перед выездом из колонны провести контрольный осмотр спе­циального оборудования и автомобильного шасси, проверить исп­равность искрогасителя глушителя, которым должно быть оборудо­вано любое средство заправки топливом, наличие и исправность заземлительных устройств и средств пожаротушения.

3.164. Для отвода статического электричества во время движе­ния подвижных средств заправки и перекачки- (ТЗ, АТЦ, ЗА и т. д.) на их шасси должны быть закреплены заземлительные це­почки, у которых не менее трех последних звеньев должны постоян­но соприкасаться с землей и быть выполнены из латуни.

3.165. Допуск неисправного спецтранспорта (ТЗ, АТЦ, ЗА) к за­правке ВС запрещается. Служба спецтранспорта должна немедлен­но принять меры к устранению неисправностей пли к замене недо-пущенной спецмашины исправной. Если неисправности обнаруже­ны в фильтре тонкой очистки для авиатоплива, установленного на спецтранспорте, то их устраняет служба Г СМ.

Категорически запрещается:

выезжать на технически неисправных ТЗ, АТЦ, ЗА; ударять по металлическим деталям спецтранспорта инструмен­том или предметами, способными вызвать искру;

оставлять в кабине управления или в кабине водителя ветошь или чехлы со следами нефтепродуктов;

передавать во время дежурства управление спецтранспортом другому лицу, оставлять его без надзора при наполнении на пунк­те налива, при заправке ВС, курить около ТЗ, АТЦ и в кабине уп­равления

3.166. Особую опасность в пожарном отношении при наполне­нии (опорожнении) цистерн ТЗ, АТЦ представляют неисправные или неправильно отрегулированные «дыхательные» клапаны, что может привести к вырыву «дыхательного» клапана, резкому его открытию (закрытию), раздутию (сдавливанию) цистерны. Это может вызвать искрообразование и, следовательно, взрыв и пожар.

3.167. Необходимо систематически следить за исправностью ра­боты «дыхательных» клапанов ТЗ, АТЦ во время их наполнения (опорожнения) на слух, по характерному звуку выходящей паро­воздушной смеси или по показанию мановакуумметра, если ТЗ, АТЦ оборудованы им. При давлении (вакууме) более 0,01 МПа (0,1 кгс/см2) наполнение (опорожнение) необходимо немедленно прекратить и отстранить ТЗ, АТЦ от работы до устранения непола­док или замены «дыхательного» клапана.

3.168. Проверку правильности регулировки «дыхательных» кла­панов цистерн ТЗ, АТЦ производит служба спецтранспорта раз в полугодие при подготовке к весенне-летней и осенне-зимней нави­гации. Проверку следует производить в следующем порядке:

к надтопливному пространству цистерны ТЗ-22 подсоединить мановакуумметр или последовательно манометр, а затем вакуум­метр, обеспечивающие определение величины давления (раз­режения) ±0,005 МПа (0,05 кгс/см2);

образцовый манометр типа МО-161-1 Х0,4 (80-160-1x04), ГОСТ 6521—72;

подсоединение выполнить к верхнему трубопроводу уровнемера (через технолог-ический двойник или вместо уровнемера; заполнить цистерну топливом до эксплуатационного уровня с помощью сто­роннего насоса через штуцер нижней заправки; подача не должна превышать 156 м3/ч (2600 л/мин) при наличии на пункте налива нейтрализатора статического электричества и 90 м3/ч (1 500 л/мин) без нейтрализатора; давление в надтопливном пространстве цис­терны в процессе наполнения не должно превышать 0,01 МПа (0,1 кгс/см2);

опорожнить цистерну через два раздаточных рукава при частоте вращения вала двигателя 2600 об/мин; разрежение в надтоплив­ном пространстве цистерны в процессе опорожнения не должно превышать 0,01 МПа (0,1 кгс/см2);

в случае если давление (разрежение) в надтопливном прост­ранстве цистерны не соответствует необходимым величинам, следует устранить неисправность «дыхательного» клапана — удалить загрязнение, окалину, попавшие под пластину или пружину клапа­на, которые могут привести к залипанию, а также к неполному

открытию—закрытию клапана, повторить проверку или, в случае плохой работы «дыхательного» клапана, заменить его новым, пра­вильно отрегулированным.

На ТЗ-22, выпускаемых со второго полугодия 1979 года, для контроля давления (разрежения) в надтопливном пространстве цистерны установлен мановакуумметр и проведение вышеуказан­ных проверок для них не требуется. Проверку правильности регу­лировки дыхательных клапанов других типов ТЗ, АТЦ следует производить аналогично данным, приведенным в инструкциях по их эксплуатации.

3.169. «Дыхательные» устройства ТЗ, оборудованных воздуш­ным фильтром с тонкостью фильтрации 7 мкм, проверяют на це­лость предохранительной мембраны (на случай засорения или об-мерзания фильтроэлемента), которая должна разрушаться при сопротивлении проходу паровоздушной смеси (воздуха) через фильтроэлемент больше ±0,027 МПа (0,27 кгс/см2); при этом цис­терна через «дыхательный» клапан сообщается с атмосферой.

