Sprinklers protecting double row racks shall be installed in the longitudinal flue spaces, preferably in the intersection with the transverse flue (see Figures 13 and 14).
Whenever any rack or structural steelwork is likely to interfere significantly with the water discharge from the sprinklers, additional sprinklers shall be provided and taken into account in the flow calculation.
It shall be ensured that water from sprinklers operating at intermediate levels can penetrate the goods stored. The distance between goods stored in racking and placed back to back shall be at least 0,15 m, and if necessary pallet stops fitted. The clearance between the sprinkler deflectors and the top of the storage shall be not less than 0,10 m for flat spray sprinklers and 0,15 mfor other sprinklers.
Maximum vertical distance between sprinklers at intermediate levels
The vertical distance from the floor to the lowest intermediate level and between levels shall not exceed 3,50 m or two tiers, whichever is the lesser, as shown in Figures 13 and 14. An intermediate level shall be installed above the top level of storage except where all the roof or ceiling sprinklers are situated at less than 4 m above the top of the storage.
In no case shall the highest level of intermediate sprinklers be installed lower than one tier below the top of the storage.
Горизонтальне розміщення спринклерів на проміжних рівнях
Для категорій матеріалів складованої продукції І або II спринклери за можливості необхідно встановлювати у поздовжньому каналі на перетині з кожним другим поперечним каналом, а схема їх розміщення повинна бути шаховою відносно розміщення спринклерів у наступному верхньому ряді (рисунок 13). Відстань за горизонталлю між спринклерами не повинна перевищувати 3,75 м. Добуток відстаней між спринклерами у горизонтальному і вертикальному напрямках не повинен перевищувати 9,8 м1 2.
Horizontal position of sprinklers at intermediate levels
In the case of Category I or II goods, sprinklers shall where possible be installed in the longitudinal flue at the intersection with every second transverse flue, with the sprinklers staggered with respect to the next highest row (see Figure 13). The horizontal distance between sprinklers shall not exceed 3,75 m. The product of the horizontal and vertical distances between sprinklers shall not exceed 9,8 m2.
Для категорій матеріалів складованої продукції III або IV спринклери необхідно встановлювати у поздовжньому каналі на перетині з кожним поперечним каналом (рисунок 14). Відстань за горизонталлю між спринклерами не повинна перевищувати 1,9 м, а добуток відстаней між спринклерами у горизонтальному і вертикальному напрямках не повинен перевищувати 4,9 м2.
In the case of Category III or IV goods, sprinklers shall be installed in the longitudinal flue at the intersection with each transverse flue (see Figure 14). The horizontal distance between sprinklers shall not exceed 1,9 m and the product of the horizontal distance and the vertical distance between sprinklers shall not exceed 4,9
m
1 - ряд спринклерів (sprinkler row); 2 - яруси (tiers); 3 - прохід між рядами (aisle); 4 - поздовжній внут- рішньостелажний канал (longitudinal flue); 5 - поперечний внутрішньостелажний канал (transverse flue)
Рисунок 14 - Розміщення проміжних внутрішньостелажних спринклерів для категорій III і IV
матеріалів складованої продукції
Figure 14 - Location of rack intermediate level sprinklers - Category III or I
V
Кількість рядів спринклерів на кожному рівні
Кількість рядів спринклерів на кожному рівні визначається загальною шириною стелажа. Якщо стелажі розміщено задніми стінками один до одного, то загальну ширину потрібно розраховувати шляхом додавання ширини кожного стелажа та відстані між ними.
Один ряд спринклерів, який припадає на кожен рівень, необхідно встановлювати з розрахунку на кожні 3,2 м ширини стелажа. За можливості спринклери необхідно встановлювати у внутрішньостелажних каналах.
Проміжні спринклери, які встановлюються у приміщеннях класу HHS з без- поличними стелажами
У приміщеннях, де передбачено стелажне складування на піддонах і стелажне складування у декілька рядів (тип ST4 на рисунку 3 і в таблиці 4), проміжні спринклери необхідно встановлювати так:
однорядні стелажі завширшки не більше ніж 3,2 м необхідно захищати одиничними рядами спринклерів, встановлених на рівнях ярусів, як показано на рисунках 13 і 14;
4 Numbers of rows of sprinklers at each level
The number of sprinkler rows per level shall be determined by the total rack width. When racking is placed back to back the total width shall be calculated by adding together the width of each rack and the distance between them.
One row of sprinklers per level shall be installed for every 3,2 m of rack width. They shall be installed in the flue spaces wherever possible.
5 HHS intermediate sprinklers in nonshelved racks
Intermediate sprinklers shall be installed for palletized rack storage and multiple row drive-through storage (see type ST4 in Figure 3 and Table 4) as follows:
single row racks no more than 3,2 m wide shall be protected by single rows of sprinklers fitted at the tier levels shown in Figures 13 and 14;
дворядні стелажі завширшки не більше ніж 3,2 м необхідно захищати спринклерами, встановленими у центрі поздовжнього внутрішньо- стелажного каналу, на краях стелажів і на рівнях ярусів, як показано на рисунках 13 і 14;
дворядні або багаторядні стелажі завширшки понад 3,2 м, але не більше ніж 6,4 м необхідно захищати двома рядами спринклерів, встановлених на відстані не більше ніж 3,2 м один від одного. Кожен ряд повинен бути однаково віддалений від ближнього краю полиці. Спринклери на конкретному рівні у кожному ряді повинні знаходитись над одним і тим самим поперечним каналом.
Якщо будь-який стелаж або сталева конструкція може істотно погіршувати розподіл води спринклером, то необхідно встановити додатковий спринклер, щоб забезпечити подавання води на площу, куди її потрапляння може бути ускладнене.
6 Проміжні спринклери, які встановлюються у приміщеннях класу HHS під суцільними або несуцільними полицями стелажів (ST5 і ST6)
У випадках, коли необхідно встановлювати проміжні спринклери, їх необхідно встановлювати над кожною полицею (у тому числі над верхньою полицею, якщо дахові або стельові спринклери знаходяться на відстані понад 4 м над складованими виробами, або якщо доступ води до складованих предметів обмежено) та розміщувати, як показано у таблиці 21 і на рисунку 15. Відстань за вертикаллю між рядами не повинна перевищувати 3,5 м.
Одиночні ряди спринклерів необхідно розміщувати над полицями у центрі. Подвійні ряди необхідно розміщувати так, щоб кожен ряд був однаково віддалений від ближнього краю полиці.
Відстань від краю полиці, паралельної лініям розподільного трубопроводу, до найближчого спринклера повинна дорівнювати половині відстані між спринклерами, розміщеними вздовж ліній розподільного трубопроводу, або 1,4 м, залежно від того, яке зі значень є меншим.
double row racks no more than 3,2 m wide shall be protected by sprinklers centrally in the longitudinal flue space, at the stack ends, and at the tier levels shown in Figures 13 and 14;
double or multiple row racks more than 3,2 m wide, but no more than 6,4 m wide shall be protected by two rows of sprinklers installed no more than 3,2 m apart. Each row shall be the same distance from the nearest shelf edge. The sprinklers at a particular level in each line shall be located in the same set of transverse flues.
Where any rack or structural steelwork could significantly interfere with the water distribution from a sprinkler, an additional sprinkler shall be provided to ensure water distribution on the area where the water would have been impeded.
12.5.6 HHS intermediate sprinklers below solid or slatted shelves in racks (ST5 and ST6)
Where intermediate sprinklers are required, they shall be installed above each shelf (including the top shelf if the roof or ceiling sprinklers are more than 4 m above the goods or water access to the goods is restricted), and located as shown in Table 21 and Figure 15. The vertical distance between rows shall not exceed 3,5 m.
Single rows of sprinklers shall be central above shelves. Double rows shall be positioned so that each row is the same distance from the nearest shelf edge.
The distance from the end of the shelf parallel to the range pipe lines to the nearest sprinkler shall be half the sprinkler spacing along the range lines or 1,4 m, whichever is the less
.
1 - ряд спринклерів (sprinkler HDW)
Рисунок 15 - Розміщення проміжних спринклерів у складських приміщеннях типу ST5 і ST6
Figure 15 - Location of intermediate sprinklers in type ST5 and ST6 storage
Таблиця 21 - Розміщення проміжних спринклерів у складських приміщеннях типу ST5 і ST6
Table 21 - Location of intermediate sprinklers in type ST5 and ST6 storage
Ширина полиці s, м Shelf width - s, m |
Кількість рядів спринклерів Rows of sprinklers |
Максимальна відстань між спринклерами у рядах, м Maximum distance between sprinklers along rows, m |
Максимальна відстань між рядами спринклерів, м Maximum distance between rows of sprinklers, m |
ST5: не більше ніж 1,0 ST5: s< 1,0 |
1 |
2,8 |
- |
ST6: понад 1,0 і не більше ніж 3,0 ST6: 1,0 < s< 3,0 |
1 |
2,8 |
- |
ST6: понад 3,0 і не більше ніж 6,0 ST6: 3,0<s<6,0 |
2 |
2,8 |
2,8 |
13 PIPE SIZING AND LAYOUT
General
Pipe sizing
Pipe sizes shall be determined using one of the following methods:
pre-calculated systems, where the diameters are partly taken from tables and partly calculated (see 13.3);
fully calculated systems, where all diameters are determined by hydraulic calculation (see 13.4).
