевая Видимая поверхность изделия, установленного на объект |
|
4 ПОНЯТТЯ ВИРОБІВ |
|
||
4.1 замок Виріб складений, як мінімум, із корпуса, запірного механізму, засува, планки запірної', ключа або іншого носія коду (секрету) і призначений для ідентифікації введеного носія коду (секрету) з запрограмованим кодом (секретом) замка, з метою розфіксування засува і введення (виведення) його в запірну планку або деталь, що її заміняє |
de en ru |
Schloß lock замок Изделие, состоящее, как минимум, из корпуса, запирающего механизма, засова, запорной планки, ключа или иного носителя кода (секрета) и предназначенное для идентификации введенного носителя кода (секрета) с запро-грамированным кодом (секретом) замка, с целью расфиксирования засова и введения (выведения) его в запорную планку или деталь, заменяющую ее |
|
4.2 ключ Виріб, що несе в собі інформацію коду (секрету) і слугує для замкнення (відмикання) замка (рисунки 1 , 2, 6, 7, 8, 9, 10, 11) |
de en ru |
Schlüssel key ключ Изделие, несущее в себе информацию кода (секрета) и служащее для замыкания (отмыкания) замка (рисунки 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10, 11) |
|
4.3 замок висячий Знімний замковий виріб, призначений для за- пирання дверей, воріт та ін. шляхом введення дужки (засува) в отвір вушок, які закріплені на об'єкті |
de en ru |
Vorlegeschloß padlock замок висячий Съемное замочное изделие, предназначенное для запирания дверей, ворот и т.п. путем введения дужки (засова) в отверстия ушек, закрепленных на объекте |
|
4.4 замок механічний Замок, що є механічною конструкцією (рисунок 1) |
de en ru |
Mechanisches Schloß mechanical lock замок механический Замок, представляющий собой механическую конструкцию (рисунок 1) |
|
4.5 замок електромеханічний Замок, що є механічною конструкцією з електротехнічними елементами |
de en ru |
Elektro-mechanisches Schloß electrical mechanical lock замок электромеханический Замок, представляющий собой механическую конструкцию с электротехническими элементами |
|
4.6 замок електронно-механічний Замок, що є механічною конструкцією з електротехнічними та електронними елементами |
de en ru |
Elektronen-mechanisches Schloß electronic mechanical lock замок электронно-механический Замок, представляющий собой механическую конструкцию с электротехническими и электронными элементами |
|
4.7 замок кодовий Замок, замкнення (відмикання) якого здійснюється шляхом уведення кодової інформації без застосування ключа |
de en ru |
Kombinationschloß code lock замок кодовый Замок, замыкание (отмыкание) которого осуществляется путем введения кодовой информации без использования ключа |
|
4.8 замок сувальдовий Замок, оснащений сувальдовим запірним механізмом (рисунок 2) |
de en ru |
Zuhaltungsschloß tumbler lock замок сувальдный Замок, оснащенный сувальдным запирающим механизмом (рисунок 2) |
|
4.9 замок циліндровий Замок, оснащений циліндровим запірним механізмом |
de en ru |
Sicherheitsschloß/ Zylinderschloß cylinder lock замок цилиндровый Замок, оснащенный цилиндровым запирающим механизмом |
|
4.10 замок примусового запирання Замок, у якого повне виведення засува з корпусу при запиранні дверей здійснюється тільки ключем або іншим носієм коду (секрету) (рисунок 3) |
de en ru |
Schloß ohne Klinke dead lock замок принудительного запирания Замок, у которого полное выведение засова из корпуса при запирании дверей осуществляется только ключом или другим носителем кода (секрета) (рисунок 3) |
|
4.11 фіксатор замка Додатковий пристрій замка, який фіксує за допомогою ролика або шарика двері в закритому (зачиненому) положенні (рисунок 3) |
de en ru |
Schloßraste door lock striker фиксатор замка Дополнительное устройство замка, которое фиксирует с помощью ролика или шарика дверь в закрытом положении (рисунок 3) |
