689. Для быстрой смены спецодежды в случае ее загрязнения этиловой жидкостью на установке должны быть запасные комплекты спецодежды, белья, обуви и противогазов из расчета один комплект на трех одновременно работающих. При попадании этиловой жидкости на спецодежду последнюю следует немедленно заменить.

Допуск к работе лиц в домашней одежде, обуви и белье категорически запрещается.

К. Производство твердого катализатора для процессов нефтепереработки и нефтехимии

690. Перед пуском осадительной мешалки необходимо проверить наличие и исправность ограждений приводных ремней и шестерен.

691. Пуск осадительной мешалки разрешается только после закрытия ее крышкой.

692. Пар в мешалку необходимо подавать, постепенно открывая паровой вентиль, во избежание выброса горячего раствора.

693. Во время работы мешалки находиться вблизи нее из-за возможных ожогов брызгами раствора не разрешается.

694. При ненормальной работе центрифуги (появлении стука) нужно немедленно прекратить подачу пульпы, отключить электроэнергию и затормозить центрифугу.

695. Во время работы центрифуг крышки их должны быть закрыты.

696. Разгрузка центрифуг разрешается только после полной остановки барабана.

697. Таблеточная машина должна иметь защитную решетку в исправном состоянии для предупреждения травм рук (попадание под штемпели). При работе машины защитная решетка должна быть всегда опущена. Работа на таблеточной машине без защитной решетки не разрешается.

698. При очистке и отборе проб таблеточная машина должна быть остановлена.

699. При восстановлении катализатора водородом, во избежание подсоса воздуха, не допускать на приеме компрессора образования разрежения.

700. При аварийной остановке реактора в процессе восстановления катализатора надлежит погасить печь. отключить всю систему и поддерживать в ней давление водородом, а при его отсутствии — инертным газом.

701. Перед открытием люков реактора необходимо убедиться в отсутствия ,в нем давления.

702. Выгрузку пассивированного катализатора нужно производить в очках и рукавицах во избежание ожогов и попадания в глаза пыли.

Л. Производство шарикового катализатора для каталитического крекинга

703. Выгрузка сырья из железнодорожных вагонов, транспортировка на склад и загрузка аппаратов должны быть механизированы.

704. Перед началом разгрузки сырья из вагонов последние должны быть закреплены тормозными башмаками.

705. Котлован на складе силиката-глыбы должен иметь по всей длине ограждение высотой не менее 1 м. В местах разгрузки железнодорожных вагонов ограждения должны иметь открывающиеся дверцы.

706. К управлению монорельсового грейфера и мостового крана могут допускаться лица, прошедшие специальный инструктаж по технике безопасности и получившие право на управление грузоподъемными механизмами.

707. Во время работы грейферного крана двери кабины управления должны быть закрыты. Поднимать краном людей запрещается.

708. Перед пуском мостового крана после ремонта необходимо проверять исправность рельсовых путей, состояние блоков и тросов, конечных выключателей, тормозных устройств и электрического управления.

709. При передвижении грейферного и мостового кранов грейфер и ковш должны находиться в верхнем положении.

710. Перед пуском транспортера необходимо проверять исправность ленты, роликов и заземлений транспортера.

711. Запрещается обслуживание дробилок, дозировочных приспособлений и автоклавов без респираторов, а при ручной загрузке дробилок — и без защитных очков.

712. Работать у формовочных колонн и очищать салфетки фильтр-прессов без защитных очков и рукавиц запрещается.

713. Во время работы дробилки прочищать .загрузочную воронку не разрешается.

714. Дробилка должна быть снабжена пылеотсасывающим устройством.

715. При загрузке автоклавов течку весового дозатора следует устанавливать точно над люком. Во избежание пылевыделения во время загрузки автоклава сырьем течка должна иметь брезентовый рукав.

716. Перед пуском автоклава в работу необходимо проверить состояние прокладки люка и плотность крепления болтов.

717. Мойку и сушку салфеток надо производить в изолированном помещении, причем мойка должна быть механизирована.

718. Грязь и шлам, очищаемые с салфеток фильтр-прессов, должны удаляться из помещения механизированным способом.

719. Во избежание ожогов запрещается мыть руки в ванне фильтр-пресса.

720. Во время разгрузки фильтр-пресса стоять на ванне пресса запрещается, для этой цели должны применяться специальные подставки.

