Мостики через конвейер должны размещаться на расстоянии друг от друга не более 50 м в зданиях и подземных камерах; 100 м - в остальных случаях, а также ограждаться поручнями высотой не менее 1,0 м, иметь сплошной и нескользкий настил шириной не менее 0,8 м, устанавливаться так, чтобы расстояние по вертикали от настилов до низа наиболее выступающих строительных конструкций (коммуникационных систем) было не менее 2,0 м, а от низа наиболее выступающих конструкций до транспортируемого конвейером материала - не более 0,3 м.

350. Ленточные конвейеры, у которых оси приводных, натяжных и отклоняющих барабанов, приводных станций, а также машин и оборудования дробильных и грохотильно-дробильных пунктов (вне зависимости от места их расположения) находятся выше 1,5 м от уровня пола (земли), должны иметь площадки для обслуживания.

Расстояние по вертикали от пола площадок до низа наиболее выступающих строительных конструкций (коммуникационных систем) должно быть не менее 1,8 м.

Площадки должны иметь сплошной нескользкий настил и быть ограждены перилами высотой не менее 1,0 м со сплошным закрытием не менее 0,14 м от уровня настила.

351. В местах загрузки конвейеров и в местах, где возможно скатывание с рабочей ветви кусков транспортируемого материала, следует устанавливать предохранительные борта.

352. Грузы натяжных устройств конвейеров должны располагаться так, чтобы в случае обрыва ленты или канатов исключалась возможность падения груза на людей или оборудование.

353. При выходе на поверхность карьера подземных выработок и подземно-наземных конвейерных галерей в них должны быть предусмотрены наружные входы и установлены переходные мостики через конвейер.

354. Для питания стационарных приемников электрической энергией допускается применение напряжения не выше 10 000 В. Для питания передвижных приемников электрической энергией допускается применение напряжения не выше 1140 В.

355. Для питания подземных осветительных установок необходимо применять напряжение не выше 127 В.

356. Электрооборудование, размещаемое в помещениях подземного тракта ЦПТ (электродвигатели, аппараты, светильники, посты управления и т.д.), должно быть в рудничном исполнении.

357. Электромашинные камеры и камеры подземных подстанций должны быть закреплены несгораемым материалом (бетон, кирпич и т.д.). Все вентиляционные сбойки и входы в камеры, а также прилегающие к ним горные выработки на расстоянии не менее 5 м в обе стороны от камер должны быть закреплены тем же материалом, что и камера.

358. Электромашинные камеры должны быть укомплектованы защитными средствами в соответствии с Правилами технической эксплуатации электроустановок.

Камеры подземной части тракта должны закрываться металлическими дверями, открывающимися наружу и не препятствующими в открытом положении движению по выработке. Сплошные металлические двери обязательно имеют вентиляционные отверстия, закрываемые вручную или автоматически в случае необходимости прекращения доступа воздуха в камеру.

Допускается устройство металлических решетчатых дверей при наличии дополнительных сплошных дверей, которые при пожаре в камере должны закрываться автоматически или вручную. Такое же устройство должны иметь вентиляционные окна камер.

359. В камерах подстанций подземной части тракта длиной более 10 м должны быть два выхода, расположенные в наиболее удаленных друг от друга частях камеры.

Стены и потолки машинных и трансформаторных камер должны быть закреплены в соответствии с проектом и побелены. В камерах не должно быть капежа.

360. Запрещается устройство специальных маслосборных ям в камерах, оборудованных аппаратами и трансформаторами, содержащими масло.

Перед выходом из камеры должен быть устроен пологий вал на высоту не менее 0,1 м над уровнем пола камеры.

361. Прокладка кабелей по конструкциям конвейера, расположенного в галереях, зданиях и других наземных сооружениях, а также подземных выработках, запрещается, кроме кабелей блокировки, защиты, сигнализации и управления, прокладываемых в защитных коробах или трубах по конструкциям конвейера.

362. При расположении конвейерных линий на открытом воздухе допускается прокладка кабелей напряжением до 35 кВ на ставе конвейера, при этом должна быть обеспечена защита кабелей от механических повреждений.

363. Для передачи и распределения электрической энергии должны применяться:

для стационарной прокладки - бронированные кабели;

для питания передвижных машин и механизмов - гибкие кабели;

для контрольных цепей, осветительных проводов - небронированные кабели в поливинилхлоридной или алюминиевой оболочках, предусмотренных ГОСТом.

