ходити по рейкових плітях і стояти на них;

перебувати на спеціальному составі стороннім особам.

  1. Між машиністом, помічником машиніста спеціального состава і машиністом локомотива встановлюється радіозв’язок.
    1. Для спостерігання за рейковими плітями у місцях їх кріплення в темний час доби має бути освітлення не менше 20 лк.
      1. Рейкові пліті під час транспортування по електрифікованих ділянках на змінному струмі заземлюються гнучким проводом перетином не менше 10 мм2 на металеву раму платформи через кожні 100 м.

Машиніст спеціального состава зобов’язаний перед відправленням поїзда наперегін перевірити наявність заземлення.

  1. Розвантаження рейкових плітей на ходу на станціях та перегонах дозволяється із застосуванням спеціальних пристосувань рейковозного поїзда відповідно до чинного законодавства.
    1. Рейкові пліті, що розвантажуються із спеціального состава для укладання їх на електрифікованих ділянках колії на змінному струмі, заземлюються відповідно до вимог НПАОП 60.1-1.48-00.
      1. Не дозволяється починати роботи до отримання керівником робіт наказу поїзного диспетчера (письмового, телефоном або радіозв’язком) і до огородження місця робіт сигналами зупинки відповідно до вимог нормативно- технічних документів, а на електрифікованих ділянках, окрім того, до одержання керівником робіт письмового дозволу від відповідального працівника району контактної мережі, спеціально призначеного для обслуговування цих робіт і заземлення контактної мережі на всьому фронті робіт.
      2. Під час роботи рейковозного состава на електрифікованих ділянках постійного або змінного струму напруга з контактної мережі знімається на весь період роботи, а контактна мережа на місці роботи - заземлюється.

На період пропускання поїздів по сусідній колії робота рейковозного состава припиняється.

  1. Вимоги безпеки під час роботи колійних машин на електрифікованих дільницях
    1. Роботи з застосуванням колійних машин на електрифікованих дільницях організовуються відповідно до вимог НПАОП 60.1-1.48-00 та підпункту 6.1.7 цих Правил.
      1. Перед роботою в «вікно» керівник колійних робіт обстежує фронт робіт з метою виявлення:

проводів, що заважають рухові колієукладального крана;

місць підключення до рейок проводів робочих заземлень: відсмоктувальних трансформаторних підстанцій (далі - КТП) або автотрансформаторних пунктів (далі - АТП) на дільницях напругою 2x25 кВ, зворотного проводу на дільницях змінного струму або на дільницях з відсмоктувальними трансформаторами, відзначеними установкою спеціального затиску та знака-указівника «Небезпечно. Висока напруга» відповідно до вимог „ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности”, зі змінами (далі - ГОСТ 12.4.026-76).

  1. У разі потрапляння в зону ферми колієукладача (ближче 2 м) провода або контактної підвіски, що заважають руху, після зупинки колієукладача машиністом, електромонтером району контактної мережі за наказом енергодиспетчера виконується таке:

визначається наявність або відсутність напруги на проводі, що заважає руху;

при наявності робочої напруги за наказом енергодиспетчера вона знімається, проводиться повторна перевірка наявності або відсутності напруги на ньому і заземлення проводу в установленому порядку.

  1. У разі виконання робіт із застосуванням стрілових кранів на залізничному ходу на коліях, суміжних з електрифікованими, повинні виконуватися вимоги НПАОП 0.00-1.03-02 та Правил охорони електричних мереж. При цьому керівник робіт слідкує, щоб жодна частина крана (стріла, трос, стропи та ін.) або вантаж не наближались на відстань менше 2 м до струмопровідних частин у будь-якому положенні.
    1. Під час виконання робіт з вантажопідіймальними машинами в межах охоронної зони контактної мережі або лінії, що належить дистанції електропостачання, нагляд за дотриманням заходів електробезпеки виконує її представник.
      1. У разі виконання робіт з використанням вантажопідіймальних машин у межах охоронної зони лінії, що перебуває під напругою, ці машини заземлюються за допомогою заземлювача, який забивають у землю на глибину не менше 1м і на відстані не ближче 2 м від крайньої рейки.

Керівник робіт перед початком роботи обов’язково перевіряє правильність установлення та заземлення крана.

  1. Для попередження працівників, які обслуговують колійні машини важкого типу, про небезпеку наближення до проводів контактної мережі та повітряних ліній, що знаходяться під напругою, на всіх машинах на висоті 3,5 м від рівня головок рейок мають бути нанесені смуги червоного кольору і написи червоними літерами "НЕБЕЗПЕЧНО ДЛЯ ЖИТТЯ! ДО КОНТАКТНОГО ПРОВОДУ 2м “.

Указані смуги з написами наносять на бічні стійки або кабіни керування.

