ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР

КРАСКИ И ЛАКИ

ПЕРЕЧЕНЬ ЭКВИВАЛЕНТНЫХ ТЕРМИНОВ

ГОСТ 28451-90

(ИСО 4617/1 -78, ИСО 4617/2-82,
ИСО 4617/3-86)

Издание официальное

20 коп. БЗ 2-90/144



ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО УПРАВЛЕНИЮ
КАЧЕСТВОМ ПРОДУКЦИИ И СТАНДАРТАМ
Москв

а


УДК 001.4:676.6:006.354 Группа ЛОО

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТ АНДАРТ СОЮЗА ССР

К

ГОСТ
28451—90

(ИСО 4617/1—3)

РАСКИ И ЛАКИ

Перечень эквивалентных терминов

Paints and varnishes.

List of equivalent terms

ОКСТУ 2310

Дата введения 01.07.91

Настоящий стандарт устанавливает перечень эквивалентных терминов красок и лаков, относящихся к ним продуктов и сырья, а также покрытий на основе лакокрасочных материалов.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязатель­ны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу работ по стандартизации или использующих результаты этих работ.

Применение терминов — синонимов стандартизованного терми­на не допускается.

Для отдельных стандартизованных терминов приведены в каче­стве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

В качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.

  1. ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ

    1. Краска (эмаль)

  1. Anstrichfarbs

  2. Paint

  3. Peinture

1.2. Лак

  1. Klarlack

  2. Varnish

  3. Vernis

1.3. Лакокрасочная среда

  1. Bindemittelosung

  2. Medium; vehicle

  3. Milieu de suspension

П

Издание официальное

ерепечатка воспрещена

© Издательство стандартов, 19901.4. Пленкообразующее для лакокрасочных материалов

  1. Bindemittel

  2. Binder

  3. Liant

1.5. Растворитель для лакокрасочных материалов

  1. Losemittel

  2. Solvent

  3. Solvent

1.6а. Разбавитель для лакокрасочных материалов

  1. Verschnittmittel

  2. Diluent

  3. Diluant

1.66. Разжижитель для лакокрасочных материалов

  1. Verdiinnungsmittel

  2. Thinner

  1. Растворимый краситель для лакокрасочных материалов

  1. Farbstoff

  2. Dyestuff

  3. Colorant

1.8. Пигмент для лакокрасочных материалов

  1. Pigment

  2. Pigment

  3. Pigment

1.9. Наполнитель для лакокрасочных материалов

  1. Fiillstoff

  2. Extender

  3. Matiere de charge

  1. Окрашиваемая поверхность

  1. Untergrund

  2. Substrate

  3. Subjectile

  1. Слой лакокрасочного материала

  1. Schicht

  2. Coat

  3. Couche

  1. Первичный слой лакокрасочного покрытия

  1. Grundanstrich

  2. Priming coat

  3. Couche d’impression; couche primaire

  1. Промежуточный слой лакокрасочного покрытия

  1. Zwischenanstrich

  2. Intermediate coat

  3. Couche intermediate

  1. Внешний слой лакокрасочного покрытия

  1. Deckanstrich; Schlussanstrich

  2. Finishing coat; top coat

  3. Couche de finition

  1. Сушка лакокрасочного материала

  1. Trocknung

  2. Drying

  3. Sechage

1.16. Пленка лакокрасочного материала

  1. Film

  2. F'lm F. Feuil

1.17. Лакокрасочная система

  1. Anstrichsystem; Anstrichaufbau

  2. Paint or varnish system

  3. Systeme de peinture ou de vernis

1.18. Барьерный слой покрытия

  1. Isolierschicht

  2. Barrier coat

  3. Couche d’isolation

1.19. Шпатлевка

  1. Fuller

  2. Filler

  3. Enduit

1.20. Многокомпонентный продукт

  1. Mehrkomponentenmaterial

  2. Multi-pack product

  3. Produit livre en plusieurs emballages

  1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

    1. Объемная концентрация пигмента (ОКП)

  1. Pigmentvolumenkonzentration (PVK)

  2. Pigment volume concentration (PVC)

  3. Concentration pigmentaire volumique (CPV)

  1. Критическая объемная концентрация пигмента (КОКП)

