6.6. Зона охлаждения отливок должна иметь ограждение и знаки безопасности.

6.7. Для удаления литников и прибылей отливок должны применяться механизированные средства и способы. Допускается применение ручных молотков для отделения легкоотделяемых прибылей и литников.

6.8. Работа на роторных установках допускается при наличии исправной блокировки ротора и конвейера для подачи отливок в зону действия ротора и открывания двери камеры.

6.9. Для удаления стрежней должны применяться механизированные средства, исклю-чающие воздействие на работающих вредных производственных факторов.

6.10. Температура отливок, поступающих на операцию удаления стержней ручным или механизированным инструментом, не должна превышать 50о С, в очистных барабанах и на вибрационных установках с механизированной или автоматизированной загрузкой – не более 200о С.

6.11. Очистка отливок должна быть механизирована или автоматизирована. Транспортирование отливок к месту очистки и обратно, загрузка и выгрузка из камер и барабанов и др. оборудования должны быть механизированы.

6.12. Работа на очистных барабанах допускается при наличии:

кожуха из звукопоглощающего материала. Допускается устанавливать барабаны в отдельном помещении со звукопоглощающими стенками;

отдельного электрического привода и блокировки, не допускающей его включение при загрузке и выгрузке барабана;

надежного тормозного устройства и безотказно действующего приспособления для фиксации положения барабана во время загрузки и выгрузки его;

прочных и защитных ограждений барабана и всех вращающихся и движущихся частей;

местного пылеотсоса изнутри барабана, действующего как во время вращения, так и во время загрузки и выгрузки его.

6.13. Для безопасной работы барабаны следует располагать в линию с учетом наличия проездов со стороны загрузки и выгрузки их.

6.14. При работе на дробеметном оборудовании должны быть выполнены следующие требования:

пуск установок и подача к ним дроби должны быть сблокированы с дверцами;

работа дробеметного оборудования должна быть сблокирована с работой вытяжной вентиляции;

работать при выключенной или неисправной вентиляции запрещается;

в местах возможного вылета дроби следует поместить предупредительную надпись: “Опасно, вылет дроби!”.

Перед пуском оборудования необходимо подать предупредительный сигнал.

6.15. При профилактическом осмотре и ремонте дробеметного оборудования следует предварительно выключить все агрегаты и отключить от электросети, вывесив знак: “Не включать, идет ремонт”.

6.16. Камеры для гидроочистки и гидропескоочистки отливок следует оборудовать устройствами, не допускающими выделения паров и пыли в окружающую среду. Камеры должны быть оборудованы специальными приспособлениями для механического поворота очищаемых отливок внутри камер; управление такими приспособлениями должно осуществляться вне камер (дистанционно). Для наблюдения за процессом очистки отливок должны устраиваться смотровые окна с остеклением необходимой прочности. Камеры должны быть рассчитаны на рабочее давление струи и не пропускать воду за пределы камеры.

6.17. Обдувка выбитых отливок сжатым воздухом должна производиться вне рабочей зоны. При технологической необходимости внутренние полости отливок сложной конфи-гурации допускается обдувать сжатым воздухом с пылеотсасывающими установками или в укрытиях.

6.18. Обрубка должна производиться при температуре отливок не выше 45о С.

6.19. Обрубка отливок должна производиться на специально оборудованных рабочих местах, имеющих постоянно установленные или переносные ограждения, не допускающих отлетания осколков в сторону находящихся по соседству рабочих и в направлении проходов и поездов. При обрубке, отливки должны быть надежно закреплены с помощью специальных приспособлений.

6.20. Температура отливок, поступающих на операцию зачистки, не должна превышать 45о С.

6.21. Участок зачистки отливок инструментами с абразивными кругами должен быть оборудован защитными кожухами и местной вытяжной вентиляцией через боковые пыле-приемники, решетку в полу или в верстаке.

6.22. Абразивный инструмент, а также вращающиеся и выступающие концы шпинделя станка и крепежных деталей должны быть ограждены защитными кожухами. Кожух должен быть прочно закреплен на станке. Абразивный инструмент должен удовлетворять требованиям ГОСТ 12.3.028-82.

Форма и толщина стенок защитных кожухов для ограждения кругов при работе на ручных пневматических и электрических шлифовальных машинах по ГОСТ 12634-80 и ГОСТ 11096-80.

