147. Проведение в забое вспомогательных работ (перестановка оборудования и др.) допускается только после тщательного осмотра забоя, ликвидации "козырьков" и нависей. Запрещается работа гидромонитора во время грозы.

148. Зумпфы землесосов и гидроэлеваторов должны быть закрыты сверху решетками или досками, исключающими возможность падения людей в зумпф.

Допускается ограждение зумпфа с трех сторон отбойными щитами высотой не менее 1 м; в этом случае зумпф не перекрывается.

149. Уборку из зумпфа корней, посторонних предметов следует производить при помощи специальных устройств и только после прекращения работы гидромонитора и землесосной станции.

150. Углы уступов отработанных разрезов не должны превышать углов естественного откоса пород.

151. Отвалы свеженамытых отложений необходимо обозначать знаками, запрещающими хождение по отвалам.

152. Для подхода к сбросному и водозаборному колодцам должен быть проложен мостик с перилами. Устье водосбросного колодца гидроотвала должно иметь ограждение, исключающее возможность падения в колодец человека.

153. При работе гидромониторов навстречу друг другу работу одного из них следует остановить при сближении на расстояние 1,5-кратной дальности полета максимальной струи более модного гидромонитора.

Расстояние между двумя одновременно работающими мониторами должно быть больше дальности максимального полета струи любого из них.

154. Для обслуживания трубопровода и водопроводных лотков, уложенных на эстакадах, вдоль последних должны быть устроены мостки шириной 0,5 м, огражденные перилами высотой 1,2 м и обшитые снизу на высоту не менее 200 мм досками.

155. Трубопроводы обязательно укладываются на подкладках. При прокладке по откосу уступа или борту разреза трубопровод должен быть заанкерован не реже чем через 20-30 м по высоте. При расположении пульпопроводов на эстакадах анкеры следует ставить через 500 м. На каждом прямолинейном участке трубопровода необходимо не реже чем через 500 м устанавливать сальниковый компенсатор. В случаях прокладки трубопровода в траншеях и канавах стенки последних должны быть надежно закреплены.

156. Помещения насосных и землесосных установок должны иметь телефонную связь с местом установки гидромониторов и быть оборудованы аварийной сигнализацией.

157. Во вновь строящихся помещениях между насосами и землесосными агрегатами, а также между ними и стенками помещения следует предусматривать проходы шириной не менее 1 м.

В помещениях насосной и землесосной станции должны вывешиваться схемы трубопроводов с указанием мест установки задвижек и вентилей, а для переходов через трубы должны оборудоваться специальные мостики.

158. Запрещается хождение по трубопроводам, не оборудованным трапами с перилами.

159. На землесосных установках пульповоды и водоводы должны быть оборудованы обратными клапанами.

7. Оттаивание мерзлого грунта

160. Производство работ по оттаиванию мерзлого грунта необходимо производить только по специальному проекту, предусматривающему меры, обеспечивающие безопасность работ.

161. Шланги, используемые для парооттайки грунта, должны соответствовать ГОСТу. Монтаж паропроводов должен производиться в соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия (организации).

162. Оттайка паром под воздушными линиями электропередачи запрещается.

Расстояние от контура участка гидрооттайки до высоковольтной линии электропередачи должно быть не менее полуторной максимальной высоты полета струи воды.

163. Подходить к погруженным в грунт пароиглам с горячей водой разрешается только по трапу, предварительно уложенному возле иглы.

164. На паропроводной сети полигона парооттайки должны быть установлены манометры - у выхода магистрального паропровода и на конце коллектора.

165. Запрещается без предварительного перекрытия пара передвигать парораспределительные трубы (гребенки), подтягивать на них болтовые соединения, ставить или снимать вентили и заглушки, соединять или разъединять шланги.

166. Провальные воронки, образующиеся вокруг гидроигл, должны быть ограждены (перекрыты).

167. Электрооттаивание мерзлого грунта может производиться только по специально разработанному проекту, в котором должны быть предусмотрены меры, обеспечивающие безопасность работ.

8. Ремонтные работы

168. Ремонт горных, транспортных, строительно-дорожных машин и промывочных приборов должен производиться в соответствии с утвержденным графиком ППР.

169. Запрещается проведение ремонтно-монтажных работ в непосредственной близости от открытых движущихся частей механических установок, а также вблизи электрических проводов и оборудования, находящихся под напряжением, при отсутствии их надлежащего ограждения.