|
4.12 замок автоматичного запирання Замок, у якого повне виведення засува з корпусу при закриванні (зачиненні) дверей здійснюється автоматично за допомогою блокувального пристрою (рисунок 4) |
de en ru |
Klinkengesperre instant lock замок автоматического запирания Замок, у которого полное выведение засова из корпуса при закрывании дверей осуществляется автоматически с помощью блокирующего устройства (рисунок 4) |
|
4.13 блокувальний пристрій Додатковий пристрій замка, який при закриванні (зачиненні) дверей розфіксовує засув і запирає двері (рисунок 4) |
de en ru |
Blockierugsvorrichtung, Sperrvorrichtung door lock blocking member блокирующее устройство Дополнительное устройство замка, которое при закрывании дверей расфиксирует засов и запирает дверь (рисунок 4) |
|
4.14 замок комбінований Замок з двома і більше різними запірними механізмами (рисунок 5) |
de en ru |
Kombiniertes Schloß combination lock замок комбинированный Замок с двумя и более различными запирающими механизмами (рисунок 5) |
|
4.15 замок з ригельним механізмом Замок, додатково оснащений ригельним механізмом (рисунок 5) |
de en ru |
Schloß mit dem Riegelwerk lock with a latching mechanism замок с ригельным механизмом Замок, дополнительно оснащенный ригельным механизмом (рисунок 5) |
|
4.16 механізм ригельний (система ригельна) Механізм, який запирає двері та ін. декількома засувами, які приводяться до руху, як правило, допоміжними пристроями (рисунок 5) |
de en ru |
Riegelsystem latching mechanism механизм ригельный (система ригельная) Механизм, запирающий дверь и т.п. несколькими засовами и приводимый в движение, как правило, вспомогательными устройствами (рисунок 5) |
|
4.17 механізм запірний Основний механізм замкового виробу, що забезпечує фіксування засува і секретність замка |
de en ru |
Verschlußwerk des Schlosses latching mechanism of the lock механизм запирающий Основной механизм замочного изделия, обеспечивающий фиксирование засова и секретность замка |
|
4.18 механізм запірний сувальдовий Механізм замкового виробу, в якому розташовані кодові (секретні) запірні елементи (пластини певної форми), які ідентифікують код (секрет) ключа, і при збігу кодів стає можливим поворот ключа, при цьому розфіксо-вується і переміщується засув |
de en ru |
Zuhaltungsverschluß tumbler locking mechanism механизм запирающий сувальдный Механизм замочного изделия, в котором расположены кодовые (секретные) запирающие элементы (пластины определенной формы), которые идентифицируют код (секрет) ключа, и при совпадении кодов становится возможным поворот ключа, при этом расфиксиру-ется и перемещается засов |
|
4.19 механізм запірний циліндровий Механізм замкового виробу, що має циліндр, в якому розташовані кодові (секретні) запірні елементи, які ідентифікують код (секрет) ключа, і при збігу кодів стає можливим поворот циліндра в корпусі циліндрового механізму, внаслідок чого розфіксовується і переміщується засув (див. рисунок 1) |
de en ru |
Zyiinderverschluß cylinder locking mechanism механизм запирающий цилиндровый Механизм замочного изделия, имеющий цилиндр, в котором расположены кодовые (секретные) запирающие элементы, которые идентифицируют код (секрет) ключа, и при совпадении кодов становится возможным поворот цилиндра в корпусе цилиндрового механизма, в результате чего расфиксируется и перемещается засов (см. рисунок 1) |
|
4.20 механізм запірний циліндровий штифтовий Циліндровий механізм, запірними елементами якого є комплект штифтів (деталей циліндричної форми) різної довжини. Комбінація штифтів різної довжини є кодом (секретом) механізму (рисунок 6) |
de en ru |
