7. Лицо, ответственное за производство ремонтных работ внутри емкости, получив разрешение-допуск, обязан лично осмотреть место работы и условия, в которых данная работа должна выполняться; необходимо также убедиться в том, что емкость подготовлена к ремонтным работам. Все возникающие недоразумения разрешаются до начала работы.

8. К чистке, осмотру и внутреннему ремонту закрытых емкостей химических производств допускаются только лица мужского пола не моложе 20 лет физически здоровые, прошедшие медицинское обследование.

Во время практического обучения работники могут выполнять работу только по указанию и под руководством обучающего, который несет всю ответственность за соблюдение правил техники безопасности.

Перед началом работы внутри емкости все работающие должны быть подробно проинструктированы по мерам безопасной работы на объекте, где предстоит вести работу.

При проведении инструктажа и проверке знаний основное внимание следует уделить опасным моментам в работе, умению пользоваться средствами индивидуальной защиты, спасательным снаряжением, первичными средствами пожаротушения, а также способам оказания первой помощи. Особое внимание необходимо уделить умению пользоваться шланговым противогазом. Качество инструктажа и проверку его усвоения обеспечивает начальник цеха или лицо, его заменяющее.

9. Работы по ремонту внутри емкости должны производиться бригадой, состоящей из двух и более человек (один производит работу, другой за ним наблюдает).

Работа в емкостях без наблюдающего (дублера) не допускается. При работе в емкостях и аппаратах, отнесенных к газоопасным, наблюдающих должно быть двое.

10. Ответственный за проведение работ внутри емкости обязан систематически наблюдать за ходом работ и соблюдением мер безопасности, а также предоставлять работающим отдых вне емкости. Время пребывания рабочего в емкости и время отдыха устанавливаются внутризаводскими инструкциями. При работе в шланговом противогазе срок единовременного пребывания не должен превышать 15 мин, а последующий отдых на свежем воздухе должен быть не менее 15 мин. Рабочих, заявивших о недомогании или плохом самочувствии, направлять на работу внутри емкости запрещается.

11. Все работающие внутри закрытых емкостей должны быть обеспечены соответствующей спецодеждой, обувью, индивидуальными средствами защиты и спасательным снаряжением. Все средства защиты должны быть записаны в разрешении-допуске.

12. Рабочие, занятые на работах внутри закрытых емкостей, должны проходить медицинский осмотр в сроки, установленные медсанчастью предприятия (в зависимости от вредности продуктов, находящихся в емкостях), но не реже одного раза в год.

13. Посторонним лицам не следует находиться у места производства работ.

14. Лица, работающие непосредственно внутри емкостей, где находились ядовитые вещества, а также их дублеры обязаны знать первые признаки отравления этими веществами, способы эвакуации пострадавшего из емкости и меры по оказанию ему первой помощи.

15. За нарушение настоящей Инструкции и за невыполнение предусмотренных в ней мер виновные привлекаются к ответственности.

II. Меры безопасности при подготовке емкостей и работах, связанных со спуском в них людей

16. Подготовка емкости к внутреннему ремонту, чистке производится согласно внутризаводской инструкции, составленной с учетом технических условий на эксплуатацию этой емкости и настоящей Инструкции.

17. Все работы по подготовке емкости к внутреннему осмотру осуществляются эксплуатационным персоналом под руководством инженерно-технических работников, а при необходимости к этим работам привлекаются работники газоспасательной службы.

18. Работа внутри емкости для очистки ее вручную допускается с крайних случаях, когда применение механических средств (спуск жидкости, выдавливание, выкачивание, выпарка и т. д.) не дает результатов. Проведение таких работ во взрыво- и пожароопасных цехах должно осуществляться работниками газоспасательной службы (или при их участии) в соответствии с «Инструкцией по организации и ведению работ в газоопасных местах», утвержденной Госгортехнадзором РСФСР.

Аппараты, емкости и агрегаты, в которых не хранятся и не перерабатываются взрывоопасные и токсические вещества, подготавливаются к ремонту в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

19. Емкость, подлежащая вскрытию для внутреннего осмотра и подготовке к ремонту, должна быть охлаждена, освобождена от продукта, отключена от действующей аппаратуры и системы трубопроводов, а при необходимости промыта и прошпарена острым паром, продута инертным газом и воздухом.

