НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ПЛИТИ ДЕРЕВИННІ

Н

БЗ № 2-2010/332

астанови щодо використання
високонавантажуваних плит
для підлоги, стін і дахів
(CEN/TS 12872:2007, IDT)

ДСТУ CEN/TS 12872:2009

Київ
ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ УКРАЇНИ
201

5ПЕРЕДМОВА

  1. ВНЕСЕНО: Український державний науково-дослідний інститут «Ресурс» (УкрНДІ «Ресурс»)

ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: В. Курдяєв; Г. Мельник; Г. Муравйов; Ю. Смольянінов, канд. техн, наук (науковий керівник)

  1. НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстандарту України від ЗО грудня 2009 р. № 491 з 2012-01-01

З Національний стандарт відповідає CEN/TS 12872:2007 Wood-based panels — Guidance on the use of load-bearing boards in floors, walls and roofs (Плити деревинні. Настанова щодо використання високонавантажуваних плит для підлоги, стін і дахів) і внесений з дозволу CEN, rue de Stassart 36, В-1050 Brussels. Усі права щодо використання європейських стандартів у будь-якій формі й будь-яким способом залишаються за CEN

Ступінь відповідності — ідентичний (IDT)

Переклад з англійської (еп)

4 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ

Право власності на цей документ належить державі.

Відтворювати, тиражувати та розповсюджувати його повністю чи частково
на будь-яких носіях інформації без офіційного дозволу заборонено.

Стосовно врегулювання прав власності треба звертатися до Держспоживстандарту України

Держспоживстандарт України, 201

5НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП

Цей стандарт є тотожний переклад CEN/TS 12872:2007 Wood-based panels — Guidance on the use of load-bearing boards in floors, walls and roofs (Плити деревинні. Настанова щодо використання високонавантажуваних плит для підлоги, стін і дахів).

Відповідальний за цей стандарт — Український державний науково-дослідний інститут «Ре­сурс» (УкрНДІ «Ресурс»),

Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству України.

До стандарту внесено такі редакційні зміни:

  • слова «цей європейський стандарт» замінено на «цей стандарт»;

  • структурні елементи стандарту: «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ», першу сторінку, «Терміни та визначення понять» і «Бібліографічні дані» — оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України;

  • у розділі 2 «Нормативні посилання» та «Бібліографії» наведено «Національні пояснення», виділені в тексті рамкою;

  • вилучено попередній довідковий матеріал «Передмову» до CEN/TS 12872:2007.

Копії нормативних документів, на які є посилання в цьому стандарті, можна отримати в Голов­ному фонді нормативних документів.ДСТУ CEN/TS 12872:2009

НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ПЛИТИ ДЕРЕВИННІ
Настанови щодо використання
високонавантажуваних плит
для підлоги, стін і дахів

ПЛИТЫ ДРЕВЕСНЫЕ

Руководство по использованию плит
высокой нагрузки
для пола, стен и крыш

WOOD-BASED PANELS

Guidance on the use of load-bearing
boards in floor, walls and roofs

Чинний від 2012-01-01

  1. СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

Цей документ надає настанови щодо використання деревинних плит у конструкціях, як кон­струкційних елементів для підлоги, обшивання даху або обшивання стіни згідно з EN 12871. Він забезпечує інформацією щодо:

  • інспектування монтувального майданчика;

  • транспортування та постачання;

  • доглядання;

  • складання;

  • зберігання;

  • вмісту вологи, кондиціювання та впливу вологи;

  • розпилювання та машинного обробляння;

  • відбирання;

  • монтування.

  1. НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ

Наведені нижче нормативні документи обов’язкові для застосування в цьому стандарті. У разі датованих посилань застосовують тільки наведені видання. У разі недатованих посилань треба користуватися останнім виданням нормативних документів (разом зі змінами).

EN 300 Oriented Strand Boards (OSB) — Definitions, classification and specifications

EN 312 Particleboards — Specifications

EN 622-2 Fibreboards — Specifications — Part 2: Requirements for hard boards

EN 622-3 Fibreboards — Specifications — Part 3: Requirements for medium boards

EN 622-5 Fibreboards — Specifications — Part 5: Requirements for dry process boards (MDF)

EN 634-2 Cement-bonded particleboards — Specifications — Part 2: Requirements for OPC bonded particleboards for use in dry, humid and external conditions

EN 636 Plywood — SpecificationsEN 12871 Wood-based panels — Performance specifications and requirements for load bearing boards for use in floors, walls and roofs

EN 1995-1-1:2004 Eurocode 5 — Design of timber structures — Part 1-1: General — Common rules and rules for buildings.

НАЦІОНАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ

EN 300 Плити деревинностружкові з орієнтованою стружкою (OSB).Терміни, визначення по­нять, класифікація та технічні умови

EN 312 Плити деревинностружкові. Технічні умови

EN 622-2 Плити деревинноволокнисті. Технічні умови. Частина 2. Вимоги до твердих плит

EN 622-3 Плити деревинноволокнисті. Технічні умови. Частина 3. Вимоги до плит середньої твердості

EN 622-5 Плити деревинноволокнисті. Технічні умови. Частина 5. Вимоги до плит, отриманих сухим способом (MDF)

EN 634-2 Деревинностружкові плити із цементним зв’язуванням. Технічні умови. Частина 2. Вимоги до деревинностружкових плит з ОРС зв’язуванням для використання в сухих, вологих та зовнішніх умовах експлуатування

EN 636 Фанера. Технічні умови

EN 12871 Плити деревинні. Експлуатаційні характеристики та вимоги щодо навантажуваних плит для використання в підлогах, стінах та дахах

EN 1995-1-1:2004 Єврокодекс 5. Лісоматеріали конструкційні. Частина 1-1. Загальні правила та правила для будівель.

В Україні впроваджено як національні ДСТУ EN 312-1-2003, ДСТУ EN 312-2-2003, ДСТУ EN 312-3-2003, ДСТУ EN 312-4-2003, ДСТУ EN 312-5-2003, ДСТУ EN 312-6-2003, ДСТУ EN 312-7-2003, ДСТУ EN 622-2:2006, ДСТУ EN 622-3:2006 і ДСТУ EN 622-5:2006.

  1. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ ПОНЯТЬ

У цьому стандарті використано терміни та визначення позначених ними понять, наведені нижче.

  1. Класи експлуатування (service classes)

    1. клас експлуатування 1 (service class 1)

Характеризується вмістом вологи в матеріалі, що відповідає температурі 20 °С та відносній во­логості навколишнього середовища, що перевищує 65 % лише кілька тижнів на рік [EN 1995-1-1:2004]

  1. клас експлуатування 2 (service class 2)

Характеризується вмістом вологи в матеріалі, що відповідає температурі 20 °С та відносній во­логості навколишнього середовища, що перевищує 85 % лише кілька тижнів на рік [EN 1995-1-1:2004]

  1. клас експлуатування 3 (service class 3)

Кліматичні умови, для яких характерним є вищий вміст вологи ніж у класі експлуатування 2 [EN 1995-1-1:2004]

  1. конструкційний настил підлоги (structural floor decking)

З'єднання деревинних плит на балках, що перекриваються.

Примітка. Характерним для настилу є те, що він утримується на балках і під час навантажування вільно прогинається між ними

  1. конструкційна обшивка стін (structural wall sheathing)

Деревинна плита, здатна до механічного опору в разі обшивання стін

  1. конструкційний настил даху (structural roof decking)

З’єднання деревинних плит, що утримуються на балках, поверх яких закріплено даховий настил.

Примітка. Характерним для настилу є те, що він утримується балками і під час навантажування вільно прогинається між ними.

  1. теплий дах (warm roof)

Покрівля, в якій плити, утримувані на балках, розташовано під ізоляцією.

  1. Примітка. Розглянуто плити, які перебувають в умовах, що відповідають класу експлуатування 1.холодний дах (cold roof)

Покрівля, в якій плити та деякі утримувальні балки розташовано над ізоляцією.

Примітка. Розглянуто плити, які перебувають в умовах, що відповідають класу експлуатування 2.

  1. верхня підлога (sub floor)

Допоміжна підлога, яку настилають верхнім шаром.

  1. ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ ВИМОГИ

Вимоги щодо унеможливленая руйнування, пошкодження або надмірного розходження на­ведено в EN 12871.

  1. ПЕРЕВІРЯННЯ НА БУДІВЕЛЬНОМУ МАЙДАНЧИКУ

На маркованні плити і/або в документації виробника, і/або в специфікації проектувальників має бути позначено таке:

  • сорт або клас згідно з європейським стандартом щодо технічних умов;

  • товщина;

  • клас експлуатування;

  • клас біологічної стійкості;

  • лицьова поверхня (шліфована чи не шліфована);

  • крайка (гребінь, паз або інший тип профілю);

  • інтервал між балками або стояками;

  • категорія навантаги;

  • напрямок навантажування тільки для OSB, фанери та дерев’яних щитів.

  1. ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ПОСТАЧАННЯ

Плити потрібно відповідно захищати водостійким покривом під час транспортування. Крайки потрібно добре захищати від дощу та дорожніх бризок. Потрібно також захистити крайки, щоб уникнути пошкоджень від тросів, строп або іншого обв’язування. Це особливо стосується профільованих плит, таких як плити з гребенем та пазом.

Плити мають бути відповідно складеними, вільними від провисання чи іншого викривлення (див. розділ 8).

