Простір, що надається працівникові на його робочому місці, повинен мати відповідні розміри, щоб працівник міг безпечно виконувати роботу.
Вікна, у тому числі вікна верхнього світла і вентиляційні пристрої, які можуть відчинятись, зачинятись, регулюватись і закріплятись, повинні забезпечувати безпечне поводження з ними.
За їх відчиненого положення не повинна виникати небезпека для працівників.
Повинна бути забезпечена можливість безпечного очищення вікон.
Місце, кількість, розміри дверей і воріт, матеріал, з яких вони виготовлені, повинні відповідати характеру і призначенню приміщення або робочої зони.
Прозорі двері повинні мати позначення на рівні очей людини.
Поворотні двері й ворота повинні бути прозорими або мати віконця на рівні очей людини.
Якщо прозорі або світлопроникні частини дверей і воріт виготовлені з крихкого матеріалу і є небезпека поранення працівників їх уламками, ці частини дверей повинні бути захищені від дотику до них.
Розсувні двері повинні бути обладнані захистом від випадкового відчинення і зачинення.
Двері й ворота, що відчиняються в напрямку догори, повинні бути обладнані захистом від випадкового опускання.
Двері, розміщені на аварійно-рятувальному шляху, повинні бути позначені відповідно до вимог до сигналів і знаків у підземних виробках і на шахтному транспорті. Має бути забезпечена можливість відчиняти їх без застосування допоміжних засобів. Протягом перебування працівників у робочих зонах двері не повинні замикатись.
У безпосередній близькості до воріт, призначених переважно для руху транспортних засобів, повинні бути влаштовані двері для проходу працівників.
Двері і ворота, що мають силовий привід, повинні рухатись без загрози для працівників.
Вони повинні бути оснащені екстреними вимикачами і мати можливість відчиняти їх вручну.
Зачинені робочі приміщення повинні бути забезпечені відповідним для дихання повітрям.
У разі потреби засоби вентиляції повинні бути готовими до використання.
Порушення роботи вентиляції має бути відповідно відображено попереджувальними пристроями.
Розміщення кондиціонерів і механічних вентиляційних установок не повинно загрожувати працівникам дією небажаних протягів.
Відходи, які можуть призвести до забруднення повітря і загрожувати здоров’ю працівників, повинні оперативно видалятись.
Температура в робочих приміщеннях протягом робочого часу повинна встановлюватись з урахуванням застосовуваних методів роботи і напруженості фізичної праці відповідно до вимог санітарних правил та норм мікроклімату для виробничих приміщень.
Вікна, у тому числі для верхнього світла, скляні стіни повинні мати у разі потреби ширми для захисту працівників від надмірного сонячного випромінювання.
Приміщення для відпочинку під час перерв повинні бути відповідного розміру і устатковані столами і сидіннями зі спинками.
Температура в приміщеннях для відпочинку під час перерв, приміщеннях для підготовки до роботи, приміщеннях санітарно-побутового призначення, їдальнях, амбулаторіях повинна відповідати призначенню цих приміщень і вимогам санітарних правил і норм мікроклімату.
Якщо протягом робочого часу періоди підготовки до роботи є регулярними і частими, а приміщення для відпочинку під час перерв немає, слід забезпечити працівників іншими приміщеннями. У цих приміщеннях також необхідно передбачити захист працівників від шкідливого впливу тютюнового диму.
Вагітні жінки і матері-годувальниці повинні мати можливість відпочинку у відповідних умовах.
Робочі місця для працівників з обмеженими фізичними можливостями повинні бути обладнані відповідно до вимог робочої зони.
способом видобування
5.2.Облаштування транспортних комунікацій повинно відповідати параметрам машин, що пересуваються по них.
б.Додаткові вимоги охорони праці для підприємств з підземним
способом видобування
Маркшейдерські плани повинні бути легкодоступними і зберігатись доти, доки цього вимагають вимоги безпеки. Ці плани повинні регулярно поновлюватись відповідно до стану робіт і перебувати в розпорядженні працівників у робочих зонах.
У всіх підземних виробках повинна систематично випробовуватись стійкість порід, кріплення повинно відповідати вимогам безпеки згідно з результатами випробувань.
безпечний і нешкідливий склад атмосфери, що відповідало б умовам праці з урахуванням застосовуваних методів праці і фізичної напруженості праці працівників;
вибухобезпечний склад атмосфери;
видалення з атмосфери шкідливої для дихання працівників кількості пилу.
Якщо природна вентиляція недостатня для виконання цих вимог, необхідно влаштувати примусову вентиляцію. Необхідно вжити заходів для забезпечення стабільної і безперервної вентиляції.
Рівень депресії головного вентилятора слід постійно контролювати, про непередбачену зупинку вентиляції повинен сигналізувати аварійний пристрій.
Слід забезпечити систематичне вимірювання параметрів вентиляції. Результати вимірювань фіксуються.
Схема вентиляції повинна постійно оновлюватись.
Необхідно вжити заходів, щоб небезпека, спричинена шахтним газом, була максимально зменшена.
Місцева вентиляція влаштовується в розвідувальних, підготовчих і видобувальних виробках, що мають безпосередній зв’язок з головним вентиляційним струменем.
Додатково повинні проводитись вимірювання наявності шахтного газу. Відповідно до положень системи управління охороною праці на підприємстві необхідно постійно контролювати концентрацію шахтного газу у вентиляційних виробках, що ведуть від механізованих вибоїв, від виробок, з покрівлі яких видобувається вугілля, а також від тупикових виробок, у яких механізованим способом провадяться прохідницькі роботи.
У шахтах, небезпечних за газом, а також шахтах з горючим пилом:
дозволяється застосування тільки спеціальних вибухових речовин і засобів підривання;
не дозволяється курити і брати з собою призначені для куріння тютюнові вироби та будь-які засоби для створення відкритого вогню;
не дозволяються вогневі різання і зварювання. Інші подібні дії допускаються тільки за умови здійснення спеціальних заходів для забезпечення безпеки і захисту здоров’я працівників.
На вугільних підприємствах з горючим пилом повинні бути здійснені заходи для запобігання відкладенню горючого пилу, його видалення, нейтралізації або зв’язування.
Поширення вибуху пилу або газу, яке може призвезти до нових вибухів пилу, повинно бути обмежено противибуховими сланцевими заслонами.
Розташування цих сланцевих заслонів слід постійно пристосовувати до стану робіт і зазначати в документі, що має бути у розпорядженні працівників у робочих зонах.
Такі рідини повинні відповідати вимогам відповідної документації, бути випробуваними на незаймистість і задовольняти необхідні гігієнічні вимоги.
У разі застосування для гідравліки рідин, які не відповідають вимогам відповідної документації, необхідно вжити додаткових заходів для уникнення підвищеної загрози пожежі і її поширення.
Кожен користувач повинен знати правила користування засобами захисту.
Ці засоби повинні зберігатись на підприємстві, їх стан повинен систематично перевірятись.
Робочі місця повинні бути устатковані обладнанням, яке забезпечувало б необхідне для безпеки і захисту здоров’я працівників штучне освітлення. Спосіб освітлення не повинен створювати додаткову небезпеку.
Заступник голови Державного департаменту промислової безпеки, охорони праці
та гірничого нагляду МНС УкраїниВ.А.Плетньов
ЗМІСТ
ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ ОХОРОНИ ПРАЦІ ПРАЦІВНИКІВ ГІРНИЧОДОБУВНИХ ПІДПРИЄМСТВ1
1.Загальні положення1
2. Терміни і визначення2
3.Обов’язки роботодавця і працівників щодо організації забезпечення і додержання вимог з охорони праці3
4.Загальні вимоги охорони праці для підприємств з підземним і в ідкритим способом видобування мінеральної сировини6