1. Сведения о документе, в котором помещена составная часть

    1. Если документ, в котором помещена составная часть, является книгой или другим разовым изданием, то области и элементы, включенные в сведения об этом документе, приводят по правилам разд. 2, 4—6.

Приведение ISBN является факультативным.

  1. Если документ, в котором помещена составная часть, является сериальным изданием, то области и элементы, включенные в сведения об этом документе, приводят по правилам разд. 3, за исключением следующих сведений, которые приводят в указанной последовательности:

место издания;

дата издания;

число и месяц (для газет и еженедельных изданий);

номер, выпуск, том (для журналов и продолжающихся изданий);

частное заглавие номера, выпуска, тома;

страницы, на которых помещена составная часть (кроме газет объемом в 8 и менее страниц); ISSN

Если документ — объект аналитического описания — помещен в двух и более номерах (выпус­ках, томах) сериального издания, то сведения о каждом из них отделяют точкой с запятой.

  1. Особенности аналитического описания некоторых видов документов

    1. Если составная часть помещена в собрании сочинений или в избранных сочинениях, то сведения о документе, в котором она помещена, приводят по п. 7.5.1. Имя автора не повторяют, кроме случаев, когда без этих данных возможно различное понимание текста описания, например:

Козинцев Г.М. Фильм о Карле Марксе, 1939 // Собр. соч.: В 5 т. — Л., 1982. — Т. 1. - С. 432-437.

Герасимов С.А. О Григории Козинцеве, моем учителе // Козинцев Г.М. Собр. соч.: В 5 т.- Л., 1982. - Т. 1 - С. 3-12.

В аналитических описаниях произведений В.И. Ленина, опубликованных в Полном собрании сочинений (5-е изд.), не указывают также сведения об издании, например:

Ленин В.И. Речь о роли коммунистической партии, 23 июля: II конгр. Ком. Интерна­ционала, 19 июня—7 авг. 1920 // Полн. собр. соч. — Т. 41. — С. 236—240.

(Измененная редакция, Изм. № 1).

  1. Если составная часть помещена в томе (выпуске, номере) многотомного или сериального издания, имеющем частное заглавие, то сведения о нем приводят по 7.5.2. Частное заглавие тома (выпуска, номера) при необходимости не указывают; приводят только обозначение и порядковый номер тома (выпуска), например:

Менделеев А. Г. Роль печати в воспитании политической активности трудящихся // Теоретические проблемы развитого социализма. — М., 1979. — Ч. 4: Проблемы социаль­ного развития и духовной жизни зрелого социализма. — С. 82—87.

или

Менделеев А. Г. Роль печати в воспитании политической активности трудящихся // Теоретические проблемы развитого социализма. — М., 1979. — Ч. 4. — С. 82—87.

Сведения о документе, в котором помещена составная часть, можно приводить в соответствии с п. 7.5.1. При этом в качестве основного заглавия документа приводят частное заглавие тома (выпуска, номера), а общее заглавие многотомного или сериального издания, обозначение и номер тома указывают в области серии. Общее заглавие сериального издания, обозначение и номер тома (выпуска) можно не приводить, если это не затрудняет его идентификацию и поиск, например:

Губарь А.М. Формализованный метод организации справочных массивов / А.М. Гу­барь, Г.И. Ревунков, В.В. Чистов // Организация и управление научными исследованиями в технических вузах. — М., 1979. — Вып. 3. — С. 53—59. — (Тр. МВТУ; № 299).

или

Губарь А.М. Формализованный метод организации справочных массивов / А.М. Гу­барь, Г.И. Ревунков, В.В. Чистов // Организация и управление научными исследованиями в технических вузах. — М., 1979. — Вып. 3. — С. 53—59.

(Измененная редакция, Изм. № 1).

  1. Аналитическое описание глав, разделов, параграфов и других составных частей документов, написанных разными авторами, составляют в соответствии с пп. 7.4; 7.5.1. Обозна­чение и порядковый номер главы (раздела, параграфа и т. п.) приводят перед указанием страниц. При необходимости указать имена авторов главы их приводят в соответствии с пп. 2.4.3 или 2.5.6.5, 2.5.6.6.

  2. Если объектом описания является группа статей или иных материалов, помещенных под обобщающим заглавием, то аналитическое описание составляют под этим заглавием, которое рассматривают как основное. После основного заглавия приводят сведения, относящиеся к заглавию и характеризующие данную группу материалов («Статьи», «Доклады и сообщения», «Научные сообщения», «Высказывания», «Отклики», «Дискуссия» и т. п.). При отсутствии этих сведений их формулируют и включают в аналитическое описание в квадратных скобках.

Сведения о документе, в котором помещены эти материалы, указывают по п. 7.5.

Сведения об авторах и (или) заглавиях отдельных материалов приводят в примечании, например:

Духовный мир человека: [Статьи] // Наука и религия. — 1982. — № 7. — С. 13—20. — Содерж.: Колесникова В. Наша Хамис. — С. 13—14; Елагина Е. Преданность делу. — С. 15-20.

Советы молодым: Обсуждение выставки произведений молодых художников в Акад, художеств СССР Ц Искусство. — 1980. — № 2. — С. 43—52.