721. Чтобы избежать выброса раствора из реактора, загрузку гидрата окиси алюминия необходимо производить медленно, небольшими порциями.

722. Подача пара в реактор для перемешивания должна производиться медленно и плавно.

723. Пробу раствора из реактора необходимо отбирать после прекращения подачи пара в реактор.

724. Все работы с серной кислотой должны проводиться в соответствии с требованиями, изложенными в главе 23 настоящих Правил.

725. Все люки емкостей для подкисления сернокислого алюминия должны быть герметически закрыты.

Емкости необходимо оборудовать вытяжными трубами, выведенными выше крыши здания.

726. Замерные стекля у кислотных бачков следует защищать сеткой.

727. Во время работы компрессора необходимо следить, чтобы в него не попал жидкий аммиак из испарителя.

728. Рассольные ванны должны иметь с двух сторон стационарные лестницы. Верхние площадки ванн должны быть ограждены.

729. В случае необходимости освобождения аппаратуры от аммиака сброс его нужно производить в смесительную ванну, которая должна быть постоянно заполнена водой.

730. При ликвидации прорыва аммиака рабочие должны быть в противогазах соответствующей марки и резиновых перчатках.

731. После ремонта и очистки всю аммиачную систему надлежит спрессовать для проверки на .герметичность.

732. Перед заполнением аммиачной системы аммиаком из нее должен быть удален воздух до создания вакуума.

733. Очистку инжекторных смесителей на формовочных колоннах следует производить только после снятия с них шлангов.

734. Верхний люк промывочных емкостей должен быть закрыт металлической решеткой.

735. Лестницы для внутреннего осмотра промывочных емкостей должны быть прочными и иметь упоры.

736. При открытии дверей сушильных печей необходимо стоять сбоку от них, остерегаясь ожога паром.

737. В местах загрузки и выгрузки катализатора из прокалочной печи должно быть предусмотрено устройство вытяжной вентиляции (местные отсосы).

Запыленный воздух перед выбросом в атмосферу необходимо очищать от пыли в пылеулавливающих устройствах.

738. Для исключения падения шариков катализатора на пол камеры по всей длине конвейерной ленты должны устанавливаться боковые предохранительные борта.

739. Очистку пола сушильной камеры от катализаторной мелочи надлежит осуществлять механическим, гидравлическим или иным способом, исключающим. пылеобразование.

740. Все операции по просеиванию катализатора, транспортировке и загрузке его в тару (мешки, бочки) должны быть герметизированы и механизированы. Отсасываемый из-под укрытий воздух необходимо перед выпуском в атмосферу очищать от пыли.

741. Транспортировка тары с готовым катализатором (перемещение по территории, погрузка в машины) должна быть механизирована.

742. Во время работы барабанных грохотов запрещается: смазывать трущиеся части;

очищать и обтирать движущиеся детали грохота, снимать ограждения; производить какой-либо ремонт грохота и его деталей.

М. Производство микросферического катализатора

На установках по производству микросферического катализатора, кроме нижеизложенных правил, должны выполняться также правила главы 24, Л.

743. При работе с растворами алюмината натрия и гидроокиси алюминия следует соблюдать те же предосторожности, что и при работе со щелочью.

744. Пуск центрифуг после внезапной остановки разрешается только после разгрузки их роторов от сгущенной массы гидроокиси и промывки водой в соответствии с заводскими инструкциями.

745. Перед пуском внутрицеховых транспортных механизмов необходимо убедиться, что на оборудовании не ведутся ремонтные работы. О пуске агрегата нужно предупредить операторов смежных участков. Пускать транспортные механизмы следует на холостом ходу (без нагрузки).

746. При эксплуатации распылительной сушилки надлежит следить за нормальной работой вентиляторов и состоянием воздуховодов от сушилки до вентиляторов. Нельзя допускать работу сушильной установки при снижении производительности вентиляторов.

Необходимо предусматривать автоматическую сигнализацию, предупреждающую об уменьшении производительности или остановке вентиляторов.

747. Распылительные сушилки, а также связанные с ними воздуховоды и циклоны должны надежно заземляться.

При эксплуатации сушилок надо следить за исправностью и своевременной проверкой системы заземления.

748. При повышении температуры наружных поверхностей стенок прокалочного аппарата выше допустимой он должен быть остановлен для выяснения и устранения причин роста температуры.