Stiftzylinderverschluß pin cylinder locking mechanism механизм запирающий цилиндровый штифтовый Цилиндровый механизм, запирающими элементами которого является комплект штифтов (деталей цилиндрической формы) различной длины. Комбинация штифтов с различной длиной является кодом (секретом) механизма (рисунок 6) |
|
4.21 механізм запірний циліндровий пластинчастий Циліндровий механізм, запірними елементами якого є комплект пластин з певною конфігурацією. Комбінація пластин з різною кофігурацією є кодом (секретом) механізму (рисунок 7) |
de en ru |
Plattenzylinderverschluß plate cylinder locking mechanism механизм запирающий цилиндровый пластинчатый Цилиндровый механизм, запирающими элементами которого является комплект пластин с определенной конфигурацией. Комбинация пластин с различной конфигурацией является кодом (секретом) механизма (рисунок 7) |
|
4.22 механізм запірний циліндровий шайбовий (дисковий) Циліндровий механізм, запірними елементами якого є комплект шайб (дисків) з різним кутом нахилу робочої поверхні, який є елементом коду (секрету) механізму (рисунок 8) |
de en ru |
Scheibenzylinderverschluß disc cylinder locking mechanism механизм запирающий цилиндровый шайбовый (дисковый) Цилиндровый механизм, запирающими элементами которого является комплект шайб (дисков) с различным углом наклона рабочей поверхности, являющимся элементом кода (секрета) механизма (рисунок 8) |
|
4.23 механізм запірний циліндровий односторонній Механізм запірний з одним циліндром і призначений для запирання ключем тільки з однієї сторони дверей (рисунок 9) |
de en ru |
einseitige Zylinderverschluß unilateral cylinder locking mechanism механизм запирающий цилиндровый односторонний Механизм запирающий с одним цилиндром и предназначенный для запирания ключом только с одной стороны дверей (рисунок 9) |
|
4.24 механізм запірний циліндровий двосторонній Механізм з двома запірними циліндрами і призначений для запирання ключем з двох сторін дверей (рисунок 10) |
de en ru |
doppelseitige Zylinderverschluß bilateral cylinder locking mechanism механизм запирающий цилиндровый двусторонний Механизм с двумя запирающими цилиндрами и предназначенный для запирания ключом с двух сторон двери (рисунок 10) |
|
4.25 механізм запірний циліндровий з постійним ключем Запірний циліндровий механізм, оснащений з однієї сторони постійним ключем і призначений для запирання з зовнішньої сторони дверей ключем, а зсередини - постійним ключем (рисунок 11 ) |
de en ru |
Zylinderverschluß mit dem Dauerschiüssel an der Schloßinnenseite cylinder locking mechanism with a constant key механизм запирающий цилиндровый с постоянным ключом Запирающий цилиндровый механизм, оснащенный с одной стороны постоянным ключом и предназначенный для запирания с наружной стороны дверей ключом, а с внутренней -постоянным ключом (рисунок 11) |
|
4.26 ключ постійний Додатковий пристрій замка, який дозволяє запирати двері зсередини приміщення без застосування носія коду (ключа) (рисунки 2,11) |
de en ru |
Dauerschlüssel an der Schloßinnenseite permanent key on the inner lock face ключ постоянный Дополнительное устройство замка, позволяющее запирать дверь изнутри помещения без применения носителя кода (ключа) (рисунки 2, 11) |
|
4.27 механізм додаткового запирання заскочки Механізм, який забезпечує фіксацію засува-заскочки, вузла ручок або ручок зсередини об'єкта, виключаючи можливість відкривання (відчинення) дверей ззовні |
de en ru |
Klinkenhandabsperrvorrichtung mechanism of additional latch stopping механизм дополнительного запирания защелки Механизм, обеспечивающий фиксацию засова-защелки, узла ручек, или ручек изнутри объекта, исключающий возможность открывания дверей снаружи |
|