  1. Kritische Pigmentvolumenkonzentration (KPVK)

  2. Critical pigment concentration (CPVC)

  3. Concentration pigmentaire volumique critique (CPVC)

  1. Нелетучее вещество

  1. Nichtfliichtiger Anteil

  2. Non-volatile matter

  3. Extrait sec

  1. Практическая кроющая способность

  1. Ergiebigkeit

  2. Practical spreading rate

  3. Rendement pratique en surface

  1. Жизнеспособность (срок годности)

  1. Topfzeit

  2. Pot-life

  3. Delai maximal d’utilisation

  1. Агломерат

  1. Agglomerat

  2. Agglomerate

  3. Agglomerat

  1. Окраска рулонного металла

  1. Bandbeschichtung; Coil coating

  2. Coil coating

  3. Enduction en continu de bandes

  1. Консистенция

  1. Konsistenz

  2. Consistency

  3. Consistance

  1. Стадии высыхания

  1. Trocknungsstadien

  2. Stages in drying

Stades de sechageJ

2 9.1. Высыхание «от пыли»

  1. Staubtrocken

  2. Dust dry ■ х'

  3. Hors poussiere 2.9.2. Полное высыхание D. Durchgetrocknet E. Through dry F. Sec a coeur

  1. Высыхание на поверхности

  1. Oberflachentrocken

  2. Surface dry

  3. Sec en surface

  1. Способность к штабелированию (высыхание покрытия до такой степени, когда на предмет можно положить другой предмет штабелем)

D Stapelbar Е. Stackable F. Gerbable; empilable 2.9.5. Высыхание до исчезновения отлипа D. Klebfrei Е. Tack free F. Hors poisse; non collant 2.10. Термины по блеску D. Glanzbegriffe E. Gloss terms F. Termes de brillant

2 10.1. Матовый, как яичная скорлупа

D Eierschalenglanz !

  1. Eggshell gloss F. Brillant satine

  1. Глянцевый D. Glanzend E. Glossy F. Brillant

  2. Высокоглянцевый

D. Hochglanz E. High gloss F. Brillant eleve; haut brillant

  1. Матовый

D. Matt E Mat F. Mat 2.10 5. Полуглянцевый D Seidenglanz E Satin gloss ..

  1. Brillant soyeux 2.11. Степень перетира D. Mahlfeinheit; Kornigkeit

  1. Fineness of grind -

  2. Finesse de broyage 2.12. Пропитка

  1. Tranken; impragnieron

  2. To impregnate

  3. Impregner ■ . ■

  1. Удержание растворителя

  1. Losemittelretention

  2. Solvent retention

  3. Retention de solvent

  1. Объем после уплотнения

  1. Stanipfvolumen

  2. Tamped volume

  3. Volume tasse

  1. Смачивание

  1. Benetzen

  2. Wetting

  3. Mouiller

  1. Тощий (лак)

  1. Kurzolig; mager

  2. Short oil

  3. Court en huile

  1. Полумасляный

  1. Mittelolig

  2. Medium oil

  3. Moyen en huile

  1. Масляный

D. Langdlig E. Long oil F. Long en huile

3. ФИЗИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА лакокрасочных материалов
и покрытий

  1. Адгезия

  1. Haftung

  2. Adhesion

  3. Adherence

3.2.а) Совместимость продуктов

  1. Vertraglichkeit (von Erzeugnissen)

  2. Compatibility (of products)

  3. Compatibilite (de produits)

  1. Совместимость лакокрасочного материала с поверхностью

  1. Vertraglichkeit (eines Erzeugnisses mit dem Untergrund)

  2. Compatibility (of product with the substrate)

F- Compatibility (d’un produit avec le subjectile)