749. При обнаружении в дымовых газах прокалочной печи и топки под давлением продуктов неполного сгорания топлива следует принять меры для улучшения процесса горения.

750. Пуск прокалочного аппарата может быть произведен только после выполнения всех операций по его подготовке к пуску и получения письменного распоряжения начальника установки.

751. Запрещается производить загрузку сухого катализатора в прокалочный аппарат до получения в аппарате устойчивого кипящего слоя высотой не менее 2 м.

752. При затаривании катализатора в цистерны и бочки надлежит обеспечивать герметизацию их горловин.

753. При внезапной остановке турбовоздуходувки и связанной с этим «посадкой» кипящего слоя необходимо:

аварийно перекрыть поступление газа в топку под давлением;

закрыть заслонки на газоходах поступления теплоносителя э прокалочный аппарат и выходе из него, открыть заслонку на линии сброса газов в атмосферу;

перегрузить прокаленный катализатор, попавший в пространство под непровальной решеткой, в бункер;

в случае высокого уровня катализатора в бункере перевести распылительную сушку на холостой ход.

Н. Установки для получения инертного газа

754. Пуск установки для получения азота разрешается только с исправными гидравлическими затворами, чтобы предупредить просачивание газа, содержащего окись углерода.

755. Для контроля за содержанием кислорода и окиси углерода в дымовых газах на выходе из печи должны быть установлены газоанализаторы со световой и звуковой сигнализацией, выведенной на щит операторной, извещающей обслуживающий персонал об увеличении содержания кислорода и окиси углерода выше допустимых норм.

756. Давление воздуха и топлива, поступающих в печь на сгорание, должно поддерживаться на заданном уровне при помощи автоматических регуляторов давления.

Одновременно должна быть предусмотрена световая и звуковая сигнализация, извещающая об изменении установленного режима давления.

757. Стекла гляделок печи должны быть из термостойкого стекла.

758. Топка печи должна быть оборудована устройством, сигнализирующим в операторную о затухании форсунок и одновременно автоматически отключающим подачу топлива в печь.

759. Зажигание форсунок топки необходимо производить с помощью запальника при минимальной подаче топлива после предварительной продувки топки инертным газом или паром.

760. Для удобства работы и безопасности при зажигании форсунок печи топливные и воздушные задвижки форсунок следует располагать в непосредственной близости от гляделки.

761. Во избежание местных перегревов и повреждения корпуса топки за температурой его стенок должен быть установлен контроль.

О. Установки по окислению парафина

762. Перед загрузкой парафина в колонну необходимо убедиться в отсутствии в ней воды.

763. Для предотвращения самовоспламенения парафина во время его окисления в колонне запрещается повышать температуру выше установленной технологической картой.

764. При аварийном увеличении температуры в колонне выше допустимой нормы надлежит уменьшить поступление пара в змеевик и увеличить подачу воды в рубашку. Если температура не снижается, прекратить подачу воздуха в колонну.

П. Установки получения озокерита

765. Подача руды в дробилку должна быть механизирована. При ручной подаче зев дробилки должен быть оборудован специальным

приспособлением для защиты рабочего от обратного выброса кусков руды.

766. Очистку щек дробилок от застрявших кусков руды разрешается производить только при остановке дробильного механизма.

767. При загрузке экстракторов из вагонеток необходимо перед началом каждой смены проверять исправность загрузочных путей.

768. Осмотр редукторов должен производиться не реже одного раза в месяц. В случае недостаточного количества масла или его загрязнения следует остановить транспортер и приступить к очистке редуктора.

769. Запрещается производить ремонтные работы на корпусе экстрактора во время работы экстракционного отделения.

770. Крышка нижнего люка экстрактора должна легко открываться и закрываться. Исправность болтов и направляющего сектора необходимо систематически проверять.

771. Приступать к разгрузке экстрактора после окончания его пропарки разрешается, когда давление в нем будет доведено до атмосферного путем сброса оставшегося пара.

772. Запрещается сбрасывать остаточный пар из экстракторов в атмосферу. Сброс пара должен производиться через специальный трубопровод, отведенный в конденсатор-холодильник.

773. При откатке отвалов вручную расстояние между вагонетками должно быть не менее 10 м.

774. Пути для вагонеток должны содержаться в чистоте, очистку и проверку их надлежит производить после каждой откатки.