Запрещается подходить с зажженным резаком к бачку с целью подкачки воздуха.

8.4.17. Выполнять резку необходимо при условии, что давление воздуха в бачке с керосином не превышает рабочее давление кислорода в резаке.

8.4.18. Во время перерывов в работе необходимо перекрыть горючее керосиновым вентилем или размещенным на рукоятке краном. После прекращения работы резак необходимо положить или подвесить головкой вниз.

8.4.19. После окончания работы необходимо сначала погасить пламя резака, а затем выпустить воздух из бачка с керосином; не разрешается откручивать крышку (гайку) насоса до полного выпуска воздуха из бачка.

8.4.20. После окончания работы керосин из рукавов необходимо слить в бак, рукава продуть сжатым воздухом, резаки очистить.

Остаток керосина необходимо сдать в кладовую горючесмазочных материалов, а керосинорез и рукава - в инструментальную кладовую.

8.4.21. Не разрешается при выполнении керосинорезальных работ:

- перегревать испаритель резака до вишневого цвета и работать с таким перегретым испарителем;

- применять горючее с посторонними примесями и водой;

- разогревать испаритель резака зажиганием налитых на рабочем месте легковоспламеняющихся и горючих веществ;

- курить на площадке, на которой выполняется работа с применением керосинореза;

- тушить загоревшийся керосин водой;

- перевозить бачок с легковоспламеняющимися и горючими веществами вместе с кислородным баллоном на одной тележке. 8.5. Требования к выполнению работ с применением термитных патронов и спичек к ним

8.5.1. Термитные патроны и спички к ним, применяемые для сварки рельсов железнодорожного полотна, проводов связи, электрокабелей и т, п., должны удовлетворять тем же самым требованиям, которые предъявляются к огнеопасным материалам.

8.5.2. Термитные патроны, имеющие незначительную чувствительность к механическому и тепловому воздействию, необходимо или завернуть в один слой парафинированной бумаги в количестве от 2 до 10 шт. и уложить в полиэтиленовые пакеты с заваренными торцами, или завернуть в два слоя парафинированной бумаги - без укладки в полиэтиленовые пакеты. На упаковке с патронами необходимо указать тип патронов.

Термитные спички, весьма чувствительные к механическому и тепловому воздействию, должны упаковываться в отдельности от термитных патронов. Их необходимо укладывать по 35 шт. в картонные коробки горизонтальными рядами; при этом легковоспламеняющиеся головки должны располагаться в противоположные стороны. Коробки со спичками должны заворачиваться в пергамент и укладываться в полиэтиленовые мешки.

Пакеты с патронами и мешки со спичками должны укладываться в ящики и разделяться парафинированной бумагой или полиэтиленовой пленкой.

8.5.3. Допускается хранить термитные патроны и спички в упакованном виде в одном складском помещении, но обязательно раздельно.

Допускается ящики с термитными спичками хранить в металлических шкафах, обложенных листовым асбестом. Хранилища должны закрываться на замок, быть несгораемыми, сухими, хорошо проветриваемыми и иметь относительную влажность воздуха не более 80 %.

В складском помещении одновременно со спичками и патронами не должны храниться другие легковоспламеняющиеся материалы.

8.5.4. Термитные патроны необходимо перевозить в заводской упаковке автомашиной, оборудованной закрытым кузовом. В автомашине должны быть брезент, два углекислотных огнетушителя и лопата. В кузове автомашины не должно быть горючих и, смазочных материалов, а также посторонних грузов. На левой стороне кабины автомашины необходимо прикрепить красный флажок, указывающий на опасность перевозимого груза.

При перевозке, погрузке и выгрузке ящиков с термитными патронами и спичками не допускаются сильные толчки и броски.

8.5.5. Перед началом проведения сварочных работ с применением термитных патронов и спичек вблизи сгораемых конструкций и материалов (деревянных опор, подмостей и т. п.) рабочее место необходимо очистить от горючих материалов, а под сгораемые конструкции подложить листовой асбест, стальной лист и т. п. -для предотвращения возможного соприкосновения горящей термитной спички и шашки с этими конструкциями.

Сгоревшие термитные спички необходимо класть в специальную стальную коробку, подвешенную вблизи места проведения работ, или на заранее подготовленную огнеупорную площадку.

8.5.6. Запасные термитные патроны должны находиться в рабочей сумке отдельно от термитных спичек, которые должны быть в заводской упаковке.

8.5.7. При проведении сварочных работ с применением термитных патронов и спичек необходимо следить за тем, чтобы термитные патроны не были увлажненными - для предотвращения взрыва и возможных ожогов в случае попадания воды на горящий термитный патрон.

8.5.8. Зажигать термитные спички и поджигать термитные шашки необходимо в защитных очках со светофильтрами Д-2 или Д-3. находясь от загоревшейся шашки на расстоянии не менее 0,5 м.

8.5.9. Запрещается прикасаться к горящему или остывающему термитному патрону или поправлять его рукой, а также наклоняться над горящей термитной шашкой.

8.5.10. После остывания термитной шашки до темного цвета образовавшийся шлак необходимо сбивать в направлении от себя на заранее подготовленную площадку. Выполнять эту работу необходимо с применением щитков или закрытых защитных очков со светофильтрами. Светофильтры должны соответствовать требованиям пункта 8.1.30 настоящих Правил. 8.6. Требования к выполнению паяльных работ

8.6.1. Рабочее место при выполнении паяльных работ необходимо очистить от горючих материалов, а сгораемые конструкции, находящиеся от него на расстоянии менее 5м, - надежно защитить от возгорания металлическими экранами или полить водой.

8.6.2. Каждая паяльная лампа, используемая при выполнении паяльных работ, должна быть на учете, иметь инвентарный номер, а также паспорт с указанием результатов заводского гидравлического испытания и допустимого рабочего давления.

Паяльные лампы должны быть оснащены пружинными предохранительными клапанами, отрегулированными на заданное давление.

8.6.3. К началу выполнения работ с применением паяльной лампы необходимо проверить:

- не вывертывается ли полностью без ослабления нажимной втулки вентиль, регулирующий подачу горючего из баллона лампы в горелку. Если регулировочный вентиль вывертывается, разжигать лампу запрещается;

- плотность резервуара (бачка) - на отсутствие подтекания, отсутствие вытекания газа через резьбу горелки;

- правильность наполнения (заливать горючее в резервуар (бачок) паяльной лампы необходимо не более чем на 3/4 его ёмкости);

- плотность завертывания заливной пробки.

8.6.4. Не разрешается заправлять лампу горючим или выливать из нее горючее, разбирать и ремонтировать лампу, откручивать горелку близи открытого огня, а также курить.

8.6.5. При выполнении паяльных работ должны выполняться следующие требования:

- паяльная лампа должна заправляться только в специально отведенных для этого местах очищенным от посторонних примесей и воды горючим. Не разрешается в качестве горючего для лампы, работающей на керосине, исполъзовать бензин или смесь бензина и керосина;

- пламя паяльной лампы необходимо правильно регулировать;

- необходимо избегать наклона паяльной лампы н ударов по ней;

- необходимо располагаться по возможности ближе к вытяжным шкафам, зонтам или воронкам вытяжной вентиляции.

8.6.6. При обнаружении неисправностей в виде подтекания резервуара(бачка), утечки газа через неплотность резьбы горелки, деформации резервуара (бачка) и т.п. работу необходимо немедленно прекратить, а лампу возвратить в инструментальную кладовую для ремонта.

8.6.7. Ежедневно по окончании работы паяльную лампу необходимо сдавать в инструментальную кладовую.

Порядок сдачи лампы после окончания работы может быть другим, исходя из местных условий.

8.6.8. Паяльные лампы не разрешается применять для отогревания замерзших водопроводных, канализационных труб, а также труб пароводяного отопления в зданиях,имеющих сгораемые строительные конструкции или отделку.

8.6.9. Паяльные лампы необходимо проверять на герметичность корпуса лампы, состояние нарезки регулирующего вентиля, сальниковой втулки, заливной пробки и сальниковой набивки,а также на герметичностъ (плотность).

Проверка паяльных ламп на герметичность (плотность) должна проводиться не реже 1 раза в месяц накачиванием поршнем насоса воздуха в лампу и смазкой мыльной эмульсией возможных мест утечки или погружением лампы в ванную с водой.

Редко используемые паяльные лампы допускается проверять на герметичность непосредственно перед применением их, но не реже 1 раза в 6 мес. Кроме того, не реже 1 раза в 12 мес. необходимо проводить контрольные гидравлические испытания паяльных ламп давлением.

Проверку паяльных ламп должен проводить мастер или специально выделенный работник, назначенный приказом (распоряжением) по предприятию (подразделению), с записью результатов проверки в журнал учета и проверок (произвольной формы).

8.6.10 Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:

- хранить неисправные паяльные лампы вместе с исправными;

- повышать давление в резервуаре (бачке) лампы во время закачивания воздуха выше допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;

- откручивать воздушный винт и наливную пробку, - если лампа горит или еше не остыла;

- снимать горелку с резервуара (бачка) лампы до снятия давления.

Приложение 1.

к пункту 4.1.27 Правил безопасной работы

с инструментом и приспособлениями

ЖУРНАЛ ПЕРИОДИЧЕСКОГО ОСМОТРА ТАРЫ

____________________________________________________________________________

(наименование предприятия, подразделения)

Дата проведения осмотра Обозначение тары Инвентарный номер тары Результат осмотра Дата следующего периодического осмотра Подпись работника, проводившего осмотр

1 2 3 4 5 6

Приложение 2.

к пункту 5.1.31 Правил безопасной работы

с инструментом и приспособлениями

ЖУРНАЛ ТЕХНИЧЕСКОГО ОСМОТРА ИСПЫТАТЕЛЬНОГО СТЕНДА

____________________________________________________________________________

(наименование предприятия, подразделения)

Дата осмот

ра Про-

верка

исп-

рав-

ности блоки-

ровки Исправ

ность указа-

теля частоты враще-

ния

шпин-

деля Направ

ление

враще-

ния

шпин-

деля Направ-

ление

резьбы

для

крепле-

ния

круга Радиаль

ное

биение

шпинделя Исправность грузо-

подъемных

механизмов

для снятия и

установки

кругов массой

более 15 кг Наличие

инструк-

ции

по прове-

дению

испытаний Результаты

осмотра Под-

пись

работ

ника,

прово-

дившего

осмотр

стенда

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Приложение 3.

к пункту 5.1.40 Правил безопасной работы

с инструментом и приспособлениями

ЖУРНАЛ ИСПЫТАНИЙ АБРАЗИВНОГО И ЭЛЬБОРОВОГО ИНСТРУМЕНТА

____________________________________________________________________________

(наименование предприятия, подразделения)

Номер

испыта

ния Дата испыта

ния Пред-

приятие-

изгото-

витель Номер пар-

тии Обозна-

чение

типо-

размера

круга,

стан-

дарта

или ТУ Характе-

ристика

круга и

отметки

о хими-

ческой

обработке

или меха-

нической

переделке Рабочая

скорость

Vp,указан-

ная в мар-

кировке

круга,м/с Частота

вращения

круга при

испытании,

мин Резуль-

таты

испыта-

ния Под-

пись

работ-

ника,

ответст-

венного

за про-

ведение

испы-

таний

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Приложение 4.

к пункту 5.2.35 Правил безопасной работы

с инструментом и приспособлениями

ЖУРНАЛ УЧЕТА, ПРОВЕРКИ И ИСПЫТАНИЙ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ К НЕМУ

____________________________________________________________________________

(наименование предприятия, подразделения)

Наиме

нова-

ние

элек-

тро-

инст-

ру-

мента Ин-

вен-

тар-

ный

но-

мер Дата

послед

него

испы-

тания,

про-

верки Причина

испытания,

проверки Испытание

изоляции

повышен-

ным

напряже-

нием Измерение

сопротив

ления

изоляции Проверка

исправ-

ности

цепи

заземления Внешний

осмотр и

проверка

работы на

холостом

ходу Дата

следую

щего

испы-

тания,

про-

верки Работник,

проводив

ший

проверку,

испытание

После

ремон

та Перио

дичес

кая Дата Ре-

зуль

тат Дата Ре-

зуль

тат Дата Ре-

зуль

тат Дата Ре-

зуль

тат ФИО Под-

пись

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Приложение 5

к пункту 6.1.9 Правил безопасной работы

с инструментом и приспособлениями

ЖУРНАЛ УЧЕТА И ОСМОТРА ТАКЕЛАЖНЫХ СРЕДСТВ, МЕХАНИЗМОВ И ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

____________________________________________________________________________

(наименование предприятия, подразделения)

Наиме

нова-

ние

грузо

подьем

ного

меха-

низма,

приспо-

собле-

ния,

такелаж-

ных

cредств Ин-

вен-

тар-

ный

но-

мер Гру-

зо-

подъ-

ем-

ность,