4.28 заскочка Виріб скоб'яний, призначений для автоматичної фіксації дверей засувом-заскочкою при їх закриванні (зачиненні) і примусового виведення засува-заскочки з запірної планки за допомогою ручки при відкриванні (відчиненні) дверей (рисунок 12) |
de en ru |
Falle, Riegel latch защелка Изделие скобяное, предназначенное для автоматического фиксирования дверей засовом-защелкой при их закрывании и принудительного вывода засова-защелки из запорной планки с помощью ручки при открывании двери (рисунок 12) |
|
4.29 клямка дверна Виріб скоб'яний, призначений для автоматич- ної фіксації дверей при їх закриванні (зачи- ,ненні) і подальшого ручного відкривання |
de en ru |
Türklinke door latch щеколда дверная Изделие скобяное, предназначенное для автоматического фиксирования дверей при их закрывании и последующего ручного открывания |
|
4.30 гачок дверний защіпка Виріб скоб'яний, призначений для фіксації дверей у коробці з однієї сторони шляхом введення гачка, який виконує функцію засува, у вушко дверне |
de en ru |
Türhaken door hook крючок дверной Изделие скобяное, предназначенное для фиксирования дверей в коробке с одной стороны путем введения крючка, выполняющего функцию засова, в ушко дверное |
|
4.31 шпінгалет Виріб скоб'яний, призначений для запирання дверей, вікон тощо з однієї сторони зворотнопоступальним рухом засува з подальшим його фіксуванням (рисунок 13) |
de en ru |
Treibriegelverschluß catch шпингалет Изделие скобяное, предназначенное для запирания дверей, окон и пр. с одной стороны возвратно-поступательным движением засова с последующим его фиксированием (рисунок 13) |
|
4.32 засувка Виріб скоб'яний, призначений для запирання дверей, вікон тощо з однієї сторони зворотнопоступальним рухом засува з подальшим його фіксуванням в пазу корпуса шляхом повороту (рисунок 14) |
de en ru |
Nachtriegel door bolt задвижка Изделие скобяное, предназначенное для запирания дверей, окон и пр. с одной стороны возвратно-поступательным движением засова с последующим его фиксированием в пазу корпуса путем поворота (рисунок 14) |
|
4.33 закрутка Виріб скоб'яний, призначений для запирання дверей, вікон тощо з однієї' сторони за допомогою поворотного руху ручки (рисунок 15) |
de en ru |
Knebelgriff twister, locking handle завертка Изделие скобяное, предназначенное для запирания дверей, окон и пр. с одной стороны при помощи поворотного движения ручки (рисунок 15) |
|
4.34 закрутка-стяжка Виріб скоб'яний, призначений для запирання дверей, вікон тощо з однієї сторони за допомогою поворотного руху ручки і забезпечення щільного з'єднання стулок спарених виробів (рисунок 16) |
de en ru |
Knebelgriff-Zusammenzieher twister tie завертка-стяжка Изделие скобяное, предназначенное для запирания дверей, окон и пр. с одной стороны при помощи поворотного движения ручки и обеспечения плотного соединения створок спаренных изделий (рисунок 16) |
|
4.35 прилад фрамужний Виріб скоб'яний, призначений для відкривання (відчинення) та закривання (зачинення) високо розташованих або великогабаритних вікон, складений з системи важелів та (або) інших механізмів |
de en ru |
Transomwerk transom article прибор фрамужный Изделие скобяное, предназначенное для открывания и закрывания высоко расположенных или крупногабаритных окон, состоящее из системы рычагов и (или) других механизмов |
|
4.36 закривач дверний Виріб скоб'яний, призначений для автоматичного закривання (зачинення) дверей, який установлюється на дверному полотні та коробці |
de en ru |
Türschließmechanismus door-locking mechanism закрыватель дверной Изделие скобяное, предназначенное для автоматического закрывания дверей, устанавливаемое на дверном полотне и коробке |
|