6.23. Шлифовальный круг перед началом работы следует испытывать вращением вхолостую при рабочей скорости.

6.24. Отливки в холодное время года следует подавать медленно под холодный вращающийся круг с целью постепенного нагрева круга в процессе зачистки и уменьшения возможности его разрыва.

6.25. На время ремонта или осмотра оборудование должно быть отключено от электрической сети. На месте включения вывесить плакат “Не включать! Работают люди!”.

6.26. Требования безопасности при термической обработке отливок по ОСТ 23.4.239-84.

7.ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ ОТЛИВОК

В ФОРМАХ ИЗ ХОЛДНОТВЕРДЕЮЩИХ СМЕСЕЙ

7.1. Поступающие формовочные материалы должны иметь токсикологическую характеристику.

7.2. Оттаивание связующих при поступлении на предприятие – потребитель в замерзшем состоянии производится при температуре не выше 25о С. Принудительный разогрев не допускается.

В зимний период года необходимо проводить оттаивание связующего на специально – оборудованных участках.

7.3. Хранение токсичных веществ (смола, катализатор) должно осуществляться в отдельных помещениях, оборудованных вытяжной вентиляцией, и в плотно закрытой таре.

7.4. На производственных участках связующие и катализаторы следует хранить в специальных закрытых расходных емкостях, объем которых должен обеспечить суточный запас.

7.5. Тара для хранения должна иметь надписи с точным названием помещенного в ней материала.

7.6. Для вскрытия тары с легковоспламеняющимися материалами должны применяться инструменты из материала, не образующего искр при трении или ударе.

7.7. Наполнители должны подаваться на производственные участки пневмотранспортом, конвейером или в кюбеле, оборудованными вентиляционными укрытиями, исключающими выделение пыли в воздух рабочей зоны; жидкие составляющие – по трубопроводу.

7.8. При погрузке, разгрузке, транспортировке, складировании связующих и катали-заторов формовочных материалов необходимо максимально ограничить контакт работающих с этими веществами за счет механизации процесса, а также обеспечения работающих средствами индивидуальной защиты.

7.9. Для удаления легколетучих веществ синтетические смолы перед подачей их в смеситель должны быть тщательно перемешаны на специально отведенных участках, обору-дованных приточно-вытяжной вентиляцией.

7.10. Загрузка в бегуны компонентов смеси должна производиться из бегунов дозаторов автоматически или механически без утечек и просыпей.

7.11. Подготовка связующих и катализаторов должна производиться в специальных помещениях или на специальных участках, оборудованных местной вентиляцией. Оборудо-вание для подготовки связующих и катализаторов должно быть закрытого типа.

7.12. Для приготовления формовочных и стержневых смесей должны использоваться закрытые смесители, оснащенные местной вытяжной вентиляцией и блокировкой, обеспе-чивающей остановку привода и прекращение подачи компонентов смеси при открытых крыш-ках для обслуживания смесителя.

7.13. Для очистки и удаления с поверхности стержневых ящиков, моделей, форм и стержней песка, пыли должны применяться пылеотсасывающие устройства и приспособления.

7.14. Участок заливки металла в формы вдоль литейного конвейера должен оборудо-ваться вентиляционной панелью равномерного всасывания.

7.15. Участок охлаждения залитых форм должен быть оборудован сплошным кожухом с торцевыми проемами и патрубками для отсоса газов.

7.16. Работы по выбивке, транспортированию отливок и выбитой смеси должны быть механизированы или автоматизированы.

7.17. Включение в работу выбивных решеток должно быть сблокировано с работой вытяжной вентиляционной системы и транспортеров для уборки выбитой смеси и отливок. При наличии кожуха с отсосом в верхней части или накатного укрытия включение в работу решетки должно быть сблокировано с закрытием этого кожуха.

7.18. При наличии мокрой очистки отходящих газов от пыли и токсичных веществ сточные воды следует возвратить в цикл очистки после отстаивания и осветления от шлама. Сбрасывание сточных вод в открытые водоемы допускается после проведения дополнительной очистки от токсичных веществ.