Заглушки с хвостовиками (в соответствии с ГОСТ 6973-59) должны быть установлены на всех без исключения коммуникациях, подведенных к ремонтируемой емкости.

20. Местный вентиляционный отсос, соединенный с общей вытяжной системой, связанной с другими аппаратами, должен быть отключен и надежно заглушен.

Вентилирование емкости надо производить отдельно от других аппаратов, обслуживаемых общей системой вентиляции.

21. При наличии в емкостях мешалок нужно отключить их от электродвигателей, а последние обесточить. Около переключателя и мешалки на видных местах следует вывесить плакаты с надписью, предупреждающей: «Не включать — работают люди».

22. Перед вскрытием емкости начальник смены и лицо, ответственное за проведение работ, обязаны лично убедиться в надежности отключения трубопроводов от других аппаратов, а также проверить правильность переключения вентилей кранов, установку заглушек в соответствии с ГОСТ 6973-59 и соблюдение остальных мер безопасности.

23. Вскрытие емкости производится под личным наблюдением начальника смены или ответственного лица, специально выделенного администрацией цеха. Вскрытие емкостей, в которых находились ядовитые вещества, производится в соответствующей спецодежде и в противогазе, предназначенных для работы с данным веществом и в данных условиях.

III. Меры безопасности при спуске рабочих в закрытые емкости

24. Непосредственно перед спуском рабочего в емкость лицо, ответственное за проведение работ, должно проверить (путем опроса) состояние здоровья рабочих, повторно проинструктировать весь состав бригады о безопасных методах работы на данном участке. Проверить качество и соответствие данным условиям работы спецодежды, средств индивидуальной защиты, спасательного снаряжения и другого инвентаря, перечисленного в разрешении-допуске.

25. Перед спуском рабочего в емкость необходимо произвести анализ воздуха и убедиться в том, что содержание взрывоопасных и токсичных веществ в нем не превышает допустимого нормами.

Следует также определить температуру воздуха и убедиться в наличии достаточного количества кислорода в воздушной среде.

26. Спуск рабочего в емкость производится в присутствии инженерно-технического работника, ответственного за производство работы, и наблюдающего (дублера).

27. Рабочие, спускающиеся внутрь емкости, должны быть в соответствующей данным условиям работы, хорошо подогнанной по росту и не стесняющей движений спецодежде и иметь средства индивидуальной противохимической защиты.

28. Шланговый противогаз с тщательно подогнанной шлем-маской, с отрегулированной подачей свежего воздуха рабочий надевает непосредственно перед спуском в емкость. Герметичность сборки, подгонку противогаза и исправность воздуходувки проверяет ответственное за ведение работ лицо.

29. Заборный патрубок шланга противогаза выводят в зону чистого воздуха и закрепляют; при этом шланг необходимо располагать таким образом, чтобы исключить возможность прекращения доступа воздуха из-за его перегибов, перекручиваний, а также пережатий при наезде транспортных средств, при переходе людей и т. д.

30. Поверх спецодежды рабочий должен надеть предохранительный пояс с крестообразными лямками и прикрепленной к ним прочной сигнально-спасательной веревкой, свободный конец которой (длиной не менее 10 м) должен быть выведен наружу и надежно закреплен. Узлы на веревке располагают на расстоянии 0.5 м один от другого.

Пояс, карабин и веревка должны выдерживать нагрузку, соответствующую ГОСТу.

31. Рабочий, спускающийся в емкость или поднимающийся из нее, не должен держать в руках какие-либо предметы.

Все необходимые для работы инструменты и материалы спускаются в емкость в сумке или в другой таре отдельно, после спуска рабочего. Метод безопасного спуска инструмента и материалов в емкость, когда там находится человек, предусматривается в разрешении-допуске.

32. Для спуска рабочего в емкость и подъема из нее допускается применение приставной лестницы. Лестница должна соответствовать требованиям техники безопасности, установленным для работ в пожаро- и взрывоопасных производствах. Проверка исправности, устойчивости и надежности, закрепление лестницы по месту производится ответственным за проведение работ.

33. Спуск рабочих в емкость, где находились огне- и взрывоопасные продукты, можно производить только после тщательной очистки ее от остатков этих продуктов, промывки и пропаривания при закрытых люках с последующим проветриванием емкости при возможно большем количестве открытых люков или снятых крышках. В емкости необходимо произвести анализ воздушной среды на взрывоопасность.