4.37 ручка Виріб скоб'яний, призначений для відкривання (відчинення), закривання (зачинення) та (або) переміщення дверей, стулок вікон тощо |
de en ru |
Türgriff handle ручка Изделие скобяное, предназначенное для открывания, закрывания и (или) перемещения дверей, створок окон и пр. |
|
4.38 ручка фальова Ручка зігнутої форми, яка з'єднується одним кінцем з дверима, вікном тощо і приводить у рух засув або засув-заскочку (рисунок 17) |
de en ru |
Drehgriff door crank handle ручка фалевая Ручка изогнутой формы, соединяемая одним концом с дверью, окном и т.п. и приводящая в движение засов или засов-защелку (рисунок 1 7) |
|
4.39 ручка-скоба Ручка зігнутої форми, яка з'єднується двома кінцями з дверима, вікном та ін. |
de en ru |
Türgriffstange clamp handle ручка-скоба Ручка изогнутой формы, соединяемая двумя концами с дверью, окном и т.п. |
|
4.40 ручка-кнопка Ручка, яка має переважно форму тіла обертання і з'єднується одним кінцем з дверима, вікном та ін. (рисунок 18) |
de en ru |
Türknopf twist knob ручка-кнопка Ручка, имеющая преимущественно форму тела вращения, соединяемая одним концом с дверью, окном и т. п. (рисунок 18) |
|
4.41 завіса петля (Нд) Виріб скоб'яний, призначений для рухомого з'єднання дверного полотна, стулки вікна тощо з коробкою і служить для їх закривання (зачинення) або відкривання (відчинення) шляхом обертання (рисунок 19) |
de en ru |
Angel hinge петля Изделие скобяное, предназначенное для подвижного соединения дверного полотна, створки окна и пр. с коробкой, служащее для их закрывания или открывания путем вращения (рисунок 19) |
|
4.42 фіксатор віконний Виріб скоб'яний, призначений для фіксації рухомих елементів вікна в певному положенні або для обмеження їх руху |
de en ru |
Fensterraste window lock striker фиксатор оконный Изделие скобяное, предназначенное для фиксирования подвижных элементов окна в определенном положении или ограничения их движения |
|
4.43 фіксатор дверний Виріб скоб'яний, призначений для фіксації рухомих елементів дверей у певному положенні або для обмеження їх руху |
de en ru |
Türraste door striker фиксатор дверной Изделие скобяное, предназначенное для фиксирования подвижных элементов дверей в определенном положении или ограничения их движения |
|
4.44 упор дверний Виріб скоб'яний, призначений для обмеження повороту дверей при відкриванні (відчиненні), з метою запобігання ушкодженню полотном дверей стіни або інших предметів (рисунок 20) |
de en ru |
Türbegrenzungsanschlag door rest упор дверной Изделие скобяное, предназначенное для ограничения поворота двери при открывании, с целью предохранения от повреждения полотном дверей стены или других предметов (рисунок 20) |
|
4.45 упор віконний Виріб скоб'яний, призначений для запобігання ушкодженню скла ручкою при відкриванні (відчиненні) вікна (рисунок 21) |
de en ru |
Fensteranschlag window rest упор оконный Изделие скобяное, предназначенное для предохранения стекла от повреждения ручкой при открывании окна (рисунок 21) |
|
4.46 стяжка Виріб скоб'яний, призначений для забезпечення щільного з'єднання стулок спарених дверей, вікон тощо (рисунок 22) |
de en ru |
Zusammenziehen tie стяжка Изделие скобяное, предназначенное для обеспечения плотного соединения створок спаренных дверей, окон и пр. (рисунок 22) |
|
4.47 вічко дверне Виріб, призначений для огляду зовнішнього простору зсередини приміщення без відкривання (відчинення) дверей (рисунок 23) |
de en ru |
Guckloch door eye глазок дверной Изделие, предназначенное для осмотра наружного пространства изнутри помещения без открывания двери (рисунок 23) |
|
4.48 ланцюжок дверний Виріб скоб'яний, призначений для утримання прочинених дверей з метою перешкодження проникненню до приміщення |
de en ru |