The designer may choose between the two systems, except in the following cases, where full calculations shall always be used:
layouts with intermediate level HHS sprinklers;
gridded or looped layouts.
Calculation of pressure losses in pipework
Pipe friction loss
Calculations of pipe friction loss shall be not less than those derived from the Hazen-Williams formula:
x
13 РОЗРАХУНОК І РОЗМІЩЕННЯ ТРУБОПРОВОДІВ
Загальні положення
Розрахунок розмірів трубопроводів
Розміри трубопроводів необхідно визначати за допомогою одного з таких методів:
для попередньо розраховуваних систем значення діаметрів трубопроводів беруть частково з таблиць, а частково визначають шляхом розрахунків (див. 13.3);
для повністю розраховуваних систем значення усіх діаметрів визначається шляхом гідравлічного розрахунку (див. 13.4).
Проектувальник може обирати один із двох видів систем, за винятком таких випадків, коли завжди необхідно проводити повний розрахунок:
схеми розміщення із проміжними рядами спринклерів у разі захисту приміщень класу HHS;
сіткоподібні або кільцеві схеми розміщення.
Розрахунок втрат тиску у трубопроводах
Втрати на тиск у трубопроводі
При розрахунках значення втрат на тертя в трубопроводі не повинне бути меншим за значення, отримане за формулою Хейзена-Віль- ямса:
= 6,05х105
Р = C1'85xd487
LxQ1'85, (6)Де:p - значення втрат на тертя в трубопроводах, бар;
Q - витрата води крізь трубопровід, л/хв;
d- середній внутрішній діаметр трубопроводу, мм;
С - константа, яка залежить від типу та стану труби (таблиця 22);
L - еквівалентна довжина трубопроводу і фасонних елементів, м.
Значення С вказано у таблиці 22.
Залежністю втрат тиску від швидкості руху во
ди можна знехтувати.
where:
р - is the pressure loss in the pipe, in bar;
Q- is the flow through the pipe, in litres per minute;
d - is the mean internal diameter of the pipe, in millimetres;
C - is a constant for the type and condition of the pipe (see Table 22);
L - is the equivalent length of pipe and fittings, in metres.
The values of C indicated in Table 22 shall be used.
The pressure loss due to velocity may be ignored
.Таблиця 22 - Значення для різних типів трубопроводів
Table 22 - С values for various types of pipe
Тип трубопроводу Type of pipe |
Значення Value of C |
Чавун cast iron |
100 |
Ковке залізо ductile iron |
110 |
М’яка сталь mild steel |
120 |
Оцинкована сталь galvanized steel |
N^0/ |
Бетон, ущільнений центрифугуванням spun cement |
130 |
Залізобетон cement lined cast iron |
130 |
Нержавіюча сталь stainless steel |
140 |
Мідь copper |
140 |
Армоване скловолокно reinforced glass fibre |
140 |
Примітка. Цей список не є вичерпним. Note The list is not exhaustive |
p = 0,098 x h ,
Різниця статичного тиску
Різницю статичного тиску у двох з'єднаних між собою точках системи у барах необхідно розраховувати за формулою: p,eh- відстань за вертикаллю між точками, м.
Швидкість руху води
Швидкість руху води не повинна перевищувати:
6 м/с під час руху крізь будь-який клапан, витратомір або фільтр;
10 м/с у будь-якій іншій точці системи за умови усталеної витрати води у відповідній точці, виходячи з припущення, що одночасно працюють усі спринклери.
Static pressure difference
The static pressure difference between two interconnecting points in a system shall be calculated from:
p is the static pressure difference, in bar;
(7)
h - is the vertical distance between the points, in metres.
Velocity
The water velocity shall not exceed:
6 m/s through any valve, flow monitoring device or/and strainer;
10 m/s at any other point in the system, for the stabilized flow condition at the demand point with the total number of sprinklers assumed to be in simultaneous operation
.
Втрати тиску у фасонних елементах і клапанах
Втрати тиску через тертя у клапанах і фасонних елементах, де напрям потоку води змінюється на 45° і більше, необхідно розраховувати за формулою, наведеною у 13.2.1. За необхідну еквівалентну довжину необхідно приймати одне з таких значень:
значення, вказане постачальником обладнання;
значення, вказане у таблиці 23, якщо значення згідно з а) не можна визначити.