34. Емкость, нагретая в процессе эксплуатации, перед спуском в нее людей должна быть охлаждена до температуры, не превышающей 30° С. В случае необходимости проведения работ при более высокой температуре разрабатывают дополнительные меры безопасности (непрерывная обдувка свежим воздухом, применение асбестовых костюмов, теплоизолирующей обуви, частые перерывы в работе и т.д.). Работа внутри емкости при 50° и выше запрещается.

IV. Меры безопасности при удалении из емкостей остатков ядовитых и взрывоопасных веществ

35. При производстве работ внутри емкости, где ранее находились взрывоопасные, едкие или ядовитые вещества, в разрешении-допуске должны быть указаны особые меры безопасности. Например, если в емкости находились взрывоопасные вещества, должно быть указано: «Применять искробезопасные инструмент и инвентарь». Если в емкости находились кислоты, указать: «Работы производить в прорезиненном комбинезоне, резиновых сапогах и резиновых перчатках» и т. п.

36. При удалении остатков химических продуктов из емкостей следует соблюдать осторожность. Малейшая небрежность в работе, неисправность инструментов или приборов, неправильное

использование средств индивидуальной защиты, нарушение правил пользования инструментом или светильниками могут привести к отравлениям, ожогам, ушибам и другим несчастным случаям.

37. Остатки химических продуктов следует удалять из емкостей механическим путем, применять для этой цели стационарные или переносные вакуумные установки, насосы, сифоны и другие средства.

38. При очистке емкости от агрессивных веществ вручную остатки продукта необходимо предварительно полностью нейтрализовать. Остатки продукта собирают в сосуды с крышками. Сосуды следует наполнять только на 2/3 и по сигналу работающего в емкости осторожно поднимать их наверх, исключив возможность попадания продукта на находящегося в емкости.

39. Извлеченные из емкости ядовитые или взрывоопасные остатки продукта необходимо собрать в специально подготовленные сосуды. Сброс их в канализацию или водоемы допускался только после их полной нейтрализации.

40. Сосуды для подъема остатков продуктов, инструмент и инвентарь изготовляются из цветного металла или из других неискрящих материалов.

41. Все металлические части поясов и противогазов должны быть изготовлены из неискрящих материалов или надежно защищены от ударов; необходимо, чтобы обувь была без железных гвоздей, угольников и подков.

42. Для освещения внутренней поверхности емкости разрешается пользоваться только светильниками во взрывозащищенном исполнении. Рекомендуется применять взрывозащитные аккумуляторные фонари типа В-24, А-14 с пневматической блокировкой и им подобные.

43. Обнаруженные в емкости металлические предметы, извлечение которых может вызвать искрение, не разрешается перемещать и удалять из емкости до полной ее очистки и взятия анализа на отсутствие взрывоопасной концентрации.

44. Необходимо принять меры, исключающие падение инструмента, вызывающего искрение при ударе.

V. Меры безопасности при работе в закрытых емкостях

45. В емкости разрешается работать только одному рабочему. Если по условиям работы необходимо, чтобы в емкости одновременно находились два человека или более, следует разработать дополнительные меры безопасности и перечислить их в разрешении-допуске с обязательным утверждением этого разрешения главным инженером предприятия.

Приложение 10

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРОВЕРКЕ СПАСАТЕЛЬНЫХ ПОЯСОВ И ВЕРЕВОК

Настоящая инструкция составлена в соответствии с «Правилами пользования и испытания защитных средств, применяемых в электроустановках», раздел 12,

М, изд. «Энергия», 1969 г.

1. Степень пригодности поясов определяется:

а) наружным осмотром;

б) испытанием.

2 Наружный осмотр производится ежедневно как перед работой, так и после каждого применения. Осмотр ведется работником, за которым закреплен пояс или веревка.

3. Основными неисправностями и повреждениями, по которым пояс не может быть применен, являются:

а) повреждение как поясной ленты, так и плечевых лямок (надрыв или порез, независимо от их величины);

б) повреждение ремней для затягивания (надрыв или порез, независимо от их величины);

в) неисправности пряжек;

г) отсутствие на заклепках шайб;

д) порез заклепками материала (поясной ленты, лямок или ремней).

При наличии хотя бы одного из указанных повреждений пояс считается непригодным впредь до приведения его в исправное состояние.

4. Применение поясов не по размеру, а также ушивка их не допускаются.

5. Степень пригодности карабинов для спасательных поясов определяется: