4.27. Реле газовое, реле уровня масла, реле RS-1000, термометры, термометрические сигнализаторы, воздухоосушители, комплектующую аппаратуру, крепеж, маслостойкую резину, вводы напряжением 3-35 кВ и прочие узлы необходимо хранить в заводской упаковке в закрытом сухом помещении.

5. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ УЗЛОВ ТРАНСФОРМАТОРОВ

Общие положения

5.1. До начала монтажа необходимо:

а) изучить техническую документацию на трансформатор, присланную заводом-изготовителем;

б) подготовить помещение (монтажную площадку), оборудование, приспособления и инструменты, инвентарь и материалы;

в) подготовить узлы трансформатора.

5.2. Характеристики трансформаторного масла*, необходимого для заливки (или доливки) трансформатора, с учетом дополнительного количества на технологические нужды (5-10 % общей массы трансформатора) должны соответствовать нормам табл. П1.6 и П1.10.

*Подготовка трансформаторного масла и специального оборудования по пп. 5.2-5.4 и 5.6 возлагается на предприятие-заказчика.

5.3. Если необходимое количество масла и оборудование для его обработки и заливки отсутствуют, приступать к дегерметизации трансформатора запрещается.

5.4. Следует подготовить чистые металлические емкости, оборудованные масломерным устройством, пригодные для временного хранения масла, сливаемого из трансформатора, и проверенную систему заливки маслом, состоящую из предварительно очищенного, промытого и испытанного маслопровода с задвижками и кранами и маслонасоса производительностью 2-4 м3/ч для заливки и доливки масла.

5.5. Следует подготовить комплект приборов и оборудования, необходимый для испытания трансформатора и его узлов.

Перечень приборов и оборудования устанавливается в соответствии с объемом проверок и испытаний, предусмотренных настоящей инструкцией.

Приборы, применяемые при испытаниях, должны соответствовать действующим правилам Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР.

5.6. Необходимо подготовить оборудование и средства, обеспечивающие соблюдение противопожарных требований при монтаже трансформаторов.

Подготовка к монтажу вводов напряжением 3-35 кВ

5.7. Вводы, транспортируемые отдельно, необходимо очистить от грязи и влаги спиртом (ГОСТ 5962-67) и убедиться в отсутствии повреждений фарфора.

5.8. До установки на трансформатор вводы должны быть испытаны повышенным напряжением частотой 50 Гц в течении 1 мин (табл. 2).

Таблица 2

Номинальное напряжение, кВ

Испытательное напряжение, кВ

Номинальное напряжение, кВ

Испытательное напряжение, кВ

3

25

15

57

6

32

20

68

10

42

35

100

При испытаниях нижнюю часть ввода следует погрузить в трансформаторное масло, а внутреннюю часть вводов напряжением 15, 20 и 35 кВ заполнить маслом; при заполнении маслом выпустить воздух через отверстия.

Подготовка маслонаполненных малогабаритных вводов напряжением 110 кВ

5.9. Замену масла во вводе при наличии механических примесей, понижении электрической прочности и незначительном окислении необходимо выполнять при условии несоответствия тангенса угла диэлектрических потерь tg(δ) изоляции ввода установленным нормам.

5.10. Заменяемое (или доливаемое) масло должно соответствовать всем требованиям, приведенным в табл. П1.10, и иметь электрическую прочность не менее:

для вводов негерметичной конструкции - 45 кВ;

для вводов герметичной конструкции - 50 кВ.

5.11. Маслонаполненные вводы 110 кВ негерметичной конструкции после прибытия на место монтажа следует немедленно распаковать и установить в вертикальное положение.

Распаковку и подъем ввода из упаковочного ящика следует производить с большей осторожностью. При распаковке ввода 110 кВ необходимо снять доски с надписью «верх», вынуть верхние половины распорок, удерживающих ввод в ящике; боковые стенки ящика не снимать, так как нижние распорки, на которых размещен ввод, закреплены на этих стенках.

К рымам на опорном фланце соединительной втулки ввода следует прикрепить канаты, подвешенные на крюк подъемного устройства. В середине верхней фарфоровой покрышки необходимо установить скобу 2 (рис. 3) с резиновой прокладкой 4, прикрепленную к полиспасту. Затем поднять ввод одновременно крюками подъемного устройства и полиспастом.

5.12. Для предохранения ввода от опрокидывания необходимо закрепить полиспаст или обвязать канаты веревкой в месте расположения скобы, а полиспаст снять. Поднятый ввод должен быть вертикально установлен на специальной стойке (рис. 2).

Рис. 3. Подъем маслонаполненного ввода напряжением 110 кВ из упаковки.

1 - ввод; 2 - разъемная скоба; 3 - полиспаст; 4 - резиновая прокладка.

