|
Английский |
Русский |
Французский |
L3 |
lagging |
обкладка |
garnissage |
L4 |
laminated cover |
каландрованная обкладка |
revetement calandre |
L5 |
lap joint |
стык внахлестку |
joint par recouvre- ment |
L6 |
lateral misalignment |
боковое отклонение |
deport lateral |
L7 |
lay , |
набивка |
commettage |
Ь8 |
layer |
слой |
couche |
L9 |
Leno breaker |
защитный слой с ажурным переплетением |
pli de protection a armure gaze |
L10 |
Leno weave |
ажурное переплетение |
armure gaze |
L1I |
life test |
испытание на долговечность |
essai de duree |
L12 |
lift |
подъем |
elevation |
L13 |
light resistance |
светостойкость |
resistance a la lumie- re |
L14 |
liner |
прокладка |
intercalaire |
L15 |
live storage |
длительное хранение |
reserve de courroie; stockage a 1’ancien- nete |
L16 |
live rolls |
подвижной ролик |
rouleau mobile |
L17 |
load |
наполнитель |
charge |
L18 |
longitudinal joint |
продольный стык |
joint longitudinal |
L19 |
loop edge |
петлеобразная кромка |
lisiere bouclee |
L20 |
loose cover |
отслоившаяся обкладка |
revetement decolle |
L21 |
loose edge |
отслоившийся борт |
bord decolie |
L22 |
loose ply |
отдельный слой |
pli decolie |
L23 |
low temperature flexibility |
гибкость после выдержки при низкой температуре |
flexibilite apres con- ditionnement A bas- se temperature; • flexibility aux basses temperatures |
L2I4 |
low temperature flexing; cold flex M |
изгиб при низкой температуре |
flexion £ basse tem- ' perature |
Ml |
make up piece |
избыточная длина стыка |
surlongueur de jonc- tion |
М2 |
manufacturer’s identification; trade mark |
фирменный знак изготовления |
identification du fabricant |
Продолжение
|
Немецкий |
Испанский |
Итальянский |
L3 |
Belag |
recubrimiento |
guarnizione |
L4 |
kalandrierte Deck- |
recubrimiento calan- |
rivestimento laminato |
|
platte; doublierte |
drado |
|
|
Deckplatte |
|
|
L5 |
Laschenverbindung |
tapajuntas |
giunzione della falda |
L6 |
seitliches Ablaufen; |
desalineamiento |
disallineamento late- |
|
Schieflauf |
|
rale |
L7 |
Seilschlag; Schlaglan- |
paso; paso de torsion |
direzione |
L8 |
Lage; Schicht |
capa |
strato |
L9 |
Lenobreaker |
capa de armado de |
tessuto di cotone |
|
|
lino |
leggero antistrappO |
L10 |
Lenogewebe |
tejido de lino |
armatura di cotone |
|
|
|
leggero |
L11 |
Lebensdauerprilfung |
ensayo de duracion |
prova di durata |
L12 |
Aufzug; Forderhohe |
elevacion |
dislivello |
L13 |
Lichtbestandigkeit |
resistencia a la luz |
resistenza alia luce |
L14 |
Mitlaufer |
tela de proceso |
tela di servizlo |
L15 |
Bandreserve; Reser- |
longitud adicional, |
immagazzinamento |
|
veschleife |
longitud de reserva |
mobile |
L16 |
angetriebene Rolle |
rodillos accionados |
rulli mobili |
L17 |
Fiillstof f |
carga |
carica; banco |
' L18 |
Langsnaht |
junta longitudinal |
giunta longitudinale |
L19 |
geschlossene Webkan- |
borde vuelto |
bordo a maglia |
L20 |
abgeloste Deckplatte |
recubrimiento separa- |
rivestimento staccato |
L21 |
abgeldste Kante |
do borde separado, canto |
orlo staccato |
|
|
separado |
|
L2I2 |
abgeloste Lage; |
capa separada |
tela staccata |
|
abgeloste Einlage |
|
|
L23 |
Kaltbiegefahigkeit |
flexibilidad a bajas |
flessibilita a freddo; |
|
|
temperatures |
flessibilitA a bassa |
|
|
|
temperatura |
L24 |
Kaltbiegen; Kaltbie- |
flexion a baja tempe- |
flessione a bassa tem- |
|
gang |
ratura |
peratura; flessione |
|
|
|
a freddo |
Ml |
herausnehmbares |
pieza suplementaria |
sovraspessore |
|
Gurtzwischenstuck |
retirable |
|
М2 |
Herstellerkennzeichen |
identificacion del |
identificazione del |
|
|
fabricante |
fabbricante |
3 Зак. 105
|
Английский |
Русский |
Французский |
|||
М3 М4 М5 |
masterbatch maximum horsepower maximum operating belt tension |
маточная смесь |
melange maftre puissance maximale tension maximale d’utilisation |
|||
максимальная мощность |
||||||
максимальное рабочее |
||||||
натяжение |
||||||