Türkette door chain цепочка дверная Изделие скобяное, предназначенное для удержания приоткрытой двери с целью предотвращения проникновения в помещение |
|
4.49 накладка захисна декоративна Виріб скоб'яний, що встановлюється на дверне полотно або стулку вікна і служить для захисту запірного механізму замка від злому та (або) декоративного оздоблення ручки, отвору для ключа або запірного механізму (див. рисунок 17) |
de en ru |
Schutzauflage, Lasche protective decorative cover plate накладка защитная декоративная Изделие скобяное, устанавливаемое на дверное полотно или створку окна и служащее для защиты запирающего механизма замка от взлома и (или) декоративного оформления ручки, отверстия под ключ или запирающего механизма (см. рисунок 17) |
|
4.50 пристрій поворотно-відкидний Виріб скоб'яний, призначений для відкривання (відчинення) або закривання (зачинання) вікон навколо вертикальної або горизонтальної осі обертання |
de en ru |
Fensterdreh-wendevorrichtung turning-swinging device for windows устройство поворотно-откидное Изделие скобяное, предназначенное для открывания или закрывания окон вокруг вертикальной или горизонтальной оси вращения |
|
4.51 кутник Виріб скоб'яний, призначений для зміцнення стиків віконних, кватиркових стулок тощо (рисунок 24) |
de en ru |
Winkel angle piece угольник Изделие скобяное, предназначенное для укрепления стыков оконных, форточных створок и т.п. (рисунок 24) |
|
4.52 нагель Виріб скоб'яний, призначений для нерухомого з'єднання елементів дерев'яних конструкцій (рисунок 25) |
de en ru |
Nagel nog нагель Изделие скобяное, предназначенное для неподвижного соединения элементов деревянных конструкций (рисунок 25) |
|
5 ПОНЯТТЯ ДЕТАЛЕЙ |
|
||
5.1 корпус Основна деталь замкового або скоб'яного виробу, в яку монтуються його механізми і вузли (рисунки 1, 2, 3, 4, 12, 13, 14, 15, 16) |
de en ru |
Schloßmantel lock body, lock casing корпус Основная деталь замочного или скобяного изделия, в которую монтируются его механизмы и узлы (рисунки 1,2,3,4,12,13,14,15,16) |
|
5.2 кришка Деталь замкового або скоб'яного виробу, що закриває корпус виробу (див. рисунки 1, 2) |
de en ru |
Schloßdeckel lock cover крышка Деталь замочного или скобяного изделия, закрывающая корпус изделия (см. рисунки 1 , 2) |
|
5.3 корпус запірного циліндрового механізму Основна частина механізму, в якому розташований циліндр запірного циліндрового механізму (див. рисунки 6, 7, 8, 9, 10, 11) |
de en ru |
Zylinderwerkmantel cylinder mechanism body корпус запирающего цилиндрового механизма Основная часть механизма, в котором размещен цилиндр запирающего цилиндрового механизма (см. рисунки 6, 7, 8, 9, 10, 11) |
|
5.4 циліндр запірного циліндрового механізму Деталь циліндричної форми, в якій розташовані запірні елементи, які визначають код (секрет) замка (див. рисунки 6, 7, 8) |
de en ru |
Zylinder des Zylinderwerkes cylinder of the cylinder mechanism цилиндр запирающего цилиндрового механизма Деталь цилиндрической формы, в которой размещены запирающие элементы, определяющие код (секрет) замка (см. рисунки 6, 7, 8) |
|
5.5 штифт запірного циліндрового штифтового механізму Деталь циліндричної форми, яка служить для фіксації циліндра в корпусі запірного циліндрового механізму та ідентифікації коду (секрету) ключа (див. рисунок 6) |
de en ru |
Stift des Stiftzylinderverschlußes a pin of the pin cylinder locking mechanism штифт запирающего цилиндрового штифтового механизма Деталь цилиндрической формы, служащая для фиксации цилиндра в корпусе запирающего цилиндрового механизма и идентификации кода (секрета) ключа (см. рисунок 6) |
|
5.6 шайба запірного циліндрового шайбового механізму Деталь типу шайби, яка служить для фіксації циліндра в корпусі запірного циліндрового механізму та ідентифікації коду (секрету) ключа (див. рисунок 8) |
