ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР

ОБОРУДОВАНИЕ МЕДИЦИНСКОЕ
ДЕЗИНФЕКЦИОННОЕ. КАМЕРЫ.
КИПЯТИЛЬНИКИ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ГОСТ 20509-75

И

Цена 8 коп.


здание официальное

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СТАНДАРТОВ
СОВЕТА МИНИСТРОВ СССР

Москва

РАЗРАБОТАН

Центральным конструкторским проектно-технологическим бюро «Медоборудование» (ЦКПТБ «Медоборудование»)

Директор Сапрыкин Б. М.

Руководители темы: Фросин В. Н., Воротынцева М. И.

Исполнитель Соловьев В. И.

Всесоюзным научно-исследовательским институтом дезинфекции и стерилизации (ВНИИДиС)

Директор Вашков В. И.

Руководитель темы Рябов П. И.

Исполнители: Кареев Н. В., Сманцер Б. К.

ВНЕСЕН Министерством медицинской промышленности

Зам. министра Дворяковский В. А.

ПОДГОТОВЛЕН К УТВЕРЖДЕНИЮ Всесоюзным научно-исследова­тельским институтом технической информации, классификации и кодирования (ВНИИКИ)

Директор Панфилов Е. А.

УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государствен­ного комитета стандартов Совета Министров СССР от 14 февраля 1975 г. № 432У

Группа POO

ДК 614.48.002.5 :001.4(083.74)

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

О

ГОСТ
20509—75

БОРУДОВАНИЕ МЕДИЦИНСКОЕ ДЕЗИНФЕКЦИОННОЕ. КАМЕРЫ. КИПЯТИЛЬНИКИ

Термины и определения

Medical disinfection equipment.

Chambers. Boilers. Terms and definitions

Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 14 февраля 1975 г. № 432 срок действия установлен

с 1,01 1976 г. до 1,01 1981 г.

Стандарт устанавливает термины и определения понятий, от­носящиеся к дезинфекционным камерам и кипятильникам.

Установленные настоящим стандартом термины и определения -обязательны для применения в используемой в народном хозяй­стве документации всех видов (включая унифицированные систе­мы документации, общесоюзные классификаторы технико-эконо­мической информации, тезаурусы и дескрипторные словари), научно-технической, учебной и справочной литературе. Приведен­ные определения можно при необходимости изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный тер­мин. Применение терминов-синонимов стандартизованного терми­на запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены поме­той «Ндп».

Для отдельных стандартизованных терминов в качестве спра­вочных приведены их краткие формы, которые разрешается при­менять когда исключена возможность их различного толкования.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D) и ан­глийском (Е) языках и буквенные обозначения величин, установ­ленных настоящим стандартом.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивален­тов.

П

Издание официальное

ерепечатка воспрещена

(с) Издательство стандартов, 1975

1. Дезинфекционная камера

  1. Desinfektionskammer

  2. Disinfector

  3. Стационарная дезинфекци­онная камера

D. Stationare Desinfektions­kammer

  1. Перемещаемая дезинфек­ционная камера

D. Fahrbare Desinfektions­kammer

Е. Transportable Disinfector

  1. Переносная дезинфекцион­ная камера

  1. Передвижная дезинфекци­онная камера

Ндп. Дезинфекционная уста­новка на подвижных средст­вах

D. Bewegliche Desinfektions­kammer

  1. Круглая дезинфекционная камера

Е. Circular Disinfector

  1. Прямоугольная дезинфек­ционная камера

Е. Rectangular Disinfector

  1. Односторонняя дезинфек­ционная камера

  1. Eintiirige Desinfektions­kammer

  2. Single door Disinfector

9. Двухсторонняя дезинфек­ционная камера

  1. Zweitiirige Desinfektions­kammer. Desinfektionskam­mer mit reiner und unrei- ner Seite

  2. Double door Disinfector


В оправочном приложении 1 приведены термины и определе­ния общих понятий дезинфекции.

В рекомендуемом приложении 2 приведены правила построе­ния номенклатурных наименований и условных обозначений де­зинфекционных камер и кипятильников.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы — светлым, а недопустимые синонимы — кур­сивом.