364. Гибкие кабели должны подвешиваться не жестко, с провесом и располагаться на такой высоте, чтобы была исключена возможность их повреждения. Ближайшая к машине часть гибкого кабеля, питающего передвижные механизмы, может быть проложена по почве на протяжении не более 15 м, причем кабель должен быть уложен так, чтобы была исключена возможность повреждения его движущейся машиной.

365. Все технологическое оборудование, в процессе эксплуатации которого образуется пыль, должно быть оснащено исправно действующими пылеподавляющими устройствами.

366. Все наклонные стволы должны иметь искусственную вентиляцию.

367. Все наклонные конвейерные стволы должны проветриваться при помощи вентиляторов главного проветривания (ГВУ), устанавливаемых у устья ствола или на концентрационном горизонте. Во всех случаях следует обеспечивать забор вентиляционного воздуха, соответствующего требованиям СНиП и ГОСТ.

Каждая (главная и вспомогательная) ГВУ должна обслуживаться машинистом, прошедшим специальное обучение и стажировку, продолжительностью не менее 5 дней под руководством опытного машиниста.

Разрешается работа вентиляторной установки без машиниста при выполнении следующих условий:

а) вентиляторная установка должна быть оборудована самопишущими приборами, постоянно регистрирующими производительность вентилятора и создаваемую им депрессию, а также устройствами, сигнализирующими на пульт дистанционного управления об отклонениях работы установки от заданных параметров (производительность, депрессия, температура подшипников электродвигателей и вентилятора);

б) обеспечены дистанционный пуск и остановка электродвигателя вентилятора и дистанционное реверсирование вентиляционной струи;

в) пульт дистанционного управления и контроля работы вентиляторной установки находится в диспетчерском пункте, а в случае его отсутствия - в помещении одной из постоянно обслуживаемых стационарных установок на поверхности карьера, имеющим как минимум телефонную связь, где обеспечено постоянное (круглосуточное) наблюдение за действиями сигнализирующей аппаратуры и регистрация в журнале всех поступающих сигналов;

г) аппаратура дистанционного управления и контроля работы вентилятора прошла предварительную промышленную проверку в течение 720 ч. Результаты этой проверки оформлены актом, который утвержден главным инженером предприятия (организации).

Допускается работа автоматизированных вентиляторных установок, кроме установок главного проветривания, без самопишущих приборов, упомянутых в п. "а", при условии обеспечения дистанционного контроля за всеми изменениями в работе вентиляторной установки на пульте управления.

368. Относительная скорость движения вентиляционного потока в наклонном стволе (по отношению к скорости движения конвейерной ленты) не должна превышать 6,5 м/с.

369. На время выполнения массовых взрывов в карьере люди, находящиеся на подземном тракте ЦПТ, должны выводиться на поверхность. Работы могут быть возобновлены только после надлежащего его проветривания и соответствия состава вентиляционного воздуха санитарным нормам, что устанавливается после обследования подземного тракта представителями ВГСЧ.

370. В месте выхода наклонного ствола в надшахтное здание следует предусматривать перекрывающее устройство устья ствола для исключения обледенения устья ствола и попадания отработанного загрязненного воздуха в надшахтное здание.

371. Рабочие, занятые обслуживанием технологического оборудования в наклонном стволе, должны быть ознакомлены с главным и запасным выходами из наклонного ствола путем непосредственного прохода от места работы на поверхность в сопровождении лиц надзора, с обязательным занесением записи в Журнал регистрации ознакомления рабочих с запасными выходами.

На всех выработках и на их пересечениях следует устанавливать указатели направления движения к выходам на поверхность с указанием расстояния до них. Указатели должны быть покрыты самосветящейся краской или, при наличии осветительной системы, освещены.

372. На подземных конвейерах ЦПТ, как правило, должны применяться ленты в огнестойком исполнении.

373. Строительные конструкции галерей должны выполняться из несгораемых материалов. При этом на приводных станциях и перегрузочных пунктах, а также через каждые 100-150 м по длине конвейера должны быть установлены средства автоматического пожаротушения. Сигнал о срабатывании этих средств должен поступать на диспетчерский пункт. По всей длине наклонного ствола, кроме того, должны устанавливаться средства автоматической пожарной сигнализации и прокладываться противопожарные трубопроводы диаметром не менее 100 мм, на которых через каждые 50 м должны быть установлены пожарные краны диаметром не менее 63 мм (вентили и гайки).

374. У приводных и натяжных станций (со стороны поступления воздуха) в 3-5 м от станций и через каждые 100 м по длине конвейера в специальных нишах должно быть установлено по два ручных огнетушителя и ящик с песком или инертной пылью.

375. Помещения подземных маслостанций следует оборудовать установками автоматического пожаротушения и средствами автоматической пожарной сигнализации. Запрещается посторонним лицам находиться в помещениях маслостанций, двери их должны быть постоянно закрыты на замки.

376. Каждый конвейер ЦПТ должен быть укомплектован эффективными устройствами для резки лент. Резка лент с применением открытого огня запрещена.

377. Для предупреждения возгорания ленты приводные станции конвейеров должны быть оборудованы тепловыми замками.

Сварочные и газопламенные работы производятся в строгом соответствии с требованиями Инструкции по производству сварочных и газопламенных работ в подземных выработках и надшахтных зданиях, Единых правил безопасности при разработке рудных, нерудных и россыпных месторождений подземным способом.

378. Для объектов ЦПТ (стволов, тоннелей и др.) главным инженером дробильной фабрики (карьера) составляется план ликвидации аварий (ПЛА), который согласовывается с командиром ВГСЧ и утверждается главным инженером рудоуправления (комбината).

Изучение ПЛА техническим надзором должно производиться под руководством главного инженера дробильной фабрики (карьера) до начала полугодия.

Ознакомление рабочих с правилами личного поведения во время аварии в соответствии с ПЛА должно проводиться начальником участка под роспись в Журнале регистрации ознакомления рабочих с запасными выходами.

Запрещается допускать к работе лиц, не ознакомленных с ПЛА и не знающих его в части, относящейся к месту их работы.

379. Все подземные рабочие и лица технического надзора должны иметь индивидуально закрепленные изолирующие самоспасатели и быть обучены правилам пользования ими. Проверка знаний рабочими правил пользования самоспасателями должна проводиться начальниками участков или их заместителями не реже одного раза в шесть месяцев.

Число самоспасателей должно быть на 10% больше списочного состава подземных рабочих.

380. Для оповещения рабочих на подземных работах о возникновении аварий, кроме телефонной, должна быть оборудована специальная аварийная сигнализация (световая, громкоговорящая и др.).

381. Подземные наклонные стволы, оборудованные ленточными конвейерами и имеющие разность отметок конечных точек более 40 м, должны быть оборудованы механическими подъемными установками для доставки людей: наклонными подъемниками (фуникулерами) или грузолюдскими подвесными монорельсовыми или канатными дорогами, имеющими разрешение Госгортехнадзора республики на применение их на горнорудных предприятиях (организациях).

382. Каждая подъемная установка, служащая для спуска и подъема людей по наклонному стволу, должна ежесуточно осматриваться специально назначенным приказом по предприятию (организации) лицом, а парашютные устройства опробоваться путем включения ручного привода. Результаты осмотра записываются в специальную книгу по утвержденной форме.

383. Подъемные сосуды, служащие для перевозки людей, следует соединять между собой двойными сцепками или одной сцепкой и предохранительными цепями. Центровой стержень сцепки, крюки и предохранительные цепи должны иметь 13-кратный запас прочности по отношению к максимальной статической нагрузке и заменяться новыми не позднее чем через 5 лет после навески.

384. Передвижение людей по проходу в наклонном стволе и галерее допускается только при неработающих подъемных установках.

385. В постоянных местах посадки и высадки людей вдоль подъемных установок со стороны проходов необходимо предусматривать посадочные площадки шириной не менее 1 м с устройством переходов к рабочим местам.

386. Каждая подъемная установка в наклонном стволе должна быть оборудована высокочастотной связью между подъемной машиной и движущимся сосудом, позволяющей осуществлять двухстороннюю разговорную связь, а также передачу:

кодовых сигналов;

исполнительного сигнала;

сигнала аварийной остановки подъемного сосуда;

сигнала датчика напуска каната;

сигналов "посадка разрешена", "посадка запрещена".

387. Проектирование объектов ЦПТ должно осуществляться в соответствии с Основными требованиями по технике безопасности при проектировании и эксплуатации объектов циклично-поточной технологии открытых горных работ.