О
УДК 003.62:801.3.04:006.354
МКС 01.140.120
Т62 ОКСТУ 0007
Код |
Наименование языка |
Код |
Наименование языка |
||||
русское |
английское |
русское |
английское |
||||
755 |
Хакасский |
Khakas (Abakan Tur- |
800 |
Чукотский |
Chukchee |
||
|
|
kish) |
803 |
Шанский |
Shan |
||
760 |
Хантыйский (Остяц- |
Ostyd |
805 |
Шведский |
Swedish |
||
|
кий) |
|
807 |
Шона |
Shona |
||
761 |
Хауса |
Hausa |
810 |
Шорский |
Shor |
||
762 |
Хилигайнон |
Hiligaynon |
815 |
Шугнанский |
Shughni |
||
763 |
Химачали |
Himachali |
817 |
Шумерский |
Sumerian |
||
1 770 |
Хинди |
Hindi |
820 |
Эве |
Ewe |
||
і 772 |
Хиримоту |
Hiri Motu |
825 |
Эвенкийский (Тун- |
Tungus |
||
773 |
Хотанский |
Khotanese |
|
гусский) |
|
||
774 |
Хула |
Hupa |
830 |
Эвенский |
Lamut |
||
775 |
Цахурский |
Tsakhur |
832 |
Эвондо |
Ewondo |
||
776 |
Центральной Амери- |
Central American In- |
833 |
Экаджук |
Ekajuk |
||
|
ки индейцев (дру- |
dian (Other) |
834 |
Эламский |
Elamite |
||
|
гие) |
|
835 |
Эрзянский |
Erzya Mordvinian |
||
777 |
Церковнославянский |
Church Slavic |
840 |
Эскимосские (дру- |
Eskimo (Other) |
||
778 |
Цимшиан |
Tsimshian |
|
гие) |
|
||
780 |
Цыганский |
Romany |
843 |
Эскимосский |
Greenlandic |
||
781 |
Чагатайский |
Chagatai |
845 |
Эсперанто |
Esperanto |
||
782 |
Чаморро |
Chamorro |
850 |
Эстонский |
Estonian |
||
783 |
Чейенн |
Cheyenne |
852 |
Эфик |
Efik |
||
784 |
Чероки |
Cherokee |
853 |
Южной Америки ин- |
South American Indian |
||
785 |
Чеченский |
Chechen |
|
дейцев (другие) |
(Other) |
||
790 |
Чешский |
Czech |
855 |
Юкагирский |
Yukaghir |
||
791 |
Чжуань |
Zhuang |
860 |
Яванский |
Javanese |
||
792 |
Чибча |
Chibcha |
865 |
Якутский |
Yakut |
||
793 |
Чинук жаргон |
Chinook jargon |
867 |
Яо |
Yao |
||
794 |
Чоктав |
Choctaw |
868 |
Яп |
Yap |
||
795 |
Чувашский |
Chuvash |
870 |
Японский |
Japanese |
Ключевые слова: коды языков
Редактор Р.Г. Говердовская
Технический редактор НС Гришанова
Корректор Т.Н. Кононенко
Компьютерная верстка В. И. Грищенко
Изд. лиц. №021007 от 10.08.95. Сдано в набор 14.05.98. Подписано в печать 17.08.98. Усл. печ. л. 3,26.
Уч.-изд. л. 3,68. Тираж 243 экз. С876. Зак. 562.
ИПК Издательство стандартов, 107076, Москва, Колодезный пер., 14.
Набрано в Издательстве на ПЭВМ
Филиал ИПК Издательство стандартов — тип. "Московский печатник”, Москва, Лялин пер., 6.
Плр № 080102Изменение № 1 ГОСТ 7.75—97 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды наименований языков
Принято Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол № 17 от 22.06.2000)
Зарегистрировано Техническим секретариатом МГС № 3530
За принятие изменения проголосовали:
Наименование государства |
Наименование национального органа по стандартизации |
Азербайджанская Республика Республика Армения Республика Беларусь Грузия Республика Казахстан Кыргызская Республика Российская Федерация Республика Таджикистан Туркменистан |
Азгосстандарт Армгосстандарт Госстандарт Республики Беларусь Грузстандарт Госстандарт Республики Казахстан Кыргызстандарт Госстандарт России Т аджикгосстандарт Главгосинспекция «Туркменстан- дартлары» |
Республика Узбекистан |
Узгосстандарт |
Предисловие. Пункт 2. Таблица согласования. Исключить слова: «Республика Молдова», «Молдовастандарт».
Раздел 5. Таблица 5.1. Строку «Киргизский кир kir 305» изложить в новой редакции: «Киргизский (Кыргызский) кир/кыр kyr 305».
после строки «Кхмерский кхм khm 360» дополнить строкой:
«Кыргызский, см. Киргизский»;
исключить строки:
«Лазский лаз laz 365;
Мегрельский мег mig 450;
Сванский свс sva 585»;
таблица 5.2. Строку «Kirghiz kir кир 305» изложить в новой редакции: «Kyrgyz kyr кир/кыр 305»;
исключить строки:
«Laz laz лаз 365;
Mingrelian mig мег 450;
Svan sva свс 585».
Приложение А. Таблица A.l. Строку «кир Киргизский Kirghiz» изложить в новой редакции: «кир/кыр Киргизский (Кыргызский) Kyrgyz»;
(Продолжение см. с. 36)
после строки «кхм Кхмерский Khmer» дополнить строкой:
«кыр/кир Киргизский (Кыргызский) Kyrgyz»;
исключить строки:
«лаз Лазский Laz;
мег Мегрельский Mingrelian;
свс Сванский Svan»;
таблица А.2. Строку «kir Kirghiz Киргизский» изложить в новой редакции: «kyr Kyrgyz Киргизский (Кыргызский )»;
исключить строки:
«laz Laz Лазский;
mig Mingrelian Мегрельский;
sva Svan Сванский»;
таблица А.З. Строку «305 Киргизский Kirghiz» изложить в новой редакции:
«305 Киргизский (Кыргызский) Kyrgyz»;
исключить строки:
«365 Лазский Laz;
450 Мегрельский Mingrelian;
585 Свинский Svan».
(ИУС № 12 2000 г.)