Термин

Буквенное обозначе­ние

Определение

ДЕЗИНФЕКЦИОННЫЕ КАМЕРЫ



Устройство для проведения в нем паровой, паровоздушной, пароформа­линовой и газовой дезинфекции и де­зинсекции

Дезинфекционная камера с посто­янным местом эксплуатации

Дезинфекционная камера с пере­менным местом эксплуатации

Перемещаемая дезинфекционная камера, перемещение которой с од­ного места на другое осуществляется с отрывом от опорной поверхности

Перемещаемая дезинфекционная камера, перемещение которой с одно­го места на другое осуществляется без отрыва от опорной поверхности

Дезинфекционная камера, рабочая камера которой имеет форму кругло­го цилиндра

Дезинфекционная камера, рабочая камера которой имеет форму прямо­угольного параллелепипеда

Дезинфекционная камера, в кото­рой загрузка и выгрузка осуществля­ются с одной стороны

Дезинфекционная камера, в кото­рой загрузка и выгрузка осуществля­ются с противоположных сторо

н


Термин

Буквенное обозначе­

ние

Определение

10. Паровая дезинфекцион­ная камера

D. Dampfdesinfektionskammer

Е. Steam Disinfector

И. Пароформалиновая де­зинфекционная камера

  1. Газовая дезинфекционная камера

  2. Комбинированная дезин­фекционная камера

  3. Паровоздушноформали­новая дезинфекционная каме­ра

  4. Паросетевая дезинфекци­онная камера

  5. Пароавтономная дезин­фекционная камера

  6. Электрическая дезинфек­ционная камера

  1. Elektrisch beheizter Desinfektionskammer

  2. Electrically heated Disin­fector


Дезинфекционная камера для па­ровой дезинфекции

Дезинфекционная камера для па­роформалиновой дезинфекции

Дезинфекционная камера для газо­вой дезинфекции

Дезинфекционная камера для паро­вой, паровоздушной или пароформа­линовой дезинфекции

Дезинфекционная камера для паро­воздушной или пароформалиновой дезинфекции

Дезинфекционная камера, снабжае­мая водяным паром от внешнего ис­точника

Дезинфекционная камера, содержа­щая конструктивный элемент для об­разования водяного пара

Пароавтономная дезинфекционная камера, в которой образование водя­ного пара осуществляется с помощью встроенных электронагревателей



КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ДЕЗИНФЕКЦИОННЫХ
КАМЕР

К

  1. Рабочая камера

Е. Disinfecting Chamber

  1. Зонт дезинфекционной камеры

Зонт

  1. Испаритель дезинфекци­онной камеры

Испаритель

  1. Экстрактор дезинфек­ционной камеры

Экстрактор

Идп. Бачок для экстрагиро­вания формальдегида

онструктивный элемент дезинфек­ционной камеры, предназначенный для размещения объекта дезинфек­ции, загрузочного устройства и за­полнения дезинфицирующим агентом

Конструктивный элемент дезинфек­ционной камеры, предназначенный для защиты объекта дезинфекции от конденсата

Конструктивный элемент дезинфек­ционной камеры, предназначенный для испарения формалина или наша­тырного спирта

Конструктивный элемент дезинфек­ционной камеры, предназначенный для извлечения формальдегида из формалина или аммиака из нашатыр­ного спирта с помощью водяного па­ра



Термин

Буквенное обозначе­

ние

Определение



дезинфекционные кипятильники

У

22. Дезинфекционный кипя­тильник

Ндп. Стерилизатор

  1. Desinfektionskocher

  2. Disinfecting Boiler

Boiling water Sterilizer

  1. Стационарный дезинфек­ционный кипятильник

D. Stationiire Desinfektions­kocher

  1. Переносной дезинфекци­онный кипятильник

D. Bewegliche Desinfektions­kocher

  1. Электрический дезинфек­ционный кипятильник

Ндп. Электрический стерили­затор D. Elektrisch beheizter

Desinfektioskocher

Е. Electrically heated Disinfection Boiler

  1. Паровой дезинфекцион­ный кипятильник

  1. Dampf beheizter Desinfektionskocher

  2. Steam heated Desinfection Boiler

  1. Электропаровой дезин­фекционный кипятильник

стройство для дезинфекции меди­цинских инструментов кипячением в воде

Дезинфекционный кипятильник С' постоянным местом эксплуатации

Дезинфекционный кипятильник с переменным местом эксплуатации, который перемещается с одного ме­ста на другое с отрывом от опорной поверхности

Дезинфекционный кипятильник, на­гревание воды в котором осуществ­ляется встроенными электронагрева­телями

Дезинфекционный кипятильник, на­гревание воды в котором осуществ­ляется водяным паром, проходящим по теплообменной трубе

Дезинфекционный кипятильник, на­гревание воды в котором может осу­ществляться как встроенными элек­тронагревателями, так и водяным паром, проходящим по теплообмен­ной трубе

КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ДЕЗИНФЕКЦИОННЫХ
КИПЯТИЛЬНИКОВ

К

  1. Корпус дезинфекционного кипятильника

Корпус

Е. Inside Boiler

Inner Container

  1. Лоток дезинфекционного кипятильника

Лоток

Ндп. Сетка

  1. Siebshale

  2. Tray

онструктивный элемент дезинфек­ционного кипятильника, предназна­ченный для размещения лотка с ин­струментами и заполнения водой

Конструктивный элемент дезинфек­ционного кипятильника, предназна­ченный для размещения инструмен­товТермин

Буквенное обозначе­

ние

Определение

30. Захват дезинфекционного кипятильника

Захват

  1. Siebhaken

  2. Tray Lifter


Конструктивный элемент дезинфек­ционного кипятильника, предназна­ченный для извлечения лотка из кор­пуса

ПАРАМЕТРЫ РАБОТЫ ДЕЗИНФЕКЦИОННЫХ КАМЕР

и кипятильников

С

  1. Режим дезинфекции

Е. Disinfection Cycle

  1. Цикл дезинфекции

  1. Температура дезинфекции

D. Desinfektionstemperatur Einwirkungstemperatur

Е. Operating Temperature

  1. Температура нейтрализа­ции дезинфицирующего агента

Температура нейтрализации

  1. Время нагрева дезинфек­ционной камеры

Время нагрева

D. Vorwarmung

  1. Время дезинфекционной выдержки

Время выдержки

Ндп. Экспозиция

D. Einwirkugszeit

  1. Время охлаждения дезин­фекционной камеры

Время охлаждения

Та

ta

Тг

Тл

Т'х

  1. Время предварительного охлаждения дезинфекционной камеры

Время предварительного охлаждения

  1. Время нейтрализации де­зинфицирующего агента

Время нейтрализации

очетание заданных параметров работы дезинфекционной камеры или кипятильника, обеспечивающее дезин­фекцию объекта

Минимальный интервал времени не­обходимый для загрузки, дезинфек­ции и выгрузки объекта дезинфекции из дезинфекционной камеры или ки­пятильника

Температура в дезинфекционной камере или кипятильнике, необходи­мая для дезинфекции объекта

Температура в дезинфекционной ка­мере, при которой вводится нейтра­лизатор дезинфицирующего агента

Интервал времени, необходимый для достижения температуры дезин­фекции в загруженной дезинфекцион­ной камере

Интервал времени, необходимый для дезинфекции объекта при темпе­ратуре дезинфекции

Интервал времени, необходимый для снижения температуры в дезин­фекционной камере и влажности объекта до установленных по исте­чении времени дезинфекционной вы­держки (при паровой и паровоздуш­ной дезинфекции) или времени ней­трализации (при пароформалиновой дезинфекции)

Интервал времени, необходимый для снижения температуры по исте­чении времени дезинфекционной вы­держки до температуры нейтрализа­ции

Интервал времени, необходимый для введения нейтрализатора и ней­трализации дезинфицирующего аген­та по истечении времени предвари­тельного охлаждения

Термин

Буквенное обозначе­ние

Определение

40. Время введения газа в

Т

Интервал времени, необходимый

дезинфекционную камеру

Время введения газа


для введения дозы дезинфицирующе­го газа в дезинфекционную камеру

41. Время удаления газа из дезинфекционной камеры

Время удаления газа

т

у.г

Интервал времени, необходимый для снижения концентрации газа в дезинфекционной камере до установ­ленной по истечении времени дезин­фекционной выдержки