5.13. После установки ввода на стойке необходимо очистить ввод от грязи, фарфоровые покрышки протереть спиртом (ГОСТ 5962-67), осмотреть ввод и убедиться в отсутствии повреждений фарфоровых покрышек и маслоуказателя, в отсутствии течи масла, в наличии всех пробок и других деталей ввода.

5.14. Необходимо проверить уровень масла в расширителе, который при температуре 15-20 ºС должен составлять 50-60 % высоты стекла маслоуказателя. При более высоком уровне отвернуть пробку для выпуска воздуха из расширителя и слить масло через отверстие пробки маслоотборного устройства.

5.15. Следует измерить мегомметром сопротивление изоляции (Rиз>1000 МОм) и tg(δ) ввода.

В случае несоответствия результатов измерений паспортным данным необходимо отобрать пробу масла для испытания, для чего открыть отверстие для дыхания ввода, отвернуть пробку маслоотборного устройства и ввернуть штуцер с резьбой M14×1,5, на который надеть предварительно промытый резиновый шланг. Установив чистый сосуд для масла, отвернуть пробку, слить от 0,5 до 1 л масла и после промывки сосуда отобрать пробу масла; затем закрыть пробку, вывернуть штуцер со шлангом, ввернуть пробку маслоотборного устройства, обеспечить надежное уплотнение всех пробок; испытать пробу масла ввода.

5.16. Для обеспечения нормальной работы гидравлического затвора расширителя ввода надо слить масло из затвора, промыть его полости чистым сухим маслом и залить в затвор такое же масло.

5.17. Следует определить tg(δ) внутренней изоляции и емкость ввода (при проведении измерений температура ввода должна быть не ниже 10 ºС).

Для новых маслонаполненных вводов напряжением 110 кВ с бумажно-масляной изоляцией tg(δ) внутренней изоляции ввода не должен превышать 1 % при t > 20 ºС и испытательном напряжении до 10 кВ.

5.18. При повреждении стекла маслоуказателя расширителя маслонаполненного ввода негерметичной конструкции допускается заменить его новым и долить ввод маслом до необходимого уровня при условии, что ввод до повреждения стекла находился в вертикальном положении, и масло из расширителя полностью не вытекло.

5.19. При нарушении указанных условий, а также в том случае, если повреждение стекла маслоуказателя произошло во время транспортировки, ввод не допускается в эксплуатацию.

5.20. Для замены стекла маслоуказателя (рис. 4) следует отвернуть накидную гайку 2 и гайку для крепления маслоуказателя 1, снять верхний держатель 4, установить на нижний держатель 8 стеклянную трубку диаметром 35-40 мм, надеть верхний держатель 4 на стекло и стяжную шпильку 7, затянуть гайку с асбестовым уплотнением и закрепить маслоуказатель накидной гайкой 2 с асбестовым уплотнением на штуцере 3.

После замены стекла маслоуказателя необходимо долить масло во ввод.

5.21. Бумажно-бакелитовые цилиндры вводов напряжением 110 кВ негерметичной конструкции, транспортируемые в трансформаторном масле (в баке трансформатора вместе с активной частью или в отдельных бачках), могут быть установлены на вводах без сушки, если взятая для испытания проба масла имеет электрическую прочность не менее 40 кВ. В противном случае бумажно-бакелитовые цилиндры следует просушить при 95-100 ºC в течение 120 ч без вакуума или 60 ч при остаточном давлении 5-10 мм рт. ст.

Рис. 4. Маслоуказатель маслонаполненного ввода напряжением 110 кВ.

1 - гайка для крепления маслоуказателя; 2 - гайка накидная; 3 - штуцер; 4 - держатель верхний; 5 - уплотнение; 6 - стекло маслоуказателя; 7 - шпилька стяжная; 8 - держатель нижний; 9 - контргайка.

5.22. Высушенные бумажно-бакелитовые цилиндры до установки их на вводах необходимо хранить в трансформаторном масле, имеющем электрическую прочность не менее 40 кВ.

5.23. Если при подготовке к монтажу вводов высушенные бумажно-бакелитовые цилиндры находились на воздухе более 48 ч, после очистки от возможных загрязнений они должны быть повторно высушены.

5.24. При распаковке маслонаполненного ввода герметичной конструкции напряжением 110 кВ (рис. 5) необходимо снять верхние половины распорок, удерживающие вводы в ящике, установить разъемную скобу 4 с резиновой прокладкой (рис. 5, а), поднять ввод из упаковки, так же как ввод негерметичной конструкции, установить временные деревянные подставки 6 (рис. 5, б), на которые осторожно уложить ввод в горизонтальное положение, после чего очистить и осмотреть ввод.

Рис. 5. Распаковка маслонаполненного герметичного ввода напряжением 110 кВ.