3.170. По окончании проверки правильности регулировки «дыха­тельного» клапана необходимо произвести запись о проделанной работе в формуляре ТЗ, АТЦ.

Водомаслостанции

3.171. Размеры помещений водомаслостанции следует рассчи­тывать исходя из габаритов устанавливаемого оборудования, удоб­ства монтажа и безопасной эксплуатации. Расстояние между бой­лерами, а также между бойлерами и стенами должно быть не ме­нее 0,5 м; между бойлерами и стенами при необходимости про­хода — 1,5 м, между рядами и группами бойлеров — не менее 2 м

3.172 Разогрев масел при сливе следует производить в соот­ветствии с требованиями пп. 3.81 — 3.88 настоящей Инструкции. Температура нагрева не должна превышать 50—60 °С (323— 333 К).

3.173. Резервуары для хранения масла должны быть полностью укомплектованы в соответствии с типовым проектом. На верху каждого резервуара следует предусматривать площадку с ограж­дением для обеспечения зачистки и других операций. Между ря­дами резервуаров следует предусмотреть проход шириной не менее 1 м. Насосы для перекачки масел должны быть во взрывобезопасном исполнении.

3.174 Подогрев масел, их очистку и осушку необходимо произ­водить в бойлерах, оснащенных необходимой контрольно-измери­тельной аппаратурой. В крышке бойлера должен быть люк-лаз для проведения осмотров, ремонта и зачистки. Бойлер должен иметь надежную теплоизоляцию. Процесс подогрева масел должен происходить под постоянным наблюдением. В качестве теплоноси­теля могут применяться пар или электроэнергия.


Лаборатории ГСМ

3.175. Лаборатории ГСМ должны размещаться в зданиях не ниже II степени огнестойкости и иметь полы из несгораемых мате­риалов, не впитывающих жидкостей.

3.176. Лаборатории должны быть подключены к теплосети, электросети, водопроводной и канализационной сети. Элементы си­ловой и осветительной сети выполняются во взрывобезопасном ис­полнении. Установки и приборы, имеющие электропитание, а также металлические покрытия и бортики лабораторных столов необходи­мо заземлять.

3.177. Все рабочие помещения должны быть обеспечены приточно-вытяжной вентиляцией (общей и местной).

3.178. Газовая сеть должна иметь общий кран, позволяющий прекратить подачу газа во все помещения.

3.179. Емкости с газами и жидкостями под высоким давлением должны иметь клеймо поверки Гостехнадзора.

3.180. Переносные пробоотборники (металлические сосуды или стеклянные бутылки в металлическом каркасе) должны герметично закрываться крышками или пробками.

3.181. Горловины бутылок, крышки банок следует обертывать полиэтиленовой пленкой, плотной бумагой и обвязывать бечевкой, пробы должны храниться в отдельном железном шкафу в количе­ствах, необходимых для работы.

3.182. Пробы горюче-смазочных материалов, как правило, следу­ет отбирать в дневное время, а в случае отбора проб в темное вре­мя суток, следует применять аккумуляторные фонари во взрыво­безопасном исполнении.

3.183. Емкости с образцами отобранных проб следует гермети­чески закрывать крышками или пробками. Во избежание разрыва или деформации тары от избыточного внутреннего давления и раз­лива содержимого тара заполняется не полностью.

3.184. Работы, сопровождающиеся выделением горючих, ядови­тых и взрывоопасных веществ, должны выполняться в вытяжном шкафу с верхним и нижним отсосом.

3.185. Все анализы в лабораториях ГСМ предприятий ГА долж­ны проводиться с помощью стандартного, исправного и проверен­ного оборудования и приборов.

3.186. При работе со спецжидкостями следует руководствовать­ся требованиями инструкций по технике безопасности при работах со спецжидкостями и их компонентами на предприятиях ГА.

Тарные хранилища

3.187. Нефтепродукты в таре следует хранить в помещениях или на площадках под навесами. Допускается хранение на откры­тых площадках для нефтепродуктов с температурой вспышки вы­ше 45 °С (318 К).


3.188. Здания для хранения нефтепродуктов в таре должны быть разделены на отдельные секции несгораемыми стенками с пределом огнестойкости не менее 0,75 ч. Для легковоспламеняю­щихся нефтепродуктов (с температурой вспышки 61 °С и ниже) помещения должны быть объемом не более 200 м3, а для горючих (с температурой вспышки выше 61 °С) — не более 1 000 м3

3.189. Общая вместимость здания для хранения нефтепродуктов в таре не должна превышать 1 200 м3 — для легковоспламеняю­щихся и 6000 м3 — для горючих. Допускается совместное хране­ние легковоспламеняющихся и горючих нефтепродуктов в таре. Вместимость такого хранилища определяется по приведенной вместимости, определяемой исходя из следующего расчета: 1 м3 легковоспламеняющихся нефтепродуктов приравнивается к 5 м3 горючих.