Участники обсуждения: Томский Н., Грицай А., Баба А., Ванслов В., Эльдаров С., Налбандян Д., Дехтерев Б., Аникушин М., Верейский О.

Если эти материалы опубликованы в нескольких номерах сериального издания, сведения о каждом номере отделяют от предыдущих точкой с запятой (;).

Условный разделительный знак «две косые черты» (//) не повторяют, при этом заглавие издания опускают или заменяют словами «Там же» или их эквивалентами на других языках.

Навстречу 60-летию Союза ССР: [Статьи] // Вест. высш. шк. — 1982. — № 5. — С. 11—20. — Содерж.: На уровень новых задач: (С совещ. министров союз. респ.). — С. 11—18; Мурадов С.Н. Высшее образование в Туркмении. — С. 18—20; № 6. — С. 10—17. — Содерж.: Катаев Т.К. Основа успехов — дружба народов. — С. 10—15; Николаев Г.А. Действенное сотрудничество родственных вузов. — С. 16—17; № 7. — С. 10—21.

Аналитическое описание отдельных материалов, помещенных под обобщающим заглавием, составляют по пп. 7.3—7.5. Обобщающее заглавие может быть приведено в сведениях о серии, например:

Колесникова В. Наша Хамис // Наука и религия. — 1982. — № 7. — С. 13—14. — (Духов, мир человека).

(Измененная редакция, Изм. № 1).

  1. Если объектом описания является часть депонированной научной работы, то аналити­ческое описание составляют по пп. 7.3—7.5. Сведения об ответственности, выходные сведения и примечания приводят по правилам разд. 5.

  2. В описаниях рецензий и рефератов сведения о рецензируемых (реферируемых) докумен­тах приводят в примечании после слов «Рец. на кн.:», «Рец. на ст.:», «Реф. кн.:», «Реф. ст.:» и т. п. (или их эквивалентов на других языках).

Библиографическое описание рецензии (реферата), опубликованной в виде отдельного изда­ния, составляют в соответствии с разд. 2.

  1. Если рецензия не озаглавлена, то заглавие формулируют и заключают в квадратные скобки, например:

Боярский А. [Рецензия] // Вести, статистики. — 1983. — № 8. — С. 54—55. — Рец. на кн.: Общая теория статистики / Т.В. Рябушкин, М.Р. Ефимова, И.М. Ипатова, Н.И. Яковле­ва. — М.: Финансы и статистика, 1981. — 279 с.

  1. В описании составленного на русском языке реферата документа, опубликованного на другом языке, допускается приводить имя (имена) автора реферируемого документа в русской транскрипции и в качестве основного заглавия указывать перевод на русский язык заглавия реферируемого документа или самостоятельное заглавие реферата, отличающееся от заглавия реферируемого документа. В примечании приводят сведения о реферируемом документе на языке оригинала, например:

Ручной душ (ФРГ) Ц Техн, эстетика. — 1980. — № 3. — С. 29. — Ref. op.: Klose О. Von der Untersuchung zum Versuch und zum Design: eine Handbrause als Beispiel // Form. — 1979. — N 85. - S. 28—31: Ill., Schem.

НЮ»

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Обязательное

ПРАВИЛА ОБЪЕДИНЕНИЯ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ОПИСАНИЙ НЕСКОЛЬКИХ ДОКУМЕНТОВ

  1. Библиографические описания различных публикаций одного документа (его переизданий, оттисков, переводов) и (или) связанных с ним других документов (рецензий на него, рефератов и т. д.) объединяют в одно объединенное библиографическое описание.

  2. Объединенное библиографическое описание состоит из двух основных частей.

Первая часть объединенного библиографического описания содержит сведения о документе, выбранном в качестве основного объекта. Основным объектом объединенного библиографического описания может быть первая или последняя публикация произведения, наиболее ценное в научном отношении издание и т. д.

Вторая часть объединенного библиографического описания содержит сведения о других публикациях документа, выбранного в качестве основного объекта, и (или) о связанных с ним других документах.

Вторую часть объединенного библиографического описания приводят в подбор или с новой строки.

  1. Объединенное библиографическое описание составляют в соответствии с требованиями разд. 1—7 настоящего стандарта.

Во второй части объединенного библиографического описания совпадающие сведения не приводят, но указывают все изменения в переизданиях (дополнения, сокращения, переработки и т. п.).

Вторую часть объединенного библиографического описания начинают со слов «То же» или их эквива­лентов на других языках, либо со слов, характеризующих связь данного произведения с основным объектом объединенного библиографического описания: «Рец.:», «Реф.:», «Дискус.;» или их эквивалентов на других языках.

  1. При записи второй части объединенного библиографического описания в подбор ее отделяют от первой условным разделительным Знаком точка и тире. При записи ее с новой строки в конце первой части описания ставят точку, например:

Баруздин С. Пора листопада: Повесть // Октябрь. — 1982. — № 5. — С. 7—51. — Рец.: Дубро­вин Б. Свое место в жизни // Москва. — 1982. — № 10. — С. 202.