Мб |
maximum number of |
максимальное число ело- |
nombre maximal de |
|||
М7 |
plies |
ев |
plis |
|||
maximum tension |
максимальное натяжение |
tension maximale |
||||
М8 |
migration |
миграция |
migration |
|||
М9 |
mirgation stain |
миграционное пятно |
tache de migration |
|||
М10 |
mildew inhibited |
противогрибковая обработка |
traite anticryptoga- mique |
|||
МП |
mildew resistance |
стойкость к действию плесени |
resistance a la moisis- sure |
|||
M1S |
mill |
смеситель |
melangeur |
|||
М13 |
minimum accelerating |
минимальное время ус- |
duree minimale |
|||
|
time |
корения |
d’acceleration |
|||
М14 |
minimum number of |
минимальное число ело- |
nombre minimal de |
|||
М15 |
plies |
ев |
plis |
|||
minimum tension |
минимальное натяжение |
tension minimale |
||||
М16 |
minimum braking |
минимальное время тор- |
duree de freinage |
|||
|
time |
МО жен ИЯ |
minimale |
|||
М17 |
mirror finish |
зеркальная чистовая отделка |
fini miroir |
|||
М18 |
misalignment; dog leg |
нарушение центровки |
decentrage |
|||
М19 |
mix; compound |
смесь |
melange |
|||
М20 |
modulus |
модуль |
module |
|||
М21 |
moisture regain |
равновесная влажность |
reprise d’humidite |
|||
М22 |
Mooney scorch |
подвулканизация по Муни |
precocite Mooney |
|||
М23 |
Mooney viscosity |
пластичность по Муни |
consistance Mooney |
|||
М24 |
mould lubricant; mould release |
смазка для пресс-формы |
lubrifiant de moule |
|||
М25 |
mould mark |
марка формы |
marque de moule |
|||
М26 |
mould registers |
ограничители формы |
moyens utilises pour aligner les pieces du moule |
|||
М27 |
mould release; mould lubricant |
смазка для пресс-формы |
lubrifiant de moule |
|||
М128 |
moulded edge; square edge |
формованный борт |
bord moule |
Продолжение
|
Немецкий |
Испанский |
Итальянский |
М3 |
Grundmischung |
mezcla madre |
mescola madre |
М4 |
maximale Leistung |
potencia maxima |
potenza massima |
М5 |
maximale Gurtbetri- |
tension maxima de |
tensione massima di |
|
ebsspannung |
funcionamiento de |
funzionamento del |
|
la banda |
nastro |
|
Мб |
maximale Einlagen- |
ndmero maximo de |
numero massimo dei |
zahl |
capas |
teli (strati) |
|
М7 |
maximale Zugspan- |
tension maxima |
tensione massima |
|
nung |
|
|
М8 |
Wanderung |
migracion |
migrazione |
М9 |
Wanderungs-Verfar- |
mancha de migracion |
segno di migrazione |
М10 |
bung geschiitzt gegen Ver- |
tratamiento antimoho |
trattamento antimuffa |
rottung |
|
|
|
МП |
Verrottungsbestandig- |
resistencia al moho |
resistenza antimuffa |
М12 |
keit Walzwerk |
molino; mezclador |
mescolatore |
|
abierto |
|
|
М13 |
Mindest-Anlaufzeit |
tiempo minimo de |
tempo minimo di ac- |
|
|
aceleracion |
celerazione |
М14 |
Mindest-Einlagenzahl |
niimero minimo de |
numero minimo dei |
|
capas |
teli (strati) |
|
М1б |
minimale Zugspan- |
tension minima |
tensione minima |
|
nung |
|
tempo minimo di |
М16 |
kiirzeste Bremszeit |
tiempo minimo de |
|
|
|
frenado |
frenata |
М17 |
hochglanzende Ober- flache; Spiegel- glanz Schieflauf |
pulido espejo |
finitura a specchio |
М18 |
desalineamiento |
deviatore; disallinea- |
|
|
|
|
mento |
М19 |
Mischung |
mezcla; compuesto |
mescola |
М20 |
Modul |
modulo |
modulo |
М21 |
Feuchtigkeitsaufnah- |
absorcion de humedad |
ricupero di umidita |
|
me |
|
|
М22 |
Mooney-Anvulkarlisa- |
prevulcanizacion se- |
scottatura Mooney |
М23 |
tion |
gun Mooney |
|
Mooney-Viskositat |
viscosidad Mooney |
viscosita Mooney |
|
М’24 |
Formtrennmittel |
desmoldeante, lubri- |
lubrificante; antia- |
|
|
cante |
desivo per stampo |
М25 |
Formkennzeichen |
marca del molde |
segno di stampaggio |
М26 |
Formenftihrung |
sistema de alineami- |
registro dello stampo |
|
|
ento del molde |
|
МІ27 |
Formtrennmittel |
lubricante; desmolde- |
lubrificante; antiade- |
|
|
ante |
sivo per stampo |
М28 |
geformte Kante; |
borde moldeado. |
bordo stampato; bor- |
|
Vollgummikante |
borde recto |
do squadrato |