  1. Блеск покрытия

  1. Glanz

  2. Gloss

  3. Brillant

  1. Укрывистость пленки

  1. Deckvermogen

  2. Hiding power

  3. Pouvoir masquant

  1. Твердость покрытия

  1. Harte

  2. Hardness

  3. Durete

  1. Эластичность

  1. Flexibility

  2. Flexibility

Souplesse3.7, Глянец

  1. Sheen

  2. Lustre

3.8. Стойкость к воздействию моющих средств

  1. Washbestandigkeit

  2. Washability

  3. Lnvabilite

  1. СЫРЬЕ И ПОЛУФАБРИКАТЫ

    1. Алкидная смола

  1. Alkydharz

  2. Alkyd resin

  3. Resine alkyde

  1. Битум

  1. Bitumen

  2. Bitumen

  3. Bitume

  1. Обработанное масло

  1. Behandeltes 01

  2. Processed oil

  3. Huile traitee

  1. Модифицированное масло

  1. Modifiziertes 01

  2. Modified oil

  3. Huile modifiee

  1. Полимеризованное масло

  1. Standol

  2. Stand oil; bodied oil

  3. Standolie

  1. Олифаі

  1. Verkochtes 01

  2. Boiled oil

  3. Huile cuite

  1. Окисленное масло

  1. Geblasenes 01

  2. Blown oil

  3. Huile soufflee

  1. Литографская олифа

  1. Buchdruckfirnis

  2. Lithographic varnish

  3. Vernis lithographique

  1. Сиккатив

  1. Trockenstoff

  2. Drier

  3. Siccatif

  1. Ингибитор

  1. Trocknungsverzogerer; Verzogerer

  2. Retarder

  3. Retardateur

  1. Колерная паста для подцветки

  1. Abtonpaste

  2. Stainer; tinter

  3. Colorant; tointe de base

  1. Ускоритель, катализатор

  1. Beschleuniger

  2. Accelerator

  3. Accelerateur

  1. Отвердитель

  1. Harter

  2. Hardener; curing agent

  3. Durcisseur

  1. Пластификатор

  1. Weichmacher

  2. Plasticizer

  3. Plastifiant

  1. ИЗМЕНЕНИЯ В ПЛЕНКАХ

    1. Пузыри

  1. Blase

  2. Blister; bubble

  3. Bulle; cloque; soufflure

  1. Штрихи

  1. „Streifigkeit"

  2. Ropiness

  3. Cordage

  1. Потеки

  1. Laufer, Nasen, Gardinen

  2. Runs, sags, curtains

  3. Coulures en formede gouttes; de draperies ou de festons

  1. Поднятие (вспучивание)

  1. Hochziehen

  2. Lifting

  3. Detrempe

  1. Сморщивание

  1. Runzein

  2. Wrinkling

  3. Frisage

  1. Проплешины

  1. Fehlstelle

  2. Holiday, miss

  3. Manque

  1. Проколы, булавочные проколы

  1. Nadelstich

  2. Pin-holes

  3. Piqiire

  1. Перекрывание

  1. Ansatz

  2. Lapping

  3. Reprise

5 9. Выпотевание

  1. Ausschwitzen

  2. Exudation

  3. Exsudation

5.1 J. Натек по краям

  1. Kollergang; Kollermiihle

  2. Edge runner

  3. Broyeur a meules

  1. Расслаивание (всплывание) пигмента

  1. Ausschwimmen

  2. Floating: flooding

  3. Plottage

  1. Бронзировка

  1. Bronzieren

  2. Bronzing

  3. Bronzage

  1. Трещина, разрыв

  1. Rise

  2. Crack; tear; fissure

  3. Craquelure

  1. Отслаивание

  1. Abblattern

  2. Flaking

  3. Ecaillage

  1. Меление

  1. Kreiden

  2. Chalking

  3. Farinage

  1. Нитевидная коррозия

  1. Fadenkorrosion; Filiformkorrosion

  2. Filiform corrosion

  3. Corrosion filiforme

  1. Выцветание, налет

  1. Ausbliihen

  2. Efflorescence

  3. Efflorescence

  1. Шелушение

D. Aufschwimmen E. Leafing F. Pelliculant; leafing

  1. УПЛОТНЯЮЩИЕ СОСТАВЫ И ДРУГИЕ ГЕРМЕТИКИ

    1. Мастика, шпатлевка

  1. Kitt; Spachtelmasse

  2. Putty

  3. Mastic de vitrier

  1. Мастика (шпатлевка) для стальных каркасов окон

  1. Kitt fur Stahlfenster

  2. Putty for steel-framed windows

  3. Mastic pour cadre de fenetre en acier

  1. Уплотнитель, герметик

  1. . Fugendichtungsmasse E. Jointing mastic; sealant F. Mastic pour joints

  1. МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ОБРАБОТКИ ДРЕВЕСИНЫ

    1. Пропиточное вещество

  1. Impragniermittel

  2. Impregnating agent

  3. Produit d’impregnation

  1. Консервант (антисептик)

  1. Holzschutzmittel

  2. Wood preservative

  3. Produit de protection du bois

  1. Порозаполнитель

  1. Einlafimittel fur Holz

  2. Wood sealer

  3. Appret pour bois

  1. Протрава, морилка

  1. Holzbeize

  2. Wood stain

  3. Teinture, colorant pour bois