а - размещение ввода в ящике; б - установка ввода на временных подставках; в - установка ввода на стойке; 1 - экран; 2 - соединительная втулка; 3 - манометр; 4 - разъемная скоба с резиновой прокладкой; 5 - корпус компенсатора давления; 6 - временные деревянные подставки; 7 - кольцевой трос; 8 - грузовые косынки.

Рис. 6. Зависимость давления во вводе от температуры окружающей среды.

AD - нижний предел области изменения давления;

ВС - верхний предел области изменения давления;

MN - установочная кривая.

5.25. В технической документации завода-изготовителя приводятся кривые зависимости давления маслонаполненного ввода 110 кВ от температуры окружающей среды (рис. 6): кривая AD показывает нижний предел давления, кривая ВС - верхний предел, а кривая MN - давление, установленное на заводе.

При подготовке к монтажу вводов герметичной конструкции следует сопоставить показания манометра с данными кривой MN и при необходимости отрегулировать давление.

5.26. Для регулирования давления необходимо при повышенном давлении открыть вентиль, установить давление по манометру, пользуясь кривой MN, после чего завернуть вентиль.

5.27. При пониженном давлении необходимо:

а) подсоединить к вентилю через штуцер насос, предварительно заполненный маслом; в процессе присоединения обеспечить непрерывное поступление масла из насоса;

б) открыть вентиль, установить по контрольному манометру давление несколько более высокое, чем по кривой МN;

в) закрыть вентиль, отвернуть штуцер; открыв вентиль, отрегулировать давление по кривой MN.

5.28. Подготовка бумажно-бакелитовых цилиндров производится в соответствии с указаниями пп. 5.21 - 5.23.

Подготовка к монтажу прямотрубных радиаторов, транспортируемых отдельно, и их дутьевого охлаждения

5.29. Для трансформаторов напряжением до 35 кВ включительно в соответствии с Инструкцией ОАХ 458.003-70 испытания, промывка и герметизация радиаторов выполняются на заводе-изготовителе, что отмечается в демонтажной ведомости, входящей в состав сопроводительной документации к трансформатору.

Радиаторы для трансформаторов напряжением до 35 кВ включительно должны быть испытаны и промыты на месте монтажа только в том случае, если при внешнем осмотре обнаружены повреждения или нарушения герметичности трансформаторов.

5.30. Для трансформаторов напряжением 110 кВ радиаторы следует испытывать давлением столба трансформаторного масла, нагретого до 50 - 60 ºС, при вертикальном или горизонтальном положении радиаторов (рис. 7); выход воздуха при заполнении радиатора маслом обеспечивается трубой 3; продолжительность испытания 30 мин.

5.31. Испытание радиаторов допускается производить также сжатым воздухом, который подается в радиатор с уплотненными фланцами при избыточном давлении 1 кгс/см2 в течение 30 мин.

Все сварные швы следует покрыть мыльным раствором для определения мест повреждений радиатора. Выявленные при испытании дефекты сварки необходимо устранить подваркой автогеном, после чего повторно испытать радиаторы одним из указанных способов. Испытанные радиаторы должны быть промыты чистым сухим трансформаторным маслом, нагретым до 40 - 50 ºС, с применением фильтр-пресса или центрифуги (рис. 8), на радиаторе следует установить трубу 1 для выхода воздуха.

После промывки оба фланца радиатора необходимо уплотнить заглушками с резиновыми прокладками и в таком состоянии хранить радиаторы до начала монтажа.

Рис. 7. Испытание радиатора давлением столба масла.

а - при вертикальном положении радиатора; б - при горизонтальном положении радиатора; 1 - радиатор; 2 - уровень масла при испытании радиатора; 3 - труба для выхода воздуха; 4 - труба для заполнения маслом; 5 - бачок для подогрева масла; 6 - труба для подачи масла, нагретого до 50-60 ºС; 7 - маслонасос с электродвигателем; H - высота столба масла от нижней точки установленного на баке радиатора до верхней точки расширителя плюс 0,5 м.

5.32. Детали дутьевого охлаждения радиаторов следует осмотреть и убедиться в отсутствии повреждений электродвигателей АЗЛ 31-4 и крыльчаток вентиляторов.

Пробным включением вентилятора необходимо проверить его балансировку, вибрация вентилятора не должна превышать 0,1 мм.

Рис. 8. Промывка радиатора.

1 - труба  3/4-1" для выхода воздуха; 2 - радиатор; 3 - бачок для подогрева масла; 4 - фильтр - пресс (или центрифуга).

Следует проверить также исправное состояние шкафа ШД-2 для автоматического управления дутьем.

Подготовка к монтажу навесной системы охлаждения ДЦ

5.33. После очистки от грязи и продувки сжатым воздухом всех элементов установки необходимо перебрать задвижки, сменить прокладки, промыть подогретым до 40-50 ºС маслом и испытать установку избыточным давлением масла 3 кгс/см2 в течение 30 мин.