de en ru |
Scheibe des Scheibenzylinderverschlußes a washer of the disk cylinder locking mechanism шайба запирающего цилиндрового шайбового механизма Деталь типа шайбы, служащая для фиксации цилиндра в корпусе запирающего цилиндрового механизма и идентификации кода (секрета) ключа (см. рисунок 8) |
|
5.7 пластина запірного циліндрового пластинчастого механізму Деталь у формі пластини, яка служить для фіксації циліндра в корпусі запірного циліндрового механізму та ідентифікації коду (секрету) ключа (див. рисунок 7) |
de en ru |
Platte des Plattenzylinderverschlußes a plate of the plate cylinder locking mechanism пластина запирающего цилиндрового пластинчатого механизма Деталь в форме пластины, служащая для фиксации цилиндра в корпусе запирающего цилиндрового механизма и идентификации кода (секрета) ключа (см. рисунок 7) |
|
5.8 сувальда замка Деталь сувальдового запірного механізму замка, яка служить для фіксації засува та ідентифікації коду (секрету) ключа (див. рисунок 2) |
de en ru |
Zuhaltung tumbler сувальда замка Деталь сувальдного запирающего механизма замка, которая служит для фиксации засова и идентификации кода (см. секрета) ключа (рисунок 2) |
|
5.9 кулачок запірного циліндрового механізму Деталь запірного циліндрового механізму, призначена для переміщення засува замка (див. рисунки 1, 6, 9, 10, 11) |
de en ru |
Verschlußklaue des Zylinderwerkes a cam of the cylinder mechanism кулачок запирающего цилиндрового механизма Деталь запирающего цилиндрового механизма, предназначенная для перемещения засова замка (см. рисунки 1, 6, 9, 10, 11) |
|
5.10 засув ригель (Нд) Деталь замкового або скоб'яного виробу, призначена для забезпечення запирання дверей, воріт, вікон тощо, шляхом уведення в запірну планку або деталь, що її заміняє (див. рисунки 1, 2, 3, 4, 5, 13, 14, 15, 16) |
de en ru |
Riegel locking bolt засов Деталь замочного или скобяного изделия, предназначенная для обеспечения запирания дверей, ворот, окон и пр. путем ввода в запорную планку или деталь, ее заменяющую (см. рисунки 1, 2, 3, 4, 5, 13, 14, 15, 16) |
|
5.11 дужка замка Деталь висячого замка, що виконує функцію засува |
de en ru |
Schloßbügel lock handle дужка замка Деталь висячего замка, выполняющая функцию засова |
|
5.12 засув-заскочка Деталь заскочки або замка, призначена для автоматично'! фіксації або запирання дверей (див. рисунки 1, 4, 5, 12) |
de en ru |
Sperriegel-Klinke locking bar-latch засов-защелка Деталь защелки или замка, предназначенная для автоматического фиксирования или запирания дверей (см. рисунки 1, 4, 5, 12) |
|
5.13 запобіжник замка Деталь замка, що призначена для ручної фіксації засува в крайніх положеннях зсередини приміщення, і виключає можливість відмикання замка ззовні (див. рисунок 2) |
de en ru |
Schloßsicherheitsvorrichtung lock safety device предохранитель замка Деталь замка, предназначенная для ручного фиксирования засова в крайних положениях изнутри помещения, исключающая возможность отмыкания замка снаружи (см. рисунок 2) |
|
5.14 головка засува Деталь (частина деталі) засува, яка заходить у запірну планку або елемент, що її заміняє |
de en ru |
Riegelkopf locking bar head головка засова Деталь (часть детали) засова входящая в запорную планку или элемент ее заменяющий |
|
5.15 хвостовик засува Деталь засува (або його частина), яка має певну конфігурацію для переміщення засува (див. рисунок 1) |
de en ru |
Riegelschaft locking bar tail (shank) хвостовик засова Деталь засова (или его часть), имеющая определенную конфигурацию для перемещения засова (см. рисунок 1) |
|
5.16 стояк хвостовика Деталь прямокутної форми, яка розташована на хвостовику засува та призначена для фіксації засува (див. рисунок 2) |
de en ru |
Schaftstütze shank fixed member стойка хвостовика Деталь прямоугольной формы, расположенная на хвостовике засова и предназначенная для фиксации засова (см. рисунок 2) |
|
5.17 важіль замка Деталь замка, яка служить для переміщення засува-заскочки при відмиканні замка ключем (див. рисунок 1) |
de en ru |
Schloßarm, Arretierhebel lock lever рычаг замка Деталь замка, служащая для перемещения засова-защелки при отмыкании замка ключом (см. рисунок 1) |
|
5.18 стрижень замка Деталь, призначена для передавання крутного моменту від ручок до поводка замка (див. рисунки 17, 18) |
de en ru |
Schloßstange lock rod стержень замка Деталь, предназначенная для передачи крутящего момента от ручек к поводку замка (см. рисунки 17, 18) |
|
5.19 поводок замка Деталь, призначена для перетворення поворотного руху ручки у зворотно-поступальний рух засува-заскочки (див. рисунок 1) |
de en ru |
Schloßlenker lock dog (lathe) поводок замка Деталь, предназначенная для преобразования поворотного движения ручки в возвратно-поступательное движение засова-защелки (см. рисунок 1) |
|
5.20 планка лицьова Деталь врізного замкового або скоб'яного виробу, призначена для направлення засува та кріплення цього виробу до дверей, вікна тощо (див. рисунки 1, 3, 4, 5, 12, 15) |
de en ru |
Vorderleiste face strip планка лицевая Деталь врезного замочного или скобяного изделия, предназначенная для направления засова и крепления этого изделия к двери, окну и т.п. (см. рисунки 1, 3, 4, 5, 12. 15) |
|
5.21 планка лицьова декоративна Деталь, призначена для декоративного оздоблення лицьової планки виробу (див. рисунок 1) |
de en ru |
Dekorationsvorderleiste (Schutzblech) decorative face strip (finger plate) планка лицевая декоративная Деталь, предназначенная для декоративного оформления лицевой планки изделия (см. рисунок 1) |
|
5.22 планка запірна Деталь, в яку входить засув або засув-заскочка при запиранні, фіксації дверей, вікон тощо (див. рисунки 1, 5, 13, 16) |
de en ru |
Absperrleiste locking strip планка запорная Деталь, в которую входит засов или засов-защелка при запирании, фиксации дверей, окон и пр. (см. рисунки 1, 5, 13, 16) |
|
5.23 вушко дверне Виріб скоб'яний, який виконує функцію запірної планки і призначений для запирання об'єкта переважно висячим замком |
de en ru |
Türöse door tag ушко дверное Изделие скобяное, которое выполняет функцию запорной планки, предназначенное для запирания объекта преимущественно висячим замком |
|
5.24 напрямна для ключа накладного сувальдового замка Деталь замка, що спрямовує ключ при переміщенні його крізь отвір дверей (див. рисунок 2) |
de en ru |
Führung des Kastenschloßes hasp-tumbler lock key guide направляющая для ключа накладного сувальдного замка Деталь замка, которая направляет ключ при перемещении его через отверстие двери (см. рисунок 2) |
|
5.25 накладка Деталь замка, призначена для декоративного оздоблення отвору в дверях для запірного механізму або для ключа (див. рисунок 2) |
de en ru |
Lasche, Auflageplatte strap (cover plate) накладка Деталь замка, предназначенная для декоративного оформления отверстия в двери под запирающий механизм или под ключ (см. рисунок 2) |
|
5.26 шторка Деталь замка, яка затуляє отвір для ключа зсередини приміщення (див. рисунок 17) |
de en ru |
Gucklochjalousie lock keyhole blind шторка Деталь замка, закрывающая отверстие под ключ изнутри помещения (см. рисунок 17) |
|
5.27 важіль закривана дверей Деталь, яка передає крутний момент пружини дверному полотну |
de en ru |
Arm des Türschließenwerkes a lever of the door closing device рычаг закрывателя двери Деталь, передающая крутящий момент пружины дверному полотну |