д)  скорость течения и вынос грунта фильтрационным потоком;

е)  химический состав и мутность фильтрационных вод;

ж) уровни грунтовых вод и их химический состав на прилегающей к хвостохранилищу территории;

з) величина порового давления в водоупорных элементах плотин, их глинистых основаниях и в теле упорной призмы.

125. Для оценки возможного загрязнения подземных вод и подтопления прилегающей к хвостохранилищу территории должны производиться замеры уровней и отбор проб воды на химический состав в скважинах наблюдательной сети.

126. При геотехническом контроле необходимо осуществлять:

а) проверку соответствия проекту работ по возведению хвостохранилища;

б) отбор проб и оценку качества намытых в тело упорной призмы хвостов, определение их физико-механических характеристик и контроль за соответствием требованиям проекта;

в) наблюдения за заполнением емкости хвостохранилища и контроль за ее рациональным использованием.

127. Контроль за характеристиками исходной пульпы должен производиться регулярно сопоставлением данных анализов проб пульпы (консистенция, гранулометрический состав твердого) с проектными характеристиками.

128. Контроль за характеристиками пульпы и хвостов, подаваемых на намыв, следует производить замерами расходов, отбором и анализом проб пульпы из всех одновременно работающих пульповыпусков.

129. Для ведения контрольных наблюдений и замеров при намыве на хвостохранилище должны быть закреплены поперечные створы. Положение створов устанавливается проектом.

130. Независимо от класса хвостохранилища определению подлежат следующие характеристики хвостов, намытых в упорные призмы:

а)  гранулометрический состав;

б)  плотность сухих хвостов;

г)  естественная влажность;

г)  плотность частиц хвостов.

Необходимость определения плотности частиц хвостов и других характеристик, а также частота опробования устанавливаются проектом.

131. Для контроля за использованием емкости не менее одного раза в год необходимо производить геодезическую съемку надводных и подводных отложений хвостов и определение объема хвостов и воды, накопленных в хвостохранилище.

В случае превышения проектного графика заполнения необходимо сообщить организации, разработавшей проект, и при необходимости скорректировать срок эксплуатации хвостохранилища или его очереди для своевременной подготовки дополнительной емкости.

132. В наливных хвостохранилищах при наращивании дамбы на полную высоту в сторону нижнего бьефа геотехнический контроль за намывом хвостов не требуется, если это не предусмотрено проектом. Необходимо контролировать только равномерность заполнения хвостохранилища, уровень и объем воды в отстойном пруду.

133. Отбор проб пульпы, хвостов на намытых пляжах, а также отбор проб воды из дренажных коллекторов допускается только при наличии в звене не менее двух человек.

134. Металлические части должны быть надежно защищены от коррозии. На выступающие над поверхностью земли защитные колпаки или крыши колодцев несмываемой краской должна быть нанесена нумерация КИА.

135. Проверка опорных реперов по координатам и отметкам должна проводиться от государственной геодезической сети не реже одного раза в 3 года. Отметки рабочих реперов следует проверять от опорных реперов ежегодно.

136. Пьезометры должны быть защищены от засорения закрывающимися крышками и от повреждения вкопанными в землю металлическими или железобетонными трубами большего диаметра и поддерживаться в работоспособном состоянии.

4. СИСТЕМА ОБОРОТНОГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ  (ОВС)

137. При эксплуатации насосных станций оборотного водоснабжения необходимо соблюдать требования п.23, 24, 25 и 26 настоящих Правил.

138. Все агрегаты должны быть оснащены измерительными приборами, трубопроводы различного назначения окрашены в разные цвета в соответствии с ГОСТом, агрегаты (основные и вспомогательные), задвижки и затворы пронумерованы, на оборудовании и трубопроводах стрелками указано направление тока воды и направление вращения штурвалов, рукояток и других управляющих органов (задвижек, затворов и т. п.).

139. Пуск и остановку насосных агрегатов следует производить в соответствии с указаниями проекта и местной инструкции по эксплуатации ОВС.

140. Насосная станция должна быть снабжена запасными частями, запасом эксплуатационных материалов в соответствии с действующими нормативами.

141. Обслуживание автоматических насосных станций должно производиться специально подготовленными лицами, которые обязаны не менее одного раза в сутки (в разные смены) проверять работу оборудования станции, отмечая свои посещения и замечания в специальном журнале.