7.19. Отработанные смеси, содержащие вредные вещества, при невозможности или нецелесообразности их утилизации и регенерации должны вывозиться в отвалы в соответствии с “Санитарными правилами проектирования, строительства и эксплуатации полигонов захоронения неутилизуемых промышленных отходов” № 1746-77, утвержденными Министерством здравоохранения СССР.

7.20. К работе с песчаносмоляными смесями холодного отверждения допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительное ( при поступлении на работу) и периодическое ( в процессе работы) медицинское обследование в соответствии с приказом Министерства здравоохранения СССР от 30.05.69 г. № 400.

8. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ВНЕПЕЧНОЙ

ОБРАБОТКЕ ЧУГУНА

8.1. Основные требования к процессу обработки жидкого чугуна лигатурами и

комплексными модификаторами в ковше

8.1.1. Участки, где проводится обработка чугуна лигатурами и комплексными модификаторами, а также выполняются технологические операции (дробление и просеивание лигатуры, сушка криолита, очистка металла от окалины), при которых выделяются вредные вещества, должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией для удаления выделяющихся пылевидных и газообразных вредных веществ в местах их образования. При этом концентрация их в воздухе рабочей зоны не должна превышать установленных ПДК.

8.1.2. При выполнении работы по обработке жидкого чугуна лигатурами и комп-лексными модификаторами в ковше необходимо выполнять дополнительные правила техники безопасности:

вводить в ковш сухие прогретые материалы;

наполнять ковш чугуном не более чем на 0,75 внутренней высоты ковша;

работающие должны находиться на расстоянии не менее 2 м от ковша с чугуном.

8.1.3. Работа механических местных вытяжных устройств должна быть сблокирована с работой обслуживаемого технологического оборудования. При аварийной остановке венти-лятора должен подаваться сигнал.

8.1.4. На участке обработки чугуна лигатурами и комплексными модификаторами необходимо обеспечить освещенность не менее 50 лк при использовании ламп накаливания и не менее 150 лк – люминесцентных ламп.

8.1.5. На участке обработки чугуна лигатурами и комплексными модификаторами допускается хранение лигатур и комплексных модификаторов в количестве не более двух-дневного запаса в отдельном металлическом ящике, предназначенном только для этой цели.

8.1.6. К выполнению работ по обработке чугуна лигатурами и комплексными модифи-каторами допускаются рабочие только после проведения инструктажа и проверки их знаний с оформлением в специальном журнале.

8.2. Основные требования при работе на камере –

- автоклаве для модифицирования чугуна магнием

8.2.1. При выполнении работ на камере - автоклаве необходимо выполнять следующие требования:

не открывать клапана вентиляции до полного сбрасывания давления в камере;

извлекать ковш из камеры только после проверки надежности захвата его подвеской и фиксации от самопроизвольного поворота;

не работать на камере при отсутствии полной герметичности между корпусом и крыш-кой, в клапане вентиляции и в клапане для выпуска воздуха из камеры;

не погружать в металл мешалку с магнием до создания в камере необходимого давления;

не работать на камере при выходе из строя системы охлаждения;

не открывать крышку до окончания процесса перемешивания и полной вентиляции камеры.

8.2.2. Магний и его сплавы должны храниться в отдельном закрывающемся складе. Возле камеры – автоклава допускается хранение магния и его сплавов в количестве не более недель-ного запаса в отдельном металлическом запирающемся ящике, предназначенном для этой цели. Ящик должен отстоять от камеры – автоклава на расстоянии не менее 3 м.

8.2.3. Места хранения магния и его сплавов должны быть обеспечены средствами для их тушения.

8.2.4. Камеры – автоклавы должны быть оборудованы механической местной вытяжной вентиляцией для удаления пылевидных и газообразных вредных веществ в местах их образо-вания. При этом их концентрация в воздухе рабочей зоны не должна превышать установленных ПДК.

8.2.5. Работа механических местных вытяжных вентиляционных устройств должна быть сблокирована с работой камер – автоклавов. При аварийной остановке вентилятора должен подаваться соответствующий сигнал.

8.2.6. На участке, где установлена камера – автоклав, должна быть освещенность не менее 50 лк при использовании ламп накаливания и не менее 150 лк – люминесцентных ламп.

8.2.7. К выполнению работ по типовому технологическому процессу рабочие допус-каются только после проведения инструктажа и проверки знаний с оформлением с специальном журнале.