Лица, допускаемые к ремонту электрооборудования, должны иметь соответствующую квалификационную группу согласно Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

170. Ремонт и замену частей механизмов допускается производить только после полной остановки машины, блокировки пусковых аппаратов, приводящих в движение механизмы, на которых производятся ремонтные работы.

Допускается при выполнении ремонтных работ подача электроэнергии по специальному проекту организации работ.

171. Огневые работы (газосварочные, газорезательные и электросварочные) должны производиться в соответствии с Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства.

172. Ремонты, связанные с восстановлением или изменением несущих металлоконструкций оборудования, должны производиться по технологии, согласованной с заводом-изготовителем и в присутствии лиц технического надзора.

173.(К) На все виды ремонтов основного технологического оборудования следует обязательно составлять инструкции (технологические карты, руководства, проекты организации работ, которыми устанавливается порядок и последовательность работ, необходимые приспособления и инструменты, обеспечивающие их безопасность), при этом порядок и процедуры технического обслуживания и ремонта устанавливаются заводами-изготовителями с учетом условий его эксплуатации и должны быть изложены в инструкции или руководстве по эксплуатации оборудования. Перед производством работ должно быть назначено ответственное лицо за их ведение, а рабочих, занятых на ремонте, необходимо ознакомить с указанными инструкциями и под роспись.

Руководство цеха-заказчика определяет конкретное время работ, выполняемых подрядными организациями, и согласовывает организацию этих работ.

174.(К) Прием в эксплуатацию основного горнотранспортного оборудования после монтажа и капитального ремонта производится комиссией, назначенной администрацией предприятия (организации), с участием представителя органов Госгортехнадзора России.

Транспортные средства, прошедшие техническое обслуживание и ремонт, должны отвечать требованиям, регламентирующим техническое состояние и оборудование транспортных средств в части, относящейся к обеспечению безопасности движения, что должно подтверждаться соответствующим документом.

175. Ремонт экскаваторов и буровых станков разрешается производить на рабочих площадках уступов, при этом указанные механизмы следует размещать вне зоны возможного обрушения. Площадки должны быть спланированы и иметь подъездные пути.

176. Все рабочие, которым в процессе эксплуатации или ремонта приходится заниматься строповкой грузов, должны пройти специальное обучение и получить удостоверение на право работы стропальщиком.

177. Эксплуатация кранов на железнодорожных путях (в том числе на электрифицированных) производится в строгом соответствии с Правилами безопасности для работников железнодорожного транспорта.

Раздел V

РАЗРАБОТКА ДРАГАМИ И ПЛАВУЧИМИ ЗЕМСНАРЯДАМИ

178. Монтаж и реконструкция драг и земснарядов, строительство гидротехнических сооружений, горноподготовительные работы должны производиться по утвержденному проекту.

Запрещается размещение на драге и земснаряде оборудования и материалов, не предусмотренных проектом.

179. По каждой драге (земснаряду) в соответствии с Инструкцией по составлению планов ликвидации аварий для драг и земснарядов (см. приложение) должен быть составлен план ликвидации аварии и утвержден не позднее чем за 15 дней до начала сезона работы.

Изучение плана ликвидации аварии техническим надзором производится под руководством руководителя драги, земснаряда.

Ознакомление рабочих с правилами личного поведения во время аварии производит начальник драги (земснаряда).

Запрещается допускать к работе лиц, не ознакомленных с планом ликвидации аварии.

180. Все гидротехнические сооружения (плотины, дамбы, водосливы и др.) должны быть своевременно подготовлены к зимнему периоду (отстою драг, земснарядов), а также к пропуску весенних и паводковых вод в летний период работы драг (земснарядов). Указанные работы выполняются по проектам, утвержденным главным инженером.

На каждом полигоне в соответствии с планом ликвидации аварии должен быть создан необходимый запас противоаварийного оборудования, материалов, инвентаря и инструмента.

181. В пределах контуров промышленной части разрабатываемый полигон должен быть предварительно очищен от леса, кустарника, пней. Перед началом летнего сезона работы драги (земснаряда) дражный разрез следует очистить от льда. Производить очистку полигона и находиться людям в опасных зонах рабочих канатов во время работы драги (земснаряда) запрещается. Размеры опасной зоны устанавливаются начальником драги (земснаряда).

182. Запрещается эксплуатация драги (земснаряда) с отступлением от предельно допустимой высоты надводного борта в дражном разрезе, а также расстояния между днищем понтона и почвой разреза, установленных проектом.

183. При наличии мерзлого слоя торфа (сезонной или многолетней мерзлоты) в забое разработка допускается только после предварительной оттайки. Опережающее драгирование (подработка нижней талой части забоя) запрещается.

184.(К) Все люки верхней палубы понтона должны иметь водозащитные борта высотой не менее 400 мм с герметически закрывающимися крышками. Работа драги (земснаряда) с открытыми люками или незаделанными пробоинами, трещинами в понтоне запрещается.

Примечание. На земснарядах, изготовленных в соответствии с требованиями для несамоходных судов класса "Р" Речного Регистра, допускается высота комингсов (люков) 100 мм.

185. Палуба, трапы, мостики, переходы и лестницы драги (земснаряда) должны устраиваться из рифленого железа или железа с наплавленными полосами, иметь ограждения и содержаться в чистоте. Снег и лед с палубы понтона и надпалубных строений следует систематически убирать.

186. Доступные места паропроводов на драгах (земснарядах) должны быть изолированы или ограждены.

187. Применяемые на драге (земснаряде) канаты должны соответствовать паспорту драги (земснаряда). Не допускается эксплуатация счаленного каната черпаковой рамы, а также каната с порванными прядями.

188. Для освещения рабочих мест надпалубной части драги (земснаряда) должно применяться напряжение не свыше 220 В, для освещения понтона (внутри) - не свыше 12 В. Допустимо напряжение 127 В при условии подвески светильников на высоте не менее 2,5 м от днища понтона.

Для питания переносных ламп электрического ручного инструмента (сверла, паяльника, электроплиты и др.) напряжение не должно превышать 36 В. На драгах и земснарядах обязательно наличие аварийного освещения (электрофонари, аккумуляторы и др.). Спускаться в понтон при отсутствии освещения запрещается.

189. Драги и земснаряды должны быть оборудованы двусторонней сигнализацией между драгерским помещением (рубкой) и механизмами. Для связи драгера (багермейстера) с рабочими, обслуживающими механизмы (кроме малолитражных драг), помимо звуковой сигнализации обязательно наличие разговорной связи.

190. Спуск людей в завалочный люк допускается после остановки черпаковой цепи и предварительного осмотра положения черпаков на верхнем черпаковом барабане. Запрещается спуск людей в завалочный люк без предохранительного пояса. Выполнение работ в завалочном люке осуществляется в соответствии со специальными мероприятиями, утвержденными начальником драги.

191. Дороги и тропы на полигонах работающих драг (земснарядов) должны быть перекрыты, а по контурам опасной зоны рабочих канатов выставлены предупредительные знаки.

Переход или переезд через рабочие канаты допускается только с разрешения сменного драгера (багермейстера) после принятия им соответствующих мер безопасности.

192. Запрещается подплывать или приближаться на плавательных средствах к маневровым канатам и кабелю без разрешения драгера (багермейстера).

193. На видных и доступных местах драги (земснаряда) по бортам понтона и снаружи надпалубного строения должны быть равномерно размещены спасательные принадлежности (круги, шары, спасательные жилеты) не менее чем по два комплекта на каждые 20 м длины палубы. Спасательные круги должны быть снабжены линиями длиной не менее 30 м.

194. Каждая драга (земснаряд) должна иметь протянутый в надводной части вокруг понтона трос, прикрепленный на такой высоте, чтобы за него мог ухватиться упавший за борт человек. На воде должно быть не менее двух лодок с веслами, в том числе одна у понтона. На понтоне в местах прохода людей на лодку следует устраивать откидные мостики-сходни с перилами и проемы с цепным ограждением.

195. Грузоподъемность лодки и допустимое число одновременно перевозимых людей необходимо четко обозначать на корпусе лодки. На каждой лодке должны быть спасательные принадлежности (круги, шары, концы), не менее двух багров, одного запасного весла, черпака, двух фонарей. Перегружать лодку запрещается.

196. Электроэнергия на драгу (земснаряд) должна подаваться от берегового распредустройства с помощью кабеля, проложенного по почве и огражденного предупредительными знаками, на козлах или подвешенного на тросе. По воде кабель следует прокладывать на плотах (поплавках).