142. На щите управления в операторском пункте хвостового хозяйства должно быть смонтировано табло сигнализации аварийного отключения агрегатов насосных станций, работающих в автоматическом режиме.

143. Спуск плавучей насосной станции на воду следует производить согласно проекту, утвержденному главным инженером предприятия.

144. В месте установки плавучая насосная станция должна надежно крепиться и иметь двустороннюю проводную или радиосвязь с цехом (участком) хвостового хозяйства.

145. Сообщение между плавучей насосной станцией и берегом, как правило, должно осуществляться по специальному служебному мостику. При отсутствии мостика необходимо иметь плавсредства, отвечающие требованиям настоящих Правил.

146. Крен понтонов плавучей насосной станции не должен превышать указанный в паспортах насосных агрегатов. Повышенный крен и течи в понтонах подлежат немедленному устранению

147. Понтоны должны иметь аварийную звуковую и световую сигнализацию на случай появления течи. Обслуживающий персонал должен быть обеспечен спасательными жилетами.

148. При эксплуатации плавучей насосной установки в зимний период вокруг ее корпуса должна быть создана и постоянно поддерживаться майна.

149. Плавучие насосные станции, понтоны не реже одного раза в три года необходимо осматривать и, в случае необходимости, производить их окраску и ремонты.

150. В цехе (участке) должна быть план-схема, на которой указывается материал, диаметр, длина, глубина заложения труб, места (пикет) расположения сетевых сооружений, запорной, регулирующей и защитной арматуры, углов поворотов трассы, мест пересечений с другими подземными и воздушными сетями и вся исполнительная строительная документация

151. Сетевую арматуру (пожарные гидранты, вантузы, задвижки), устанавливаемую в колодцах, в целях предохранения от замерзания, необходимо на зимний период утеплять.

152. В процессе эксплуатации водоводов следует вести наблюдения за:

а)  осадками и деформациями водоводов;

б)  состоянием опорных устройств;

в) состоянием оболочки (изоляции или антикоррозийной окраски);

г)  герметичностью стыков, швов, фланцевых соединений;

д)  состоянием и работой трубопроводной арматуры; е)  состоянием и работой компенсаторов;

ж)  состоянием и работой клапанов срыва вакуума и др.

153. Контроль за коррозией засыпанных грунтом металлических и железобетонных водоводов от блуждающих токов должен производиться не реже одного раза в год. Контрольную проверку участков, на которых обнаружена коррозия, следует проводить в сроки, устанавливаемые местной инструкцией.

154. Наблюдения за герметичностью (состоянием швов) соединений открытых водоводов следует производить визуально с занесением замеченных дефектов в журнал осмотра сооружений.

155. Для выявления повреждений подземных водоводов необходимо следить за:

а) просадкой грунта по трассе трубопроводов и поблизости от нее;

б) появлением воды в обычно сухих смотровых колодцах, кюветах и канавах в непосредственной близости к трассе;

в) образованием в зимнее время наледей по трассе или в непосредственной близости к ней;

г) разностью давления в смежных участках сети по установленным в смотровых колодцах манометрам.

156. Наблюдения за состоянием сетей и сооружений на них и их техническое обслуживание следует производить в сроки, установленные в местной инструкции.

157. При удаленности участка обхода от места установки ближайшего телефона более чем на бригадир (звеньевой) должен быть обеспечен переносной рацией.

158. О всех обнаруженных неисправностях и принятых мерах по их устранению следует производить записи в журнале осмотров сооружений системы ОВС.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ

159. Должностные лица предприятий и организаций, ведущие переработку рудных и нерудных полезных ископаемых или складирующих гидравлическим транспортом отходы производства, а также инженерно-технические работники учреждений, осуществляющих проектирование, исследования и другие работы для этих предприятий и организаций, виновные в нарушении настоящих Правил, а также ст. 20 Закона СССР «О государственном предприятии (объединении)» в части осуществления природоохранных мероприятий, полностью компенсирующих отрицательные воздействия производства на природную среду, несут личную ответственность, независимо от того, привело или не привело это нарушение к аварии или несчастному случаю.