Буряков Ю. К датировке атрибуции некоторых шахматных наборов: (В свете находок 1977 г. на Афрасиабе) // Сов. археология. — 1980. — № 3. — С. 162—172. — Рец.: англ. — Реф.: Шахматы древних // Наука и жизнь. — 1981. — Ns 1. — С. 37.

или

Мочалов И.И. Владимир Иванович Вернадский (1863—1945). — М.: Наука. 1982.—488 с.— (Науч.-биогр. сер. / АН СССР). — Тр. В.И. Вернадского: с. 423 444. — Библиогр.: с. 445—467.

Рец.: Никитин Е.Д., Смирнов П.В. Жизнь и творчество В.И. Вернадского // Природа. — 1983. — № 7,—С. 120—121.

Norris Ch. Deconstruction and the limits of sense // Essays in criticism. — Oxford, 1981. — N 3. — P. 281—292.

Реф.: Норрис Ч. Деконструктивизм и смысловые пределы // Обществ, науки за рубежом. Сер. 7, Литературоведение: РЖ. — 1982. — № 4. — С. 25—27.

При приведении во второй части объединенного описания сведений о нескольких документах их отделяют друг от друга точкой с запятой, например:

История Москвы: Крат, очерк / А.А. Зимин, А.А. Преображенский, Ю.И. К и р ь я - нови др.; Редкой.: С.С. Хромов (отв. ред.) и др.; АН СССР. Ин-т истории СССР. — М.: Наука, 1974. — 515 с. — То же. — 2-е изд., испр. и доп. — 1976. — 523 с.; То же. — 3-є изд., испр. и доп. — 1978. — 543 с.; То же. — 4-е изд., испр. и доп. — 1980. — 559 с.; Рец.: Гапоненко Л. Москва. Прошлое и настоящее // Коммунист. — 1980. — № 1. С. 111—112.

Евтушенко Е.А. Талант есть чудо не случайное: Кн. статей. — М.: Сов. писатель, 1980,— 439 с. — Рец.: Новиков В. В тоне собеседника // Октябрь. — 1980. — № 9. — С. 223—224; Огнев В. Евтушенко — критик // Юность. — 1980. — № 12. — С. 90—92; Сидоров Е. Критическая проза поэта Ц Новый мир. — 1980. — № 12. — С. 232—236.

  1. Если основным объектом объединенного описания является реферат или рецензия, сведения о них приводят в соответствии с требованиями разд. 7 настоящего стандарта.

При отсутствии заглавия у рецензии сведения о документе, в котором она помещена, приводят непосредственно после фамилии рецензента, например:

Общая теория статистики / Т.В. Рябушкин, М.Р. Ефимова, И.М. Ипатова, Н.И. Яковлева. — М.: Финансы и статистика, 1981. — 279 с. — Рец.: Боярский А. // Вест, статистики. — 1983. — № 8. - С. 54—55.

Рочев Е. Менурей / Пер. с коми Шихова А. // Север. — 1982. —№ 6.— С. 2—45. —Рец.: Микушев А. // Лит. обозрение. — 1983. — № 5. — С. 74—75.

При отсутствии заглавия у реферата сведения о документе, в котором он помещен, приводят после слов «Реф. в:» или их эквивалентов на других языках, например:

МаломжамцД. Ведущая закономерность: Сближение стран социализма и опыт МНР // Пробл. мира и социализма. — 1978. — № 2. — С. 11—16. — Реф. в: Проблемы сближения и вырав­нивания уровней экономического развития стран—членов СЭВ. — М., 1980. — С. 114—119.

Крюков Б.В. Вопросы машинного проектирования информационных систем / Б.В. Крюков, Н.П. Хозин // Технические средства обработки информации. — М., 1976.—С. 11—25. —Реф. в: Управление, экономика и прогнозирование развития высш, и сред. спец, шк.: Науч.-реф. сб. — 1979. — Вып. 4. — С. 9—10.

  1. Если документ опубликован в различных сериальных изданиях, то перед второй частью объединенного описания условный разделительный знак «точка и тире» заменяют точкой с запятой. При этом во второй части объединенного описания слова «То же» или их эквиваленты на других языках, условный разделительный знак «две косые черты» перед сведениями о каждом сериальном издании, а также одинаковый год издания опускают, например:

Призывы ЦК КПСС к 65-й годовщине Великой Октябрьской социалистической рево­люции И Правда. — 1982. — 17 окт.; Известия. — 17 окт.; Моск, правда. — 17 окт.; Сов. Россия. — 17 окт.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1. (Измененная редакция, Изм. № 1).

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Обязательное

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ, БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ В ПРИКНИЖНЫХ
И ПРИСТАТЕИНЫХ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ СПИСКАХ

  1. Основные положения

    1. Библиографические ссылки и прикнижные (пристатейные) библиографические списки являются составной частью справочного аппарата документа и служат источником библиографической информации о документах — объектах ссылки.

    2. Библиографическая ссылка — совокупность библиографических сведений о цитируемом, рассматри­ваемом или упоминаемом в тексте документа другом документе (его составной части или группе документов), необходимых и достаточных для его общей характеристики, идентификации и поиска.