3.190. Дверные проемы в стенах складских зданий для нефте­продуктов в таре должны иметь размеры, обеспечивающие проезд средств механизации, но во всех случаях не менее: шириной 2,1 м и высотой 2,4 м; двери следует предусматривать самозакрываю­щимися с пределом огнестойкости 0,6 ч. В проемах необходимо устраивать пороги (с пандусами) высотой 0,15 м.

3.191. Грузовые платформы (рампы) для железнодорожного и автомобильного транспорта должны быть из несгораемых матери­алов.

3.192. Ручная укладка бочек на стеллаж допускается не более чем в два яруса. При механизированной укладке бочек количест­во ярусов не должно превышать пяти — для горючих, трех — для легковоспламеняющихся нефтепродуктов.

Укладка бочек на каждом ярусе стеллажа должна произво­диться в один ряд по высоте (независимо от нефтепродуктов) и в два ряда по ширине.

3.193. Проходы, предназначенные для транспортирования бочек, должны быть шириной не менее 4 м, а остальные проходы между штабелями или стеллажами— не менее 1 м.

3.194. Площадки для открытого хранения нефтепродуктов в таре следует располагать выше окружающей территории не менее чем на 0,2 м и ограждать земляным валом или несгораемой сте­ной высотой не менее 0,5 м с наклонными ходами (пандусами) в местах прохода на площадки.

3.195. В земляном валу необходимо устраивать специальные устройства для стока атмосферных вод. С наружной стороны пло­щадки должны быть устроены кюветы со стоком в производствен­но-ливневую канализацию.

3.196. В пределах одного обвалования следует размещать не более шести штабелей. Каждый штабель должен быть не более 25 м в длину и 15 м в ширину. Расстояние между штабелями долж­но быть не менее 5 м, а между штабелями, расположенными на соседних площадках,— 15 м. В каждом штабеле должно быть не

более двух ярусов бочек. В пределах одного штабеля между двумя рядами должен быть оставлен проход шириной не менее 1 м.

3.197. Укладка бочек должна производиться осторожно, во из­бежание ударов одна о другую, обязательно пробками вверх.

3.198. В тарных хранилищах запрещается отпускать нефтепро­дукты наливом, хранить укупорочный материал, пустую тару, не­исправные и без пробок бочки и посторонние предметы.

3.199. Порожние металлические бочки, бывшие в употреблении (загрязненные нефтепродуктами), следует хранить на открытых площадках, уложенными в четыре яруса. При укладке соблюдать расстояния, установленные для хранения нефтепродуктов в таре на открытых площадках.

3.200. Тарные хранилища должны ежесуточно осматриваться. При осмотре необходимо проверять состояние тары и ее укупорки. При наличии течи немедленно принимать меры к ее устранению.

3.201. Пробки металлической тары для нефтепродуктов долж­ны завинчиваться при помощи специальных ключей, исключающих возможность искрообразования. Открывать бочки при помощи мо­лотков, зубил и других инструментов категорически запрещается.

Автозаправочные станции

3.202. Автозаправочные станции (АЭС) следует располагать вне территории склада ГСМ. Общие требования по технике безопас­ности и пожарной безопасности, предъявляемые к территории и технологическому оборудованию АЭС, аналогичны требованиям, предъявляемым к соответствующим объектам складов ГСМ.

3.203. Для своевременного выявления и устранения неисправнос­тей технологическое оборудование АЭС должно проверяться не реже двух раз в месяц.

3.204. Крышки сливных и замерных труб, люков смотровых и сливных колодцев должны быть закрыты. Открывать крышки лю­ков и замерных труб разрешается только в момент слива или за­мера нефтепродуктов.

3.205. Слив ГСМ в подземные резервуары АЭС должен произ­водиться после заземления автоцистерны и при неработающем двигателе. Заземление не должно сниматься до полного слива топ­лива из автоцистерны и отсоединения трубопроводов и шлангов. Во время слива отпуск ГСМ из колонок, которые подключены к заполняемому резервуару, запрещается.

3.206. При наличии на резервуарах АЭС герметизированных сливных приборов разрешается слив ГСМ из автоцистерн и топливозаправщиков с применением имеющиеся на них насосной уста­новки при работающем двигателе только через указанные гермети­зированные приборы.

3.207. При коротком замыкании в электросети или неисправнос­ти электрооборудования оператор АЭС обязан немедленно отклю­чить общий рубильник электросети и вызвать электромонтера.


Оператору АЭС запрещается производить какие-либо исправле­ния электрооборудования и заменять стандартные предохранители самодельными.

3.208. Все операции по заправке должны выполняться только в присутствии водителей. Отпуск ГСМ должен производиться не­посредственно в бензобаки. Разрешается отпускать бензин в метал­лические бочки или в канистры с плотно закрывающимися проб­ками, если автомобили отправляются в дальние рейсы или нагру­жены горючими или взрывоопасными грузами. Отпуск бензин в полиэтиленовые канистры и стеклянную тару запрещается.