  1. Вимоги безпеки під час виконання робіт із застосуванням динамічного стабілізатора колії
    1. Під час роботи на перегоні динамічний стабілізатор колії огороджується сигналами.
      1. Не дозволяється обслуговувальному персоналу та іншим працівникам знаходитися в робочій зоні машини, особливо в зоні рухомих пристроїв та робочих органів.
      2. Динамічний стабілізатор може працювати без зняття напруги з контактної мережі.
      3. Не дозволяється підніматись на дах динамічного стабілізатора під контактною мережею, сідати та сходити з машини під час руху.
      4. Не дозволяється знаходження працівників на суміжній колії та міжколійя попереду та ззаду динамічного стабілізатора ближче 5 м.
    2. Вимоги безпеки під час виконання робіт із застосуванням укладального крана Desec TL-70
      1. Роботи із застосуванням укладального крана Desec TL-70 виконуються відповідно до вимог нормативно-технічних документів.
      2. Усі роботи з пересування крана Desec TL-70, піднімання ланок колії або блоків стрілочних переводів виконуються за командою керівника робіт з попередньою подачею звукового сигналу.
      3. Усім працівникам, що обслуговують колієукладальний поїзд, під час перетягування блоків слід відійти від натягнутих канатів не менше ніж на 10 м.

Для запобігання сходів платформ з рейок установлюються гальмові башмаки на третьому брусі від кінця блока, що покладений у колію.

  1. Не дозволяється виконувати роботи попереду і позаду крана TL-70 на відстані ближче 25 м, знаходитися на піднятому блоці або ланці колії, переходити і знаходитися під піднятим блоком або ланкою.
    1. Під час роботи двох кранів TL-70 у синхронному режимі відповідно до вимог інструкції з експлуатації та проектом виконання робіт вони мають бути з’єднані кабелем керування.

Керування роботою обох кранів оператор здійснює дистанційно за допомогою радіоуправління.

  1. Відповідальність за дотримання вимог безпеки обслуговувальним персоналом крана під час роботи колієукладального крана TL-70 несе його начальник.
    1. Вимоги безпеки під час виконання робіт із застосуванням рейкошліфувального поїзда
      1. З метою забезпечення особистої безпеки працівників локомотивним бригадам поїздів, які рухаються по суміжній колії, видаються попередження згідно із заявкою.
      2. Не дозволяється під час роботи рейкошліфувального поїзда:

перебувати ближче 10 м збоку і на відстані не менше 50м попереду та позаду поїзда;

перебувати обслуговувальному персоналу ближче 2 м від шліфувальних візків, що працюють;

виконувати будь-які роботи з ремонту та обслуговування обладнання;

виходити, сідати в поїзд під час руху, відкривати вікна та двері.

  1. Для запобігання загоряння дерев’яних шпал на ділянці, де виконується шліфування, у суху і теплу пору року необхідно обприскувати їх водою з поливального пристрою рейкошліфувального поїзда.
    1. Не дозволяється пропуск поїздів з вогненебезпечними та вибуховими речовинами на сусідній колії у зв’язку з розлітанням іскор під час шліфування рейок.
      1. Не дозволяється підніматись на дах секції при перебуванні поїзда на електрифікованих коліях без зняття напруги та заземлення контактної мережі.
      2. Керівник робіт забезпечує ділянку роботи бригадою монтерів колії для локалізації можливих осередків горіння на колії та поблизу неї після проходу рейкозварювального поїзда.
      3. Під час роботи працівники рейкошліфувального поїзда користуються респіраторами та захисними окулярами.
    2. Вимоги безпеки під час роботи із застосуванням пересувних електростанцій напругою до 220 В включно та переносного електричного інструмента
      1. Пересувні електростанції мають відповідати вимогам безпеки і експлуатуватися відповідно до інструкцій заводу-виробника.
      2. Пересувні електростанції транспортуються до місця робіт на автомашинах або дрезинах.
      3. Електростанція встановлюється на узбіччі земляного полотна на відстані не менше 2 м від крайньої рейки.
      4. Металевий корпус електростанції має бути заземлений за допомогою заземлювача, забитого в землю на глибину не менше 1 м на відстані не ближче
  2. м від крайньої рейки.
    1. Корпус електричного інструмента під час роботи має бути з’єднаний
  3. корпусом електростанції за допомогою спеціальної жили кабелю живлення, яка слугує для заземлення.
    1. У міру переміщення електростанції кабель живлення переноситься та укладається в сухих місцях без скручування.

У разі потреби укладання кабелю живлення через колію його потрібно пропускати між шпалами під рейки.

Розподільчі коробки укладаються на легких візках, що переміщуються по рейках.

Для приєднання трифазного електричного інструмента слід застосовувати чотирьохжильний кабель.

Справність заземлення електростанцій і електричного інструмента перевіряється перед початком роботи відповідно до інструкції з експлуатації заводу-виробника.

  1. Під час переходу з електроінструментом з одного місця робіт на інше та в разі перерви в роботі електроінструмент слід відключити від електромережі за допомогою штепсельної вилки.

Під час перенесення інструмента не дозволяється тримати його за робочі частини.

  1. Перед пропуском поїзда або іншого рухомого складу по колії, на якій виконуються роботи, або по сусідній колії напруга з кабелю живлення знімається, а електричний інструмент прибирається за межі габариту рухомого складу.
    1. Під час роботи електроінструмента стружку або тирсу слід вилучати спеціальними крючками або щітками - тільки після повної зупинки електроінструмента.