160. Выдача должностными лицами указаний или распоряжений, принуждающих подчиненных нарушать правила безопасности; самовольное возобновление работ, остановленных органами Госгортехнадзора или Технической инспекцией труда, а также непринятие этими лицами мер по устранению нарушений, которые допускаются в их присутствии подчиненными или должностными лицами или рабочими, являются грубейшими нарушениями настоящих Правил.

161. В зависимости от характера нарушений и их последствий все указанные лица в соответствии с Основами законодательства Союза ССР и союзных республик о труде и кодексов законов о труде союзных республик несут ответственность в дисциплинарном, административном или судебном порядке.

162. Рабочие, при невыполнении ими требований безопасности, изложенных в инструкциях по безопасным методам работ по их профессии, в зависимости от характера нарушений несут ответственность в дисциплинарном или судебном порядке.

Приложение   1

ИНСТРУКЦИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ПЛАНОВ

ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ (ПЛА)

I. Общие положения

1.  В плане ликвидации  аварий должны предусматриваться:

а) мероприятия по ликвидации аварий в начальной стадии их возникновения;

б) действия инженерно-технических работников и рабочих при возникновении аварии.

2. ПЛА составляется начальником цеха (участка) «Хвостовое хозяйство» на каждый год, согласовывается с руководителями подразделений, участвующих в ликвидации аварии, и утверждается главным инженером предприятия или его заместителем по гидротехническим сооружениям за 15 дней до начала следующего года.

3. ПЛА разрабатывается в соответствии с фактическим состоянием гидротехнических сооружений. Ответственность за правильное составление ПЛА и соответствие его действительному положению несут начальник цеха (участка) «Хвостовое хозяйство», а также главный инженер предприятия или его заместитель по гидротехническим сооружениям.

4. Поправки и дополнения, вносимые в ПЛА в течение года, согласовываются и утверждаются в соответствии с п. 2 настоящей Инструкции.

5. Для удобства пользования ПЛА каждому сооружению (объекту возможной аварии) присваивается определенный номер (позиция), который наносится на план (схему).

В оперативной части плана позиции располагаются в возрастающем порядке, а в оглавлении указываются номера страниц, на которых записаны соответствующие позиции.

6. План ликвидации аварий должен содержать:

оперативную часть, составленную по форме 1;

распределение обязанностей между отдельными лицами, участвующими в ликвидации аварий, и порядок их действия,

список должностных лиц и учреждений, которые должны быть немедленно извещены об аварии, составленный по форме 2.

Примечание Копия этого списка должна храниться на телефонной станции предприятия.

К оперативной части ПЛА должен быть приложен ситуационный план хвостового хозяйства (гидротехнического сооружения) с нанесением путей эвакуации людей, дорог, коммуникаций, средств связи, устройств противоаварийной защиты, аварийных складов, командного пункта по ликвидации аварий, с экспликацией всех сооружений.

7. ПЛА со всеми приложениями должен находиться у начальника цеха (участка) «Хвостового хозяйства», руководителя работ по ликвидации аварии, а также у главного инженера предприятия или его заместителя по гидротехническим сооружениям

8. Ответственным руководителем работ по ликвидации аварий является начальник цеха (участка) «Хвостовое хозяйство», а до его прибытия — начальник смены (мастер).

II. Указания по составлению оперативной части ПЛА

А. Общие указания

9. В оперативную часть плана следует включать все сооружения и объекты.

10. В оперативной части плана по каждой позиции должны быть указаны средства, используемые для ликвидации аварий, их количество и местонахождение.

11. Запрещается включать в ПЛА указания о проведении мероприятий, не имеющих прямого отношения к ликвидации аварии в первый момент ее возникновения.

Б. Основные мероприятия по спасению людей, застигнутых аварией на гидротехническом сооружении

12. В оперативной части ПЛА должны быть предусмотрены:

а) экстренное оповещение эксплуатационного персонала хвостового хозяйства, гидротехнического сооружения и эксплуатационного персонала цехов (объектов), непосредственно влияющих на работу сооружения, на котором возникла авария, а также администрации предприятия;

б) немедленная локализация аварийных участков с приостановкой на них технологических процессов, а при необходимости — с полной остановкой предприятия;

в) эвакуация людей из опасной зоны, а также расстановка постов охраны опасной зоны;