2.5.8. Раскатку и передачу провода через глубокие овраги и ущелья следует осуществлять с помощью вспомогательного троса.

При раскатке провода и троса запрещается оставлять их зацепившимися за пни и другие препятствия.

Находиться внутри угла зацепившегося провода запрещается.

2.5.9. Скорость передвижения тягового механизма выбирается в зависимости от рельефа местности и не должна превышать 5 км/ч.

2.5.10. Раскатка проводов с подъемом их на опору при ветре силой 6 баллов и более (скорость ветра 10—12 м/с) и в густом тумане запрещается.

Соединение проводов

2.5.11. Обрезать провода следует только с помощью соответствующего инструмента (ножовки, тросоруба). Обрубать провода и тросы зубилом запрещается.

2.5.12. После опрессования проводов следует обязательно спилить напильником образовавшиеся на соединительном или натяжном зажиме заусеницы.

2.5.13. Запрещается применять этилированный бензин для промывки концов проводов и соединительных зажимов.

2.5.14. Термитная сварка проводов должна производиться согласно действующей «Инструкции по термитной сварке проводов воздушных линий электропередачи».

2.5.15. К работе по термитной сварке проводов могут быть допущены специально обученные лица, сдавшие экзамен на право производства этих работ.

2.5.16. При выполнении работ по термитной сварке в жаркую и сухую погоду должны быть приняты меры против возгорания деревянных опор или сухой травы от случайного попадания неостывшего шлака.

2.5.17. При выполнении работ в полевых условиях должны соблюдаться следующие правила пожарной безопасности:

разводить костры на расстоянии не менее 50 м от деревянных сооружений и легковоспламеняющихся материалов (стогов сена и соломы);

места для костров и огневых работ окаймлять полосой земли, с которой полностью удалены травяная растительность, лесная подстилка и прочие горючие материалы до минерального слоя (ширина этой полосы должна быть не менее 1 м);

бросать горящие спички, окурки, огарки электродов только в специально отведенные места;

не оставлять без постоянного надзора горящие или тлеющие костры, газовые горелки и т. п.

Сборка изоляторов

2.5.18. Производить сборку гирлянд из изоляторов под установленной, но не закрепленной опорой запрещается.

При сборке гирлянд следует пользоваться только исправным инструментом (щипцами для установки замков, гаечными ключами) ; фарфоровые осколки изоляторов брать руками без рукавиц запрещается. Проверку сопротивления изоляции должен выполнять работник, имеющий группу по электробезопасности не менее III.

2.5.19. Подъем гирлянд с раскаточными роликами и заправленными в них проводами следует осуществлять механизированным способом. При вертикальном расположении проводов на опоре следует поднимать провода с гирляндами и раскаточными роликами, начиная с верхней траверсы.

2.5.20. Опускаться по смонтированным гирляндам изоляторов и работать на них запрещается. Для этого следует пользоваться подъемными вышками, специальными лестницами или люльками.

Натяжение проводов

2.5.21. При подвеске, визировании и закреплении проводов в городах и населенных пунктах должны -быть вывешены предупредизельные плакаты и выставлены наблюдающие. При визировании анкерных пролетов большой протяженности перед натяжением проводов следует заранее оповестить об этом население, а на всех пересекаемых дорогах — выставить наблюдающих.

2.5.22. Тяговые механизмы для натяжения проводов следует устанавливать на расстоянии не менее двойной высоты точки закрепления блока и точно по оси фазы. Если по условиям местности нельзя выдержать указанные требования, следует применять отводные блоки, а при необходимости — временно усиливать траверсы опор.

2.5.23. При перекладке проводов из раскаточных роликов в зажимы использование корзин подъемных вышек для удержания проводов не допускается.

2.5.24. Находиться под гирляндами изоляторов, монтажными блоками, проводами, тросами и другими предметами во время их подъема, а также находиться или проходить под местом выполнения термитной сварки запрещается.

2.5.25. При монтаже и демонтаже воздушных линий большой протяженности провода отдельных смонтированных участков длиной 3 км должны закорачиваться и заземляться.

2.5.26. Соединение шлейфов на анкерной опоре должно производиться только по окончании монтажных работ в смежных с этой опорой анкерных пролетах. Шлейфы линии электропередачи напряжением 110 кВ и выше до их соединения должны быть закреплены за провода или за натяжные гирлянды, но не ближе чем за четвертый изолятор, считая от траверсы, а на линии напряжением 35 кВ и ниже — только за провода.