Не дозволяється вилучати стружку або тирсу руками.

  1. Ручні електричні, точильні і шліфувальні машини мають бути оснащені міцними захисними кожухами відповідно до інструкції заводу- виробника.

Не дозволяється робота із знятим кожухом.

  1. Не дозволяються заправлення бензинового бака електростанції пальним під час роботи, а також паління або розведення вогню біля електростанції.
    1. Роботу з електроінструментом слід виконувати з обов’язковим використанням засобів індивідуального захисту (гумових діелектричних калош, діелектричних рукавичок).
      1. Перевірку справності електроінструмента необхідно проводити під час кожного видавання електроінструмента бригадиром або майстром шляховим у присутності працівника.

Не дозволяється видавати для роботи несправний електроінструмент.

Пересувні електростанції, електричний інструмент, металеві розподільчі коробки періодично піддаються перевірці відповідно до вимог НПАОП 40.1-1.21-98 і НПАОП 40.1-1.01-97.

  1. Ручки електроінструмента мають бути ізольовані.

Не дозволяється робота з електроінструментом, що має замикання на корпус або ушкодження кабелю чи корпусу.

  1. До роботи з електроінструментом допускаються працівники з групою електробезпеки не нижче другої.
    1. Не дозволяється працювати електроінструментом з приставних драбин.

Під час роботи електродриля предмети, які підлягають свердлінню, мають бути надійно закріплені.

Не дозволяється торкатись до різального інструмента, який обертається.

  1. Не дозволяється обробляти електроінструментом обмерзлі та мокрі деталі.
    1. Не дозволяється залишати без нагляду електроінструмент, приєднаний до електромережі, а також передавати його особам, які не мають права з ним працювати.
      1. Не дозволяється продовження робіт електроінструментом у разі найменших ознак його несправності або якщо особа, яка працює з ним, раптом відчує хоча б слабку дію електроструму: в обох випадках робота негайно припиняється, а електроінструмент здається для перевірки і ремонту.
      2. Не дозволяється працювати електроінструментом, у якого закінчився термін періодичної перевірки, а також у разі виникнення несправностей.
  2. ВИМОГИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ВИКОНАННЯ

НАВАНТАЖУВАЛЬНО-РОЗВАНТАЖУВАЛЬНИХ РОБІТ

  1. Загальні вимоги
    1. Навантаження та розвантаження матеріалів і запасних частин виконуються відповідно до вимог „ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности”, зі змінами (далі - ГОСТ 12.3.009-76) та інших нормативно-технічних актів.

Вантажопідіймальні крани і пристрої мають відповідати вимогам чинного законодавства.

  1. У темний час доби навантаження та розвантаження матеріалів верхньої будови колії дозволяються при освітленості місця робіт не менше 20 лк, заміряної в горизонтальній площині на рівні землі працівниками санітарно- епідеміологічної служби МОЗ України на залізничному транспорті.
    1. Не дозволяється піднімати вантаж без перевірки надійності стропування та підтягувати вантаж косим натягом троса.
      1. За кранами та іншими вантажопідіймальними механізмами закріплюються стропальники, які пройшли навчання, перевірку знань і мають відповідне посвідчення.
      2. Стропальники під час роботи користуються захисними касками.
      3. На місці виконання навантажувально-розвантажувальних робіт мають бути схеми стропування та перелік вантажів з указівкою їх маси.
      4. Робота крана проводиться під керівництвом майстра шляхового або бригадира колії, призначеного наказом по підприємству відповідальним за безпечне проведення робіт вантажопідіймальними кранами.
      5. Навантаження та розвантаження матеріалів верхньої будови колії в темний час доби дозволяється за умови забезпечення освітлення на робочих місцях відповідно до вимог, що регулюються нормативно-технічними документами.
      6. Не дозволяється залишати вантаж у підвішеному стані після закінчення навантаження, розвантаження або в разі перерви в роботі.
    2. Вимоги безпеки під час навантаження та розвантаження стрілочних переводів, хрестовин і зрівнювальних приладів
      1. Навантаження та розвантаження стрілочних переводів, хрестовин та зрівнювальних приладів виконуються за технологічними картами із застосуванням вантажопідіймальних механізмів і пристосувань.
      2. Навантаження, перевезення та розвантаження стрілочних переводів на залізобетонних брусах на спеціальних (похилих) платформах виконується згідно з технологічними картами на виконання цих робіт та інструкцією з експлуатації спеціальних платформ (типу СПС, ППК-2Б).
      3. Під час навантаження та розвантаження стрілок, хрестовин та зрівнювальних приладів керівник робіт стежить, щоб працівники дотримувались заходів безпеки, усі операції виконуються тільки за командою керівника робіт.
      4. Не дозволяється розвантаження рейок із платформ і дрезин на ходу.
      5. Стропування рейок під час розвантаження та навантаження виконується стропальниками за допомогою рейкових захватів не менше ніж у двох місцях.
    3. Вимоги безпеки під час навантаження та розвантаження рейок
      1. Навантажувати рейки необхідно на металеві поперечки чи шпали, покладені на лижі або рейки, підошвою догори, установлені на роликовий транспортер.