Якщо паковання охоплює обв’язування або стропування, після доставки, щоб запобігти будь- якому місцевому деформуванню плит, від нього їх треба звільнити якнайшвидше. Коли паковання доставлено із захистом плит по крайках або пластях, то його залишають на місці, поки паковання необхідне для використання.

  1. ДОГЛЯДАННЯ

Піднімаючи, переміщуючи та розміщуючи плити, крайки також потрібно захистити, щоб уник­нути пошкодження під час піднімання стропами і/або автокаром.

Під час доглядання попередньо оброблених плит потрібно уникати пошкодження або бруду на поверхнях кінцевого обробляння.

Попередньо оброблені плити під час піднімання зі штабеля не повинні ковзати.

  1. СКЛАДАННЯ

Плити потрібно складати в штабелі, розміщуючи на горизонтальній поверхні усі чотири крайки на одному рівні. Ідеальне розміщення — це обшивання плитами або розміщення на піддонах.

Якщо це неможливо, плити необхідно розмістити в штабелі на рейках однакової товщини з проміжками не більше ніж 600 мм, як зображено на рисунку 1. Проміжні рейки рекомендовано прокладати через 15—20 плит, щоб уможливити вентилювання, їх потрібно розміщувати над пли­тами, розміщеними на підлозі. Рейки потрібно розміщувати паралельно коротким крайкам по всій ширині. Провисання плит на кінцях штабеля має бути не більше ніж 150 мм. Там, де штабелі роз­міщують один на одному, їх потрібно укладати по вертикальній лінії, щоб запобігти викривленню.Верх штабеля необхідно накрити.

Де це можливо, не треба складати на крайки. Якщо простору вистачає, треба укладати лише на крайки, однак вони не повинні контактувати з підлогою, щоб унеможливити випадкове зво­ложення або пошкодження крайок. Плити не мають опиратися на стіни, їх треба підтримувати кріпленнями, спеціально виготовленими для цього, використовуючи товсту (більше ніж 18 мм) базову та бокову плити (див. рисунок 2).

Необхідно уникати складання на крайки, якщо плити із гребенями та пазами.

Розміри в міліметрах


150 макс


ПРАВИЛЬНО


Рисунок 2 — Правильний метод складання на крайку


  1. ЗБЕРІГАННЯ

Плити потрібно зберігати переважно у критих сухих приміщеннях. Якщо відкритого тимчасового зберігання не уникнути, штабелі потрібно накривати водостійкою, але повітропроникною плівкою. Потрібно розміщувати усі плити на підвищених опорах, щоб запобігти контактуванню із землею, водою або рослинністю. Будь-який захисний пакувальний матеріал має зберігатися на місці доти, доки з'являться належні умови використання.

  1. ВМІСТ ВОЛОГИ, КОНДИЦІЮВАННЯ ТА вплив вологи

    1. Вміст вологи

Вміст вологи у продукції з деревинних плит змінюється згідно з умовами відносної вологості навколишнього середовища і залежить переважно від відносної вологості (rh) навколишнього по­вітря. Він зумовлюється рівноважним вмістом вологи (егпс), що такий самий як і вміст вологи на­вколишнього повітря. Це означає, що вміст вологи у деревинних плитах буде впливати на ситуацію тоді, коли температура і відносна вологість змінюються.

Хоча неможливо надати точні значення, дані таблиці 1 наведено як основний показник вели­чини вмісту вологи в деревинних плитах за різноманітних умов.

Вміст вологи плит на кінцевому етапі виробництва може бути нижче на 2 % залежно від типу плити.

Це указує на те, що у некондиційованих плит, виготовлених недавно, може збільшуватися вміст вологи під час монтування в будівлі, а в подальшому змінюється вміст вологи, оскільки будівлю засе­ляють, вона прогрівається та просихає, відповідно змінюючи розміри (див. допуски, наведені в 10.2).



Таблиця 1 — Рівноважний вміст вологи та умови використання

Клас обслуговування

Унормований діапазон відносної вологості (rh) за температури 20 °C

Рівноважний вміст вологи (етс)

Умови використання

1

Від ЗО % до 65 %

4 % < етс 2 11 %

Сухі споруди без ризику зволоження під час обслуговування

2

Від 65 % до 85 %

11 %<етс< 17%

Ризик зволоження під час монтування та ризик випадко­вого зволоження під час обслуговування

3

> 85 %

етс >17%

Ризик постійного зволоження під час обслуговування



  1. Змінення розмірів

Деревина та деревинні плити збільшуються в розмірах у разі зростання вологості навколиш­нього середовища та зменшуються в розмірах у разі її зниження. Надмірні зміни вмісту вологи можуть призводити до неприйнятних змін розмірів, які можуть спричинювати виникнення перекосів, роз’єднання або відкриття з’єднань між плитами, і прогинів чи роз'єднання швів.