2.5.27. При приближении грозы и во время грозы работы по монтажу проводов, а также пребывание людей рядом с опорами запрещается.

2.5.28. При натяжении и подъеме проводов, а также во время визирования пребывание людей рядом с опорами запрещается.

2.5.29. При натяжении и во время визирования запрещается находиться под проводами. До начала подъема проводов необходимо проверить надежность закрепления опор, якорей, исправность такелажа. При передаче усилий с тягового механизма на якоря необходимо убедиться в надежности закрепления проводов и только после этого отцеплять тяговый трактор.

Натяжение проводов при ветре более 6 баллов и в густом тумане запрещается.

2.5.30. При работах с использованием телескопических вышек разрешается переезд вышек с поднятым, но не выдвинутым телескопом, на небольшое расстояние (от опоры к опоре), по ровной местности, с уклоном не более 3° и со скоростью не более 20 км/ч, если это не противоречит заводской инструкции по эксплуатации телескопической вышки.

Установка дистанционных распорок

2.5.31. Дистанционные распорки на подвешенных к опорам проводах расщепленной фазы следует устанавливать с помощью монтажных тележек, движущихся по проводам расщепленной фазы, или с помощью подъемных вышек (телескопических, рычажных).

2.5.32. К работам на монтажных тележках допускаются электромонтеры-линейщики, обученные безопасным методам передвижения по проводам на тележке и прошедшие проверку знаний по эксплуатации тележки и технике безопасности.

2.5.33. Подъем тележки на провода расщепленной фазы должен производиться с помощью подъемной вышки или с помощью блоков и страховочного троса. Тележка должна иметь тормозное устройство.

2.5.34. Посадка электролинейщика в тележку разрешается только после окончательной установки ее на проводе и принятия всех мер безопасности при перемещении ее по проводам, предусмотренных заводской инструкцией. Электролинейщик сразу после посадки в тележку должен закрепить страховочный фал. не менее чем за два провода. Вылезать из тележки в пролете запрещается.

При переезде тележки через соединительные зажимы проводов запрещается отводить ограничители под катками.

2.5.35. При передвижении монтажной тележки для защиты рук электролинейщика при опирании на провода следует пользоваться брезентовыми рукавицами.

2.5.36. Перемещение персонала по расщепленным проводам и тросам для установки дистанционных распорок разрешается в следующих случаях:

по проводам при сечении не менее 240 мм2;

по тросам при сечении не менее 70 мм2.

2.6. Монтаж переходов

2.6.1. До начала производства работ по монтажу проводов на переходах через инженерные сооружения и естественные препятствия (действующие ВЛ, линии радио и связи, железные и шоссейные дороги, овраги, каналы, реки и т. д.) заказчиком совместно с подрядчиком и заинтересованными организациями должны составляться протоколы взаимного согласования, в которых надлежит указывать дату и время производства работ, время перерывов в движении поездов, судов и т. д., время отключения действующих ВЛ, контактных сетей железных дорог и т. д., а также мероприятия по защите пересекаемых объектов от повреждения их во время производства работ, мероприятия по технике безопасности при производстве работ, фамилии ответственных руководителей работ. 2.6.2 При выполнении работ на пересечениях с шоссейными и проселочными дорогами должны быть выставлены по дороге на расстоянии 100 м по обе стороны от места производства работ сигнальщики с флажками днем и фонарями ночью.

2.6.3. Все рабочие, производящие работы на переходе через водные преграды, должны быть обучены правилам пользования спасательными средствами на воде, иметь во время производства работ спасательные жилеты.

2.6.4. Катера, лодки, плоты и т. п. должны быть обеспечены спасательными средствами (спасательные круги, жилеты, куртки).

2.6.5. Помимо основных средств переправы, руководство электромонтажной организация должно обеспечить дежурство катеров (лодок) во время переноса проводов и такелажа через водные препятствия для оказания первой помощи при несчастных случаях и предупреждения судов и других плавучих средств. Между берегами и плавучими средствами должна быть организована надежная связь.

2.6.6. Монтировать воздушную линию электропередачи на переходах через ущелья с признаками оползней и снежных лавин запрещается до получения разрешения соответствующей службы.

2.6.7. После дождя разрешается приступать к монтажным работам на переходах только после тщательной проверки откосов и склонов мастером.

2.6.8. При необходимости спуска на дно ущелья следует применять веревочную лестницу и предохранительный пояс, закрепленный на гибком страховочном канате. При длине спуска более 1,5 м и угле откоса более 70° страховочный канат должен быть двойным. Передвигаться по крутым склонам и скалам без использования канатов и лестниц запрещается.

2.6.9. При спуске рабочих на канатах по крутому откосу запрещается переносить вручную тяжелый инструмент. Спуск необходимого инструмента должен быть произведен отдельно и заблаговременно.

2.6.10. При работах на льду и воде следует выполнять требования «Инструктивных указаний по безопасной организации переправ на реках и водоемах».

2.6.11. На переходах через водные преграды и инженерные сооружения (железные дороги, ВЛ, линии связи, автомобильные дороги и др.) следует применять метод предварительного отмера проводов и тросов

2.6.12. На монтаж каждого перехода через крупные преграды (реки, водохранилища, ущелья) должен составляться индивидуальный проект производства работ Монтаж опор на переходах в зависимости от местных условий может выполняться методом вертикального наращивания (с помощью самоподъемного крана или с применением переставной монтажной мачты) или методом поворота

2.6 .13. При монтаже конструкции переходных опор методом вертикального наращивания опасная зона должна быть радиусом не менее полуторной высоты (длины) от горизонтальной проекции наращиваемого элемента опоры.

Производство работ и нахождение людей в опасной зоне при подъеме и креплении конструкции опоры и перестановке монтажных механизмов запрещается.

2.6.14. Перемещаемые при монтаже опоры грузы должны удерживаться от раскачивания тросовыми оттяжками. Место крепления оттяжек и расположения механизмов, необходимых для выполнения данной операции, указывается в проекте производства, работ

2.6.15. Перед началом работы ежедневно ответственный руководитель работ должен проверить техническое состояние такелажных приспособлений, анкеров, расчалок, оттяжек

Под его наблюдением должны быть опробованы грузоподъемные механизмы.

2.6.16. При перерывах в работе продолжительностью более одной смены мачту и стрелу крана, переставную мачту, переставной портал следует установить в положение, при котором воздействие на нее ветровых нагрузок будет минимальным, надежно закрепить их.

При монтаже опор с помощью самоподъемного крана находиться на нем во время его перестановки запрещается

2.6 17. При монтаже переходных опор переставным порталом должна быть обеспечена равномерная загрузка полиспастов. Натяжение рабочих расчалок, а также наклон портала должны соответствовать проектным значениям Во время подъема груза запрещается изменение величины вылета портала

2.6 18. При монтаже переходных опор с применением переставной монтажной мачты натяжение всех расчалок, а также угол наклона мачты не должен превышать величин, определенных проектом производства работ.

2.16.19. Люльки, подмости, лестницы, применяемые при монтаже опор, должны устанавливаться только с помощью механизмов.

Количество элементов подмостей, порядок их монтажа определяются проектом производства работ.

2 6.20 Испытание специальных монтажных механизмов, применяемых для монтажа опор методом вертикального наращивания, должно производиться после каждой перестановки механизма

Испытания производятся после окончания монтажа и проектного закрепления секции опоры, на которую устанавливается кран.

2.6.21. Для подъема людей с помощью самоподъемного крана разрешается применять люльку грузоподъемностью 450 кг, оборудованную в соответствии с требованиями Госгортехнадзора СССР (лебедка должна иметь ручной и электрический тормоз, ловитель для грузового каната, на крюке устанавливается фиксатор для предотвращения выпадания стропа люльки, ограничитель высоты подъема и др.).

При подъеме или опускании люлька должна страховаться от вращения или раскачивания с помощью двух оттяжек с грузами, закрепленных на ее торцах.

2.6 22. Самоподъемный кран и люлька для подъема людей должны испытываться пробным подъемом контрольного груза массой 600 кг на высоту не менее 10 м е трехкратной остановкой для проверки исправности тормозных устройств. Это испытание должно проводиться после каждой перестановки крана.

Ежесменно люлька и самоподъемный кран должны осматриваться лицом, ответственным за их эксплуатацию и производство работ.

2.6 23. Для посадки людей в люльку на опоре должны быть оборудованы специальные площадки, имеющие ограждение и устройства, фиксирующие положение люльки при выходе людей из нее

Подъем людей в люльке разрешается только под наблюдением